Настоящият сборник критически есета е опит да се съберат и евентуално преплетат различни перспективи върху философския и литературен Ерос. ... |
|
От автора на "Синът на вдовицата". ... В "Завоевателят" Джейхан Алтънйелеклиоглу разгръща мащабен исторически епос, който проследява детството, възпитанието и израстването на седмия султан на Османската империя - Мехмед II. Любовта направлява съдбата му, след като той се възкачва на престола след абдикацията на баща си султан Мурад. Първата голяма любов на Мехмед е отвлечена от родината ѝ наложница, затворена в султанския харем. Но в сънищата го посещава и прекрасната византийка Елени... Защото сред всички дворцови борби за властта като червена нишка се вие непреклонната мечта на Мехмед да ... |
|
Подобно на Османските потайности. Харемът от Ибрахим Карахасан-Чънар , книгата Османските потайности. Еничарите ни завладява с оригиналния си и увлекателен стил. Това е уникално и неподправено историческо изследване на еничарството: за създаването, разцвета и ликвидацията на една каста, която е била ухажвана политическа и военна сила в Османската империя. Родено чрез един суров закон, останало и до днес живо в паметта на балканските народи, еничарството постепенно се превръща в неконтролируема сила и тумор в сърцето на империята на султана. Войната и насилието са представени в цялата си антихуманност на фона на ... |
|
Мистична история за кръстоносни походи и любов. ... "Човек не може да живее без надежда. Бог и честта ме направиха на глупак. Сега съпругата ми е моята надежда." – Такива са мислите на рицаря Филип дьо Верси на път за дома след кръстоносен поход в Светите земи. Вкъщи го очаква трагичната новина, че жена му е починала при раждането на сина им, който е болен. Сега за рицаря единствената надежда е да открие млада жена с магически способности да лекува. За едни тя е прокълната, за други – благословена с Христовите рани. Вещица или лечителка е? Вярваща или еретичка? Пътят на рицаря се пресича с кръстоносния поход на ... |
|
Изданието е двуезично - на немски език и на български език. ... Свитъкът съдържа трудове на: John A. Demetracopoulos Gerassim Petrinski Мартин Андреев Nie Jian Song Иван Йовчев Олег Георгиев Петя Петкова Лидия Кондова Владимир Пачеманов Джем Осман Георги Каприев ... |
|
Как да извлечем истината от купищата фалшификации, които хронистите, писателите и властниците на Московия, Руската Империя, СССР, Руската федерация произвеждат от четири века насам? Може би с един нетрадиционен аналитичен подход, който бих нарекъл Полет над историчето гнездо (благодаря на Кен Киси за заемката). Държавата Россия, нейните управници и сместа от племена и етноси, дължаща названието си российски народ на Петър I, образуват порочен кръг, в който всяка от съставките извлича най-лошото от другите две. Приключва втората ми обиколка около московската черква Василий Блажени, но разностилните кубета не ми ... |
|
Двата тома на Антоан Б. Даниел са историята на една от най-великите жени на всички времена – Зиновия. „Царицата на Палмира” е сага за сирийската Клеопатра, царицата на древна Палмира и жената, която водела битки срещу Римската империя. Петрарка, Бокачо , Флобер , Монтен – всички те били вдъхновени от легендата за жената-воин Зиновия, а сега и Антоан Б. Даниел ни поднася историята за изгубеното кралство и живота, любовта и приключенията на царицата на Палмира. Родена през III век от новата ера нищо не показвало, че Зиновия ще се възцари на трона и ще стане царица на Близкия Изток. В момента, когато тя се ражда от ... |
|
Пълно и нецензузирано издание в два тома, в блестящия превод от арабски на Киряк Цонев и Славян Русчуклиев. Хиляда и една нощ възниква в приблизително сегашния си вид някъде в края на XIII и началото на XIV в. През различните периоди към основния текст са били прибавяни нови разкази, отпадали са други или части от тях, всеки разказвач е разширявал или стеснявал текста според собствения си вкус и разбиране. Затова и често наричат Хиляда и една нощ арабска средновековна енциклопедия. А арабският свят е океан - никой не може да го изпие. Хиляда и една нощ е най-лесният и приятен начин обаче да се гмурнем в него. Във ... |
|
Истински истории от голямото синьо. ... Какви мисли минават през главата на човек, на когото му остават броени секунди живот? Как намира сили да се бори, макар да смята, че е обречен? Какво е усещането да си заклещен в скална цепнатина на метри под водата и въздухът ти да свършва? А да те удари ток от електрически скат? Да се къпеш при мъртво вълнение или да управляваш лодка по време на буря? Да се бориш с океанските течения и водовъртежи или да се гмурнеш в язовир, за да търсиш тялото на мъртво дете? А да спасиш нечий живот, като рискуваш своя собствен? Какво кара човек да живее постоянно на ръба? Последвайте Пламен и ... |
|
В тази книга са включени пространни интервюта на изявени български творци от различни изкуства, правени за различни медии през последните 15 години. Всяко от интервютата само по себе си е интересно, но събрани в едно книжно тяло, те сякаш се зареждат допълнително с енергия и въздействието им многократно се увеличава. Теодора Станкова е родена на 6 май 1970 година. Завършва СУ Свети Климент Охридски, филолог и журналист по образование. Дълги години работи в различни печатни медии. Собственик и управител във фондация Софийските метафори. ... |
|
"Уникално изследване, което има фундаментален характер, тъй като изследва генезиса и еволюцията на привилегиите на петдесет века. Не са много научните трудове у нас, които се отличават с такава забележителна дълбочина и широта на анализа на привилегиите, пречупен през призмата на властта и политиката. Това е голямо постижение на проф. Георги Манолов , защото практически той разработва ново направление в социалните науки, което досега беше обявено в теоретична тъма и за което наистина трябва да бъде поздравен (вкл. и за проявената смелост и дързост при написването на труда)," акад. Димитър Димитров " ... |
|
Тук са включени руски поети, като представянето им започва от Слово за похода на Игор, обхваща най-интересните имена - от Жуковски през Александър Пушкин и Лермонтов до Вознесенски и Вячеслав Куприянов. Украинската поезия е представена с преводи на Иван Котляревски, Иван Франко, Михаил Семенко, Дмитро Павличко и Иван Драч, а полската включва Кримски сонети на Адам Мицкевич , както и Леополд Стаф, Ярослав Ивашкевич, Велислава Шимбарска и др. Томът представя още словенски, сръбски и черногорски поети."В нашия филологически век не е излишно да се повтаря и потретя, че когато е добър, преводът на поезия надхвърля ... |