The first novel of "The Last Hours". ... From internationally bestselling author Cassandra Clare comes the first novel in a brand new Shadowhunters trilogy. Evil is hiding in plain sight and the only thing more dangerous than fighting demons is falling in love. Cordelia Carstairs is a Shadowhunter, a warrior trained since childhood to battle demons. When her father is accused of a terrible crime, she and her brother travel to Edwardian London in hopes of preventing the family's ruin. Cordelia's mother wants to marry her off, but Cordelia is determined to be a hero rather than a bride. Soon Cordelia ... |
|
Двуезични разкази на английски и на български език за ниво A1 - A2. ... "Поредицата Bilingual stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. А за онези, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) по английски език е поредицата Adapted stories на издателството. В нея текстовете не са съкратени, а имат обяснителни бележки, упражнения и речник." Галин Йорданов ... |
|
"Имало едно време момче на име Перо. Галено - Перко. Истинското му име било Перо Перуниката, защото баща му бил нашият стар Бог Перун. Неговото оръжие, копието му, е светкавицата, а пък нашето цвете перуника прилича на перуновото оръжие и носи името му..." Из приказния роман "Децата на Перун" ... |
|
Адаптирани разкази на английски език. ... "Поредицата Adapted stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи (при предполагаем ... |
|
Роман, способен да накара и деца, и възрастни да се превиват от смях. 12-годишният Антон Албертсен ненадейно научава, че е резултат от случаен инцидент или "драскотина на гумата", както се изразява татко му. Момчето решава, че по един или друг начин трябва да оправдае съществуването си на земята, като извърши нещо значимо и смислено. С помощта на своята най-добра приятелка Ине той се нагърбва с мисията да помогне на своя баща да си намери нова жена. Тази иначе нелека задача превръща дебютния роман на Гюдрюн Скретинг в задушевен разказ за приятелството, влюбването и заплетените ситуации в живота. Неловките ... |
|
Двуезични разкази на английски и на български език. ... "Поредицата "Bilingual stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Тук са представени 2 от най-ранните съчинения на Джейн Остин , писани на 14 - 15 годишна възраст и неиздавани досега у нас. Убийствена сатира, поднесена в пародийна форма, ще очарова ценителите на доброто четиво. Текстът е максимално приближен до английския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. ... |
|
Бестселър за 2005 във Франция ... При раждането си бебето е неразривно цяло със своята майка. Това е периодът на сливането, той е необходим, защото от него детето черпи сигурност и сила. Но трябва да порасне, следователно да се отдели - за да завоюва територията на самостоятелността и свободата. Развитието на детето като личност - а и целият му живот! - е поредица от привързвания и отдалечавания, от близости и раздели. Можем ли да се разделим без болка? Защо раздялата поражда у нас чувство за изоставеност? Как да се справим със скръбта при раздяла? Как ни формират спомените от детството? Защо юношата трябва да се ... |
|
Комиксът на Джипи (Джани Пачиноти, 1963) "Еднаистория" е общото кратно на цял брой истории. Тази на известния писател, който преживява душевен срив в апогея на своята кариера; тази на семейството му, което центробежно се отдалечава от неговото нехайство; тази на редника през Първата световна война, който е обещал да се върне на всяка цена; тази на изобретателя, който се заема да направи оръжията по-бързи и ефикасни; тази, митичната, за човешкото лице като релеф, издълбан от сълзите... През 2014 г. "Еднаистория" става първата рисувана книга, попаднала сред дузината финалисти за най-старата и ... |
|
Адаптирани разкази на английски език. ... "Поредицата Adapted stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи (при предполагаем ... |
|
"Край една река в Япония живееше стадо макаци - много умни маймуни, които обичат да имитират това, което правят други животни или хора. Така най-възрастният макак, който дълго време беше живял близо до едно човешко село, се беше научил да мие плодовете, преди да ги яде. Всеки път, като откъснеше плод, той отиваше до реката да го измие." Из книгата Илюстратор: Тони Улф . Книжката е част от поредицата "Приказки за животни" от издателство "Фют". ... |
|
"Ловът в гората е трудна работа! Трябва да обикаляш, да се криеш, търпеливо да дебнеш плячката си, без да си сигурен, че ще успееш да я уловиш. Така си мислеше една мързелива лисица и предпочиташе да гладува, вместо да ходи на лов. Тя се хранеше с остатъци от плячката на други животни. Но тези остатъци хем бяха малко, хем често не бяха по вкуса ѝ." Из книгата Илюстратор: Тони Улф . Книжката е част от поредицата "Приказки за животни" от издателство "Фют". ... |
|
"В торбата на мама беше толкова топло и уютно, че малкото кенгурче не искаше да излиза от нея. Така обаче не можеше да продължава! Кенгурчето беше станало голямо и тежко и на мама ѝ беше трудно да го носи. Накрая то се примири, че трябва да напусне майчината торба, но все се чудеше какво да измисли, за да може отново да се пъхне вътре поне за малко." Из книгата Илюстратор: Тони Улф . Книжката е част от поредицата "Приказки за животни" от издателство "Фют". ... |