Разкази. Дневници. Есета. "Тази книга предлага възможност за нова, по-различна среща с Густав Херлинг-Груджински - една от емблематичните фигури на световно значимата полска емигрантска литература от втората половина на XX век, редом с Чеслав Милош , Йежи Гедройч, Витолд Гомбрович . Може би за българския читател той е познат все още само като лагерен писател благодарение на единственото до този момент книжно издание Друг свят. Съветски записки (2001, в превод на Десислава Недялкова). А може би е бил забелязан и като автор на публикувани в литературната периодика разкази. Със сигурност неговият творчески свят ... |
|
Помощта е израз на човешка солидарност и съпричастност. Но може ли чрез нея да преборим несправедливостта и неравенството? Правозащитникът Томас Гебауер и писателят Илия Троянов са проучили различни методи за помощ в много страни по света и посочват кои от тях са работещи и кои не. Авторите остро критикуват и анализират състоянието на съвременния свят и ориентираната единствено към печалба и експлоатация на хора и природни ресурси. Но те дават също и надежда, посочвайки примери и начини за промяна към по-добро и призовавайки за борба срещу структурните причини за неравенството и потъпкването на човешките права." ... |
|
Антология на Венцеслав Константинов. ... Тази антология, продължение на публикуваната през 2012 г. Великите немски поети от XII до XX век, е дело на писателя-германист Венцеслав Константинов , който в продължение на половин век е събирал, отсявал и превеждал шедьоврите на немскоезичната лирическа книжовност. Томчето 66 съвременни немски поети предлага най-доброто от майсторите на стиха в Германия, Австрия и Швейцария от началото на XX век до наши дни. Венцеслав Константинов е носител на Наградата за преводаческо изкуство на Федералното министерство за образование и култура на Република Австрия (1993), а също на ... |
|
Роман в дванайсет епизода. ... Двама протагонисти са обсебени от една необичайна страст към превращения, към идентификация с извършителя и престъпника. Едното превращение е в извършителя на престъплението, за да го разкрие, да предизвика необходимия катарзис в него, да предизвика и съвестта му. Другото превръщение - в извършителя, за да го залови, респективно унищожи. Тези два феномена се превръщат в система на две общества и политики, в готовността на двете общества да манипулират и инструментализират отделната личност в полза на политиката. Възможно ли е един човек да се откаже от собствената си идентичност, за да ... |
|
Овидиу Дунаряну е литературният псевдоним на Овидиу Пецу, с който той подписва всичко, сътворено от него досега. Писател, който трудно може да бъде класифициран в литературно течение, майстор на магическия реализъм, "... той не пише, а подрежда думите като скъпоценни камъни в огърлица" (Алекс Щефанеску, История на съвременната румънска литература). Роден е на 21 февруари 1950 г. в Арад, но детството и юношеството му преминават край река Дунав, в близкото до Констанца село Остров. Несравнимата природа на тази част от Румъния, приказния свят на водата и небето, предопределят и бъдещето му на писател. ... |
|
Истерия за сигурност, полицейска държава и ограничаване на гражданските права. ... Който си спомня за основните права само когато се чувства лично ощетен, или не е разбрал за какво става дума, или просто е безотговорен. До неотдавна представата, че всички хора могат да бъдат еднакво ценни, можеше да бъде отхвърлена като смешна фантазия. Ние в Европа за разлика от много други по света, се ползваме от плодовете на една реализирана утопия. Сега от нас зависи да запазим постигнатото и да осъществим всеобхватно една нова визия - а именно тази за защитата на личната свобода в епохата на комуникациите. В защита на визията за ... |
|
Откровенията на един препатил конник. Да яхнеш кобилата на историята (заглавието е цитат от Маяковски) е увлекателен автобиографичен разказ, през който преминава като на длан живият поток на полската история от годините на Втората световна война до края на века. Книгата представлява интерес за учени от различни области. Със своя приятен език, с необикновения живот и мисли на автора си, оцветени от чувството му за хумор, тя би била интригуващо четиво за всеки читател. Отличена е с четири престижни полски награди през 2014 г.: литературната награда Нике, историческата Кажимеж Мочарски и наградите Юзеф Тишнер и Йежи ... |
|
Двуезично издание - на български и немски език. ... "Пред нас е късче съвременно всекидневие... изненадващо поетично, каквото то може да бъде само през очите на чужденката." Харалд Вайнрих "Още си спомням рецитала на Румяна Еберт в НДК. Бях преуморена, беше многолюдно, чуваше се фонов шум. А когато тя зачете, всичко това изчезна и остана само тунелът, през който виждах мислите ѝ. Фини фотографии от сложни епизоди. Мигове живот. Дълбоки, прями, сякаш леки за произнасяне, но изпълнени с тежка тишина стихове." Кристин Димитрова ... |
|
Писма до Диди - 1960 - 1970 г. ... Поетичен хербарий на копнежа. През 1960 г. Х. К. Артман пише изпълнени с копнеж писма и духовити пощенски картички, към които прибавя и любовни стихотворения (по-късно включени в стихосбирката "Auf meine Klinge geschrieben" (написано върху резеца ми) - всички те адресирани до младата актриса Диди Махер от Клагенфурт, където тя продължително време се лекува от тежко заболяване и където поетът често я посещава. Епистоларните и лирически "вербарий" са съчетани с изрезки на карикатури и пасажи с шрифт на санскрит, който и поетът, и актрисата са умеели да пишат и четат. ... |
|
Анна Тюне е родена през 1950 г. Следва философия и романистика. От 25 години работи като културмениджър и организатор на проекти. Председател е на сдружението Кураж срещу ксенофобията. В момента работи по проект Dieulefit - Citoyennete."Авторката на романа Анна Тюне пресътворява спомените от детството си във Франция, за да разкаже за трудния път на опознаването и сближаването на хората, за срама и вината, които тегнат над германците за извършеното от нацистите зло, за дистанцирането от собствената история и намирането на пътя към общочовешкото. Път, който е много труден и мъчителен, но който Германия и Франция ... |
|
След спектакулярно обявената "смърт на автора", приличаща по-скоро на изгонването на Хансвурст от немския просвещенски театър, когато на читателя и литературоведа му беше позволена всякаква намеса в интерпретацията и социалното битуване на текста, самосъхранителната и отбранителна сила на авторите явно надделя и може да се забележи тяхното самоуверено възвръщане на сцената на литературата - или може би трябва да кажем "възкръсване". В настоящата книга това възкресение-възвръщане придобива особено ясни очертания: четирима автори обикалят в четири избрани европейски града - Русе, Скопие, Бърно и Щутгарт ... |
|
След като завземат властта през 1944 г., българските комунисти си поставят за цел да осъществят и „социалистически начин на живот” – всички аспекти на ежедневния живот трябва да бъдат преустроени в съответствие с определени идеологически цели. Но при реализирането на това намерение Партията и държавата се сблъскват с едно непокорно население, което не иска да живее живота си по зададени от идеологията директиви. Като резултат от политическото вмешателство и своеволните практики, възниква една диалектическа динамика на развитието, която формира реално-социалистическия експеримент. Разглеждайки централните аспекти на „ ... |