Der deutsch-bulgarishe Sprachführer hat diejenigen Wörter und Wendungen zum Inhalt, durch die deutschsprachige Touristen und Gäste in Land verkehren brauchen. Er wird Ihnen bei jeder Situation zu Hilfe kommen, denn inhaltlich zielt er auf die Einheit von Sinn, Form und Ziel ab. Damit wird ER zum Besten, was Sie hierzulande brauchen: greifbar, billig, modern leicht und brauchbar äquivalentvoll führt Sie in die Kommunikation ein lässt Sie (den) Erfolg erleben Angenehmen Aufenthalt und viel Glüch in Bulgarien! ... |
|
Ботанически речник на лекарствените растения на шест езика - английски, немски, френски, латински, български и руски. ... |
|
|
|
Немско-български разговорник ... über 5000 Wörter und Wendungen kleines Wörterbuch Der vorliegende Sprachführer ist als zuverlässiger Begleiter auf Reisen durch Bulgarien konzipiert. Er enthält die für den Alltagsgebrauch wichtigsten Wörter und Wendungen der bulgarischen Sprache mit Ausspracheangaben und Grundregeln der Grammatik. Das deutsch-bulgarische Wörterbuch hiltft Ihnen, den gewünschten Begriff schnell zu finden. Darüber hinaus bietet der Sprachführer eine Übersicht über die bulgarische Geschichte und Kultur. ... |
|
Настоящият речник е международен бестселър. Издаден е в двадесет и шест страни в над шестмилионен тираж. Речникът дава визуална представа за понятия и процеси на пет езика – български, английски, немски, испански, френски – в техния контекст. Неусетно разширява познанието ни не само в съответната област, но и на чуждите езици. Съдържанието обхваща невероятна гама от теми, свързани с всички аспекти на съвременния живот и общество. Читателят получава информация за много думи и термини, с които се сблъсква в ежедневието – от последните технически постижения през различни научни области до най-новото в спорта. Незаменимо ... |
|
Книгата е посветена на колебанията и грешките, които българинът най-често допуска при писане. Обърнато е внимание на влиянието на изговора при писане на думите, на колебанията при употребата на отделни букви, на лутането при оформянето на сложните думи и са посочени причините за допусканите грешки. Дадена е оценка и на редица нови или смущаващи явления в езика ни, проявяващи се в публичната реч и отразявани писмено, за които се предлага най-правилното решение. Изданието е част от поредицата Разни езикови съвети създадена с желанието да бъде чут гласа на онези, които се занимават с българския език като научна материя. В ... |
|
В настоящото издание ще намерите: разяснения и примери към всяка дума с проблемна употреба или правопис, особено актуални след въвеждането на новите ортографични правила обяснения към всяка граматична спънка в немския език, онагледени с примери стилови или смислови разграничения в употребата на сходни по съдържание и форма думи Със своята прегледност, яснота и актуалност на информацията "Duden - richtiges und gutes Deutsch" е незаменимо помагало за ученици, студенти, преподаватели и всички, които желаят да изучат немски език. За да бъде речникът достъпен за по-широк кръг учащи, обясненията в него и ... |
|
Изданието, озаглавено Разни съвети за чуждите думи, се появява с желанието да бъде чут гласа на онези, които се занимават с българския език като научна материя. В нея са включени теми, отдавна привличащи вниманието на специалистите, както и на всички радетели за чиста и богата българска реч. Особено внимание е обърнато на новите явления в езика и множеството нови чужди думи, които навлизат в него. Включени са съвети как българина да преодолее неумението си да прилага при употребата им действащите езикови норми. Идеята е книгата да помогне с направените препоръки на всички да се приближат към образцовата българска реч, ... |
|
Две големи и твърде важни събития от втората половина на XV в. са изиграли и продължават да играят изключителна роля за историята на Европа: завладяването на Цариград от турците през 1453 г. и откриването на Америка през 1492 г. Тяхна персонификация са и двете личности - техни двигатели и причинители: султан Мехмед II Завоевател (1451 - 1481) и големият мореплавател Христофор Колумб (1451 - 1506)... ... |
|
Комуникация в ресторант и в кухнята на шест езика: български немски френски английски италиански испански След приемането на България в ЕС възникна необходимостта от познаване на европейската терминология в много области на съвременния живот. Никъде обаче тази необходимост не е толкова ясно изразена, както в кулинарния бранш. Отварянето на границите направи възможен обменът на знания и опит между професионалисти от целия свят. Много български готвачи посещават семинари, участват в състезания или търсят своята реализация в чужбина. Известни готвачи от всички краища на света посещават нашата страна и с ... |
|
Пособието съдържа около 3500 устойчиви сравнения в български, руски, английски, немски и френски език. То е първото по рода издание, което инкорпорира в себе си подобен вид фразеологичен материал. Фразеологизмите са илюстрирани с цитати предимно от литературни източници. Като се има предвид, че устойчивите сравнения принадлежат към разговорния стил на езика, една част от цитатите са взети от съвременната преса и интернет форуми. Целта на илюстрациите е максимално точно да разкрият семантиката на сравненията и да ги свържат със специфичните ситуации, в които те се употребяват. В пособието са включени много български ... |
|
Изхождайки от основно проучената от Ст. Стойков лексикална и граматична система на българския говор в Банат (Румъния), в настоящата монография проф. Парашкевов прави обстоен преглед на немското езиково и културно влияние върху този обособил се преди близо 300 години извън пределите на страната български диалект. В 425 речникови статии в етимологичен план са разгледани 466 заемки, възприети пряко или косвено от немския или чрез немския език, като в конгломерата от езици и говори в Банат са издирени възможно най-достоверно техните източници или съответствия в съседните немски, румънски, унгарски, сръбски и хърватски ... |