Есента на един човек. Есента на една държава. Есента на света. Историите на Даниел Глюк и Елизабет Деманд са пътуване, започнало някъде през 30-те години на ХХ век и още несвършило. Той е на сто и на легло, а тя - на трийсет и две, лектор по история на изкуството. Тази книга събира в един сезон личното и глобалното и разказва по необичаен начин за уж обичайни неща - детство, влюбване, амбиции, остаряване, смърт, и в същото време ги съчетава с болезнени теми като Брекзит, екология, социално неравенство, войни. "Есен" е първият роман от поредицата "Сезони" на британската писателка Али Смит . През 2017 ... |
|
През 1964 г. При дивите неща е удостоена с медала Калдекот, с който всяка година се отличават най-добрите американски картинни книги. Морис Сендак е носител и на наградата Ханс Кристиан Андерсен, връчвана веднъж на две години на най-добрите илюстратори на детски книги в света; наградата Лора Ингълс Уайлдър на Американската библиотечна асоциация като признание за цялостното му творчество; Националния медал за изкуство заради приноса му към американските изкуства; първата мемориална награда Астрид Линдгрен за световна детска литература, основана от шведското правителство. При дивите неща е част от своеобразна трилогия, ... |
|
"Златният век на българската опера" е история на успеха. Разказва за прочути артисти от Софийската опера - българи, които в аскетичното тоталитарно време пеят с огромен и траен успех в "Ла Скала" в Милано, Виенската и Метрополитън опера, в "Ковънт Гардън", Берлинската и Парижката опера. Феноменално поколение, създало легендата за "българската оперна школа", свързало завинаги името на България със световното оперно изкуство. Проф. Боянка Арнаудова , повече от две десетилетия драматург на Националния театър за опера и балет в София, е свидетел на техния възход и триумф, има лични ... |
|
Джордж е професор по английска литература в калифорнийски университет. Емоционално опустошен след смъртта на дългогодишния си партньор Джим, той опитва да се справи със самотата и да оцелее. Вгледан в себе си, Джордж води обичайния си начин на живот - преподава на студентите, посещава близка позната в болницата, среща се с приятелка, която е изоставена от мъжа си. В добра физическа форма е, но усеща, че болката го съсипва. Кристофър Ишъруд (1904 - 1986) е англо-американски писател, сценарист, драматург. Роден е в Англия, но живее в САЩ. Съавтор е на У. Х. Одън и Олдъс Хъксли . Най-известните му творби са "Сбогом ... |
|
"Никога не пускаха завесите преди да е станало толкова тъмно, че да не се вижда навън, нито затваряха прозорците, преди да е станало твърде студено. Защо да оставяш деня навън преди да е свършил? Цветята все още грееха; птичките чуруликаха. Често, така се случва, че вечер човек вижда повече, когато нищо не го разсейва, когато няма да се поръчва риба, когато не трябва да се вдига телефона. Там, в тази долчинка с изгорено от слънцето поле, вече се събираха щурецът, мравката и бръмбарът, който търкаляше камъчета от изгорената от слънцето земя през блесналите стърнища." Из книгата Немалко критици смятат, че ... |
|
Самотата, сънищата и един талисман - затрогващ роман от автора на "Странните преживелици на един пощальон". Едно момче е напът да остане кръгъл сирак, защото баща му загива при инцидент с моторна шейна, а майка му е в кома. Самотата го обгръща, но спасението идва със съученика му Люк Безо - саможиво дете, тормозено от жестокия си и алкохолизиран баща с прякор Кучето. Убеден, че неговата отдавна изчезнала майка го чака във въображаем подводен град, Люк се допитва до препарирана игуана, която крие в пещера, разположена на плажа в Зуавския залив. Този талисман му предава загадъчни послания чрез сънища, които ... |
|
Превод от испански - Нева Мичева. ... Един случаен филм по телевизията и двама приятели, които го обсъждат на кафе. Един ролекс, който слага край на всяка лесна правдоподобност и начало на поне няколко такива с по-необичаен характер. Един козар в планината, изигран от холивудски красавец, и една подгласничка от конкурс за красота в Украйна, подивяла по местните баири. Вода, която обезводнява, водорасли мутанти, светещи пера от гигантски бухали и някои спорни положения и безспорни истини за приятелството и възможността за разговор. Сесар Айра (1949) е роден в аржентинското градче Коронел Принглес, но живее и пише в една ... |
|
Сцени от един семеен живот. Сарабанда. Есенна соната. Персона. Превод от шведски: Васа Ганчева, Меглена Боденска. ... През 2018 г. светът чества сто години от рождението на Бергман. Четири от неговите велики киноновели - "Сцени от един семеен живот", "Сарабанда", "Есенна соната" и "Персона", бяха събрани в една книга по този повод. Първите три са преведени от Васа Ганчева. Четвъртата - "Персона", излиза за пръв път на български в това издание в превод на Меглена Боденска. Ернст Ингмар Бергман е роден на 14 юли 1918 г. в Упсала, Швеция. Син е на пастор и затова получава ... |
|
Литература за ценители! Според Айра , читателят трябва сам да тръгне към автора. Това разбиране за отношението автор - читател може би е породено от личния му опит. Роден през 1949 г. и израсъл сред Пампата, в малко градче без нито една книжарница, малкият Айра открил в местната библиотека и обикнал Балзак , Кафка , Лотреамон... Но нямало Борхес , чиито вълнуващи истории той познавал от вестника. Писал на издателството и си поръчал оттам всичко от прославения писател. Мнозина виждат в Айра литературния наследник на Борхес и предричат, че скоро Аржентина най-после ще има писател нобелист и то точно през 2020 г. Тази ... |
|
11 истории в превод на Александър Шурбанов."Имаше едно време четири малки зайчета: Каламбик, Търкул, Пухчо и Питър. Те живееха с майка си в пясъчната рътлинка под корена на една много голяма ела. – Сега, милинките ми - рече една сутрин старата Майка Зайка, – можете да се разходите из полето или по пътеката, но не влизайте в градината на мистър Макгрегър. Там вашият баща претърпя злополука - мисис Макгрегър го сготви на яхния. – Хайде сега, бягайте, ама умната! Аз излизам. После старата Майка Зайка взе кошницата и чадъра си и търга през хората към хлебарницата. Там купи един черен хляб и пет кифлички със стафиди." ... |
|
Превод: Елин Пелин. ... Идеята за сегашното издание на поемата се роди от изложбата "Посоки" с картини на големия живописец Иван Милев (1897 - 1927) в Софийската градска художествена галерия. Сред произведенията беше представен и проект за корица на "Гарванът". За настоящото издание използвахме превода на Елин Пелин (1977 - 1949), защото е първият поетически превод на "Гарванът" на български език. След излизането на "Гарванът" през 1845 г. Едгар Алън По (1809 - 1849) става толкова разпознаваем, че децата го следват по улиците с възгласи, а той се обръща и ги стряска с отговор & ... |
|
"Пиша тази пиеса не без удоволствие, макар че ужасно нарушавам условията на сцената. Комедия, три женски роли, шест мъжки, четири действия, пейзаж (изглед към езеро); много разговори за литература, малко действие и пет пуда любов.""Струва ми се, че в моята пиеса, колкото и да е скучна, има нещо ново. В нея няма нито един изстрел, между другото". Така скромно представя две от своите емблематични пиеси Антон Павлович Чехов (1860 - 1904). Но думите му се прокрадва най-важното - той нарушава принципите на театъра, подхожда новаторски към героите, сюжета, кулминацията. Всяка пиеса на Чехов стои при ... |