“Убийците на паметта” е книга-визия за Аушвиц, за дебатите след Аушвиц, за неосъществените дебати за Аушвиц и за Холокоста. За отрицанието на свидетелствата и за очевидците на Холокост. За думите и тълкуванията. Но книга-визия и за непрекъснатото политическо и медийно присъствие на “историци ревизионисти” в света. Въпреки че, както самият автор посочва, Дж. У. Буш обяви за такива историци тези, “според които нямало никакво доказателство, че Ирак притежавал оръжия за масово унищожение”. Това е книга-визия за употребата на свидетелствата. Читателският ти поглед се движи сред графика за истината и лъжата. Има потоци от думи, ... |
|
Ами ако вещиците са добрите в приказките? Анна е бясна, защото трябва да напусне училището и дома си. Премества се с родителите си в Мунвил, малко градче насред гората. На всичко отгоре мястото е пълно с легенди и тайни. Кой е например този тайнствен котарак, който я следва навсякъде? Може би е котаракът на някоя магьосница? Момент... Ами ако магьосницата е самата тя?! Анна е изключително забавна, остроумна, решителна, смела и отзивчива. Тя никога не оставя нещата на случайността и винаги е готова за действие. Импулсивна и добронамерена, Анна Кадабра ще стане любим герой на малките читатели. Клубът на Пълнолунието е ... |
|
Трите студии на Хосе Ортега-и-Гасет , които са преведени за пръв път на български език - "Размишления за техниката", "Историята като система" и "Идеи и вярвания", са своеобразна абревиатура на творчеството на този най-значим испаноезичен философ на ХХ век. Относително кратки, те съдържат обобщение на няколко основни теми на ортегианската мисъл: въображаемото като неотменимото условие на човешкия живот техниката като начин за "спогаждането" между природата и човека историята като "естеството" на човека вярванията като онова, което не се мисли, докато човек мисли, но ... |
|
Двуезично издание на български и еврейско испански език. ... "В книгата са събрани поговорки и изрази на сефарадските (изгонените през 1492 г. от Испания) евреи на езика Ладино. Те са взели със себе си многообразието на испанския език от XIV - XV век. Липсата на средства за бърза комуникация е допринесла за консервирането на езика такъв, какъвто се е говорил тогава. Към речниковия фонд са се добавили и думи и изрази от местните езици. С леки нюанси в произношението и в лексикалния фонд тези поговорки се използват от евреите, населяващи различни държави по света, като основно това са евреи, произхождащи от Османската ... |
|
Гонкур за разказ 2010 ... Можех да нарека тази книга и „Любовни разминавания”. Като Анри и Катрин, хората се губят по коридорите на времето, почти никога не изживяват едни и същи чувства едновременно, а трябва да понасят болезнени разминавания. По този начин се разминават отровителката и свещеникът... По този начин Грег, морякът, забравя да бъде баща, докато дъщерите му са още деца. По този начин Аксел и Крис са прекалено различни един от друг, за да се харесват, а когато се променят, това се случва симетрично, което отново възпроизвежда дистанцията... Ако един ден обясненията ни помагат да разберем с какво сме се ... |
|
Ръководство за молитвен живот ... Радостно е, че днес много хора чувстват жажда за Бога и желание да водят живот на дълбока и усилена молитва. Те искат да се молят, искат да се посветят изцяло на този път, но срещат различни пречки - най-вече, за да му останат верни. Често им липсва необходимата смелост, за да се решат на тази крачка или пък се чувстват объркани, защото не знаят много добре как да я направят. Може би, след многобройни опити, те се обезсърчават пред трудностите и изоставят молитвата... Тази книга съдържа напътствия и съвети, много прости и много конкретни. Тя помага на четящия да се заангажира и да издържи ... |
|
Сервантес избира пародията като най-сигурно средство. Чрез пародийното, а не чрез безпощадна и рязка критика той замисля да спечели читателя. Той предпочита леката ирония пред острата сатира, насмешката, пък дори и усмивката, пред строго изопнатите черти на сарказма. Той възнамерява да лекува опиянените от рицарския роман като алкохолици чрез постепенно намалявани дози алкохол и чрез майсторски всадена растяща погнуса. В рамките на пародията той избира сухия и костелив петдесетгодишен идалго, качва го на мършава кранта и го въоръжава със стари и ръждясали доспехи. Несъответната физика, странната възраст и анахроничното ... |
|
През последните няколко години нашумя името на Перперикон , намиращ се на Балканския полуостров, в южната част на България, на 20 km североизточно от гр. Кърджали в дебрите на Източните Родопи. В 2000 г. това все още беше малък скачен връх, обрасъл гъсто с бодливи храсталаци и къпини. Тук-там стърчаха зидове и се виждаха дълбоки изсичания в скалите, оставени от изчезнали древни култури. Някога на хълма са правени археологически разкопки, но изкопите отдавна бяха изоставени и буренясали. Преди няколко години дори хората от околните села бяха забравили пътеките нагоре. При тези условия, в горещия август на 2000 г., малка ... |
|
During the last few years, the name of Perperikon, situated in the Balkan Peninsula in the southern part of Bulgaria at some 20 km to the northeast of the town of Kardzhali, in the wilderness of the Eastern Rodop Mountains made quite a stir. In the year 2000 "AD, this has been still c small rocky summit, densely overgrown with thorny shrubs and blackberries. Here and there one could see masonry walls and deeply hewn crevices in the living rock left by ancient cultures, long ago extinct. Once, archaeological excavations were carried out on this hill, but the pits were long ago abandoned and overgrown with weeds. A ... |
|
"Сега България е малка страна. Съвременният българин трудно може да си представи огромната държава, простряла се от Карпатите до Бяло море, от Днепър до днешна Унгария. Като историк и археолог аз знам всичко това. Защото националният нихилизъм днес до такава степен е отровил българския народ, че понякога дори историците се питат дали миналото величие се е случило някога. И тогава идва ред на историческите паметници, призвани да съхраняват и припомнят древността."От автора ... |
|
Сборникът с есета "Епохата на кожата" е произведение на световноизвестната хърватска писателка от български произход Дубравка Угрешич (р. 1949 г.), преведена на повече от 20 езика и удостоена с престижни отличия, сред които наградата на Берлинската академия по изкуствата "Хайнрих Ман" и номинация за Международната награда "Ман Букър". От мумията на Ленин, през масовите убийства в Индонезия през 60-те години на XX век и разпадането на Югославия в края на столетието, до днешната мигрантска криза... Кожата - балсамирана, татуирана, носена като белег за социален статус, одирана, спасявана... ... |
|
"Lola y Leo. Paso a paso" presenta los contenidos de la colección Lola y Leo en cuatro niveles en lugar de tres para ofrecer una progresión más pautada. "Lola y Leo. Paso a paso" 1 consta de cinco unidades, varios apartados interculturales y un anexo con material recortable para dinamizar las actividades. Cada unidad ofrece una secuencia de actividades muy dinámicas, secciones de léxico, gramática y pronunciación y una divertida actividad manual amena para seguir aprendiendo y jugando. "Lola y Leo. Paso a paso" 1 incorpora un nuevo concepto de gramática ... |