Какъв е звукът от пляскането с една ръка? Дзен будизмът не е религия, нито философия, не е психология или наука. Той е начин на живот и път за освобождение, който е прямота, замах, усет за красотата, но преди всичко - способност за преобразяване. Само когато в съзнанието ти няма неща и съзнанието ти не е в нещата, ти си свободен и духовен, празен и чудодеен. Корените на дзен са колкото даоистки, толкова и будистки, така че Алън Уотс търси извора му в китайските духовни традиции. Стремежът на дзен е проумяване на същността на живота. Както "рибата плува във водата, но не мисли за нея, както птицата лети с вятъра, ... |
|
Мастър Мантак Чиа е създател на системата за Универсално Дао и основател на "Център за Универсално Дао" и "Градината на дао за лечение и обучение", разположена в красива местност в Тайланд. От малък изучава даоисткия подход към живота, за да овладее тънкостите на това познание. Усвоява множество дисциплини. Учителят му от Сингапур го въвежда в тайните на кундалини, даоистката йога и Будистката длан. При мастър Чен Яолун усвоява тайбокс, кунгфу и метода за вътрешната сила на монасите от Шаолин. Научава и строго пазената тайна за функционирането на органите и жлезите, упражнение, наречено Ней-гун на ... |
|
"Абсолютно върховно съвършенство ръководи всичко. То е велик промисъл и ръководи всичко, което се случва и което не се случва. Този промисъл е владеещият всичко. Той прави нещата, няма друг действащ. Никога не мислете за нещата от лична гледна точка, само така ще влезете в принципа." Учителя Петър Дънов "Сърцевината е родена от нищото и в нищото се връща. В сърцевината всичко е чисто. В сърцевината неразбирането е сияещо. "Учителю, дай ми откровение за своята воля" - това е сърцевина. Само сърцевината има вътрешен поглед - чист взор. Сърцевината пази силата. В сърцевината на нищото е нашето ... |
|
"Дао е това, от което не можеш да се отклониш - онова, от което можеш да се отклониш, не е Дао." Тази максима от Джунюн, или "учението за неизменната среда", подсказва, че Дао няма аналог в западните представи за Бог, дори в идеята за някакъв божествен или естествен закон, който може да бъде спазван, но и отхвърлян. Казаното е трудно приемливо, защото и Лаодзъ, и Джуандзъ са единодушни за това, че действията, извършвани по принуда (или задължение) не се съгласуват с Дао. Парадоксът ще бъде разрешен след столетия в един диалог между чан наставниците Нанцюан и Джаоджоу: "Джаоджоу попитал: – Що е Дао? ... |
|
"Какъв е смисълът на света?" и "Какъв е смисълът на живота ми?" са двата най-основни въпроса, които всеки човек си задава. Макар и по различен начин, те се коренят в развитието на философията, науката, религията и психологията. Тези от нас, израснали на Запад, могат твърде лесно да се плъзнат в клопката на обичайното становище, че философията се занимава само с истинността на аргументите, науката - с фактите, религията - с личните възгледи и посвещаването, а психологията - с вътрешната работа на съзнанието. Но подобно разделение никога не е задоволително, всъщност разбираме, че как се чувстваме, на ... |
|
"Цялостният дух на изследването може обобщено да бъде представен като дух на диалога, на обвързаността между културите, световете и времената; като взаимен отклик и синхрон между творчество и природа, философия и поезия, Изток и Запад, традиция и съвременност." Проф. дфн Нонка Богомилова "Стремежът на книгата е насочен към разтрошаване на конвенционалната представа за езика като изразно средство с водеща медиаторска функция, в полза на приоритизирането на идеята за езика като извор на свят и за неговата конструктивно-съзидателна функция." Доц. д-р Силвия Борисова Антоанета Николова е доцент по ... |
|
Антология на Венцеслав Константинов. ... Тази антология, продължение на публикуваната през 2012 г. Великите немски поети от XII до XX век, е дело на писателя-германист Венцеслав Константинов , който в продължение на половин век е събирал, отсявал и превеждал шедьоврите на немскоезичната лирическа книжовност. Томчето 66 съвременни немски поети предлага най-доброто от майсторите на стиха в Германия, Австрия и Швейцария от началото на XX век до наши дни. Венцеслав Константинов е носител на Наградата за преводаческо изкуство на Федералното министерство за образование и култура на Република Австрия (1993), а също на ... |
|
Съставител: Елеазар Хараш . ... "Незнайното ни е по-близко от знайното, но ние не го виждаме. Незнайното - тишината му е песен. Знайното е произлязло от незнайното, а незнайното - от неведомото, а то е мистерия. Незнайното те вижда. Незнайното лети без крила, но е по-бързо от всяка птица. Знайното се нуждае от опората на незнайното. Незнайното не го знаем, защото има покривало. Незнайното може да изненада всеки и всичко. Незнайното е повече приятел, отколкото враг. Незнайното излива потайност. Незнайното само свещеното ухо го чува. Незнайното променя възгледи. Незнайното извира от ядрото на нищото. Незнайното е ... |
|
Книга за Пътя и за силата на Пътя. В тази забележителна нова версия на прочутата даоистка класика Урсула Ле Гуин представя изумителната философия на Лао Дзъ както никой друг преди това. След като посвещава на "Дао Дъ Дзин" повече от 40 години и проучва почти всички съществуващи негови преводи в сътрудничество с известни учени, тя създава една нова интерпретация, която кара древния трактат да говори по свеж и разбираем начин на съвременния читател. Избягвайки прекалено сложните езотерични спекулации, но съхранявайки в същото време поетичната сила и дълбочина на творбата, преводът на Ле Гуин ще грабне ... |
|
Стани каквото си е подбор от съчинения на Алън Уотс , засягащи дилемата на човека, който се стреми да открие себе си. Това става възможно само ако успеем да видим живота си какъвто е, освободени от илюзии и очаквания. Да се потопиш в хармонията на живота и неговото вечно сега означава да станеш каквото си."Казано е, че най-висшата мъдрост се състои в това да се откъснеш - да не съжаляваш за миналото, нито да се боиш от бъдещето, да оставиш живота да следва своя ход без опит за вмешателство в неговите движения и промени, без домогвания да удължиш приятните неща или да ускориш края на неприятните. Да правиш това ще ... |
|
"Даодъдзин: Трактат за пътя и природната дарба" е превод от старокитайски на български и английски език на 81 части с реконструкция на древното четене и анализ на римните модели. Прочитът се базира на етимологичен подход и оригиналът се декодира на базата на най-малките градивни компоненти на образността на писмените знаци, като така се разрешават някои продължили векове грешни тълкувания на ключови сентенции. В Увода и в бележките са обяснени основните даоистки понятия, свързани с онтогенезиса и трансцендентността. Прокарани са паралели с даоистката алхимия (VIII - XVIII в.) и западната алхимия (II в. пр.н.е. ... |
|
Великите традиции на мъдростта. ... "Това, което Стивън Хокинг е за науката, Питър Дракър - за икономиката, Джоузеф Камбъл - за митологията, това е Хюстън Смит за религията.""Ню Йорк Таймс" Шедьовърът на Хюстън Смит разглежда основните принципи на водещите световни религии: индуизма, будизма, конфуцианството, даоизма, юдаизма, християнството и исляма, както и традициите на коренното население на Австралия, Африка, Океания и двете Америки. Основната цел на автора е да помогне на читателя да се докосне до същността на всяка една от описаните религии, подчертавайки съкровено духовното, а не ... |