Настоящият двупосочен речник включва около 40 000 лексикални единици (думи и примери за тяхната съчетаемост, устойчиви, фразеологични и терминологични изрази, популярни пословици). Актуалността на речника се изразява в представянето на нови думи и нови значения на съществуващи вече в езика лексикални единици, фиксирани в лексикографските трудове през първите две десетилетия на XXI век. Българският читател ще се срещне за първи път с голяма част от тези руски думи (и значения) на страниците на настоящия речник. Представена е активната лексика, свързана с бързото развитие на информационните и мобилните технологии, както и ... |
|
С безплатен звукозапис в Youtube. ... Лесно и неусетно ще научите турските думи и разговорни изрази. Научете ги, преди да отидете в Турция, подгответе се предварително за лични и делови контакти. Така ще бъдете уверени в себе си, ще можете да общувате с хората. Чужденците, които говорят езика или проявяват старание в тази посока винаги получават повече уважение и признание. Познаването на езика ще ви помогне да се реализирате по-пълно, да изпитате повече положителни емоции от престоя си в страната. Звукозапис на основните глави ще намерите в Youtube канала Деметра. ... |
|
Предлаганият Френско-български речник се опира на дългогодишния опит на колектив преподаватели от Катедрата по романска филология в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Словникът обхваща около 65 000 думи от всички стилови регистри, като значително място е отделено на лексическите особености на разновидностите на френския език в Белгия, Швейцария, Канада, Африка, Антилските острови и островите в Индийския океан, както и в различни области на Франция. Специализираната лексика включва термини от областите на хуманитаристиката, точните науки, икономиката, изкуството, религията, техниката, строителството, ... |
|
С безплатен звукозапис в Youtube. ... "Разговорникът съдържа гръцки думи и изрази, подредени по теми, представени по азбучен ред на стр. 225. Неразделна част от пособието е звукозаписът, в който най-важните думи се озвучават първо на български, а после на гръцки, произнесени от гъркиня. Слушайте редовно. Неусетно ще запомните много изрази и ще можете свободно да говорите на гръцки в ежедневни ситуации." От авторите Звукозапис на основните глави ще намерите в Youtube канала Деметра. ... |
|
Научете важни думички с помощта на весели картинки! Запаметяването им е бързо и те се запечатват дълбоко в паметта! Илюстрациите изобразяват житейски ситуации, каквито ежедневно преживяваме, обхващат личности и предмети, с които всеки ден се срещаме. Става дума за семейството, града, училището, природата, развлеченията, пътуванията, спорта и т.н. Картинките са обяснени, след думичките следва произношението (изговора) и значението им на български. Всяка тематична единица е допълнена с типични изрази. Накрая на книгата има обобщен речник. Това помагало е предназначено за деца, но не само за тях. Под занимателна форма то ... |
|
Картинните речници с марката Дуден предлагат над 55 000 думи от специализираната и труднодостъпна лексика, организирани тематично и в двуезичен азбучен показалец. В богатите илюстрации и в двупосочния индекс на справочника лесно и бързо ще откриете всички термини, специфични наименования, трудноназовими и вариативни думи в разнообразни области на бита, спорта, културата и знанието. Предназначени са за широк кръг специалисти, за преподаватели и студенти, за професионални преводачи, търговци и за всички, които ползват чужди езици в работата си. ... Френско-българският картинен речник DUDEN-ТРУД е осъвременено, ... |
|
Картинните речници с марката Дуден предлагат над 55 000 думи от специализираната и труднодостъпна лексика, организирани тематично и в двуезичен азбучен показалец. В богатите илюстрации и в двупосочния индекс на справочника лесно и бързо ще откриете всички термини, специфични наименования, трудноназовими и вариативни думи в разнообразни области на бита, спорта, културата и знанието. Предназначени са за широк кръг специалисти, за преподаватели и студенти, за професионални преводачи, търговци и за всички, които ползват чужди езици в работата си. ... |
|
Оптимално описание на съвременната руска бизнес лексика и възможно най-адекватният неин превод на български език. * За пръв път в българската лексикология двуезичен речник на професионалния бизнес език, отразяващ основната лексика на: - бизнес терминологията; - бизнес жаргона; - езика на общуване с потребителите; - езика на самите потребители; * Незаменимо помагало за практическа преводаческа работа. * Изключително полезен справочник за делови контакти. ... |
|
Разговорникът е предназначен за чужденци, които посещават България. Разработен е въз основа на изграждане на диалози, показващи различни начини на изразяване или диалози, характерни за различни житейски ситуации, като вниманието е насочено най-вече към това как човек да получи информацията, която му е нужна. Разговорникът съдържа най-използваните в общуването изрази и думи от различни области на живота, разпределени в отделни теми. ... |
|
Над 15 000 речникови статии и 100 000 думи и словосъчетания. Френско - български речник / Dictionnaire Francais - Bulgare: volume 2: I - Z представлява удобно за ползване помагало за читателя, в което той може бързо и лесно да намери търсеното значение. По същество това е речник на съчетаемостта на глаголите и съществителните имена. Той е изключително ценен и поради своята многопластовост. Авторите са се стремили да обединят в едно многообразието на френския език и са създали по този начин един нестандартен продукт - умело съчетание от фразеологичен, омонимен, аналогичен, но също и до известна степен енциклопедичен ... |
|
Речникът предлага: 2 словника: испанско-български и българско-испански; 18 000 думи и словосъчетания; 16 000 изречения, илюстриращи употребата на всяка дума в контекст; ясни указания за ползване на речника с обяснения за графичните знаци и примерни извадки на статии; определителен член пред съществителните; таблица с модели на спрежение. ... |
|
Испанско-българският речник съдържа лексикален фонд от около 25 000 словоформи, в които са включени както приетите за основен лексикален минимум думи, така и други, чиято употреба е присъща предимно за страните от Латинска Америка. Словосъчетанията са по-малко за сметка на спомагателната част, изложена в приложенията, които по структура на състава се отличават от обичайното представяне на граматичния материал за даден език. В тях са застъпени основни и специфични езикови структури, подредени и оформени така, че да улеснят максимално използването им и да служат като справочник на тези, които имат нужда само от базисни ... |