"Антология френски и немски поети" представлява българската част на двуезичния осми том от поредицата "Непубликувани творби" на Любомир Генчев, издаден във Франция от издателство "Rafael de Surtis" през 2019 г. Френски поети: Жан дьо Лафонтен Жан Расин Алфонс дьо Ламартин Алфред дьо Мюсе Шарл-Мари Льоконт дьо Лил Жерар Лабрюни дьо Нервал Виктор Ришар дьо Лапрад Шарл Бодлер Пол Верлен Морис Ролина Едуард Шюре Емил Гудо Едмон Арокур Анри Шантавоан Робер дьо ла Вилерве Робер дьо Бониер Албер Самен Огюст Анжелие Луи Марсоло Едуар Грение Луи Менар Габриел дьо Пимодан Шарл ... |
|
Книгата се предлага на английски, немски и френски език. ... Изданието представя най-популярните ястия от българската кухня, придружени от привлекателни цветни илюстрации. Предназначено е за гостите на България от други страни, за които то ще бъде красив сувенир и хубав спомен за прекараните в страната дни, а също така ще им даде възможност винаги, когато пожелаят, да си припомнят за престоя си у нас, като си приготвят някое от типичните за кулинарната ни традиция блюда. Книгата е със спирала, с размери 16 х 11.5 cm и оригинални цветни илюстрации. ... |
|
Съставители: Боряна Ангелова-Игова, Жил Льокок. ... Съвременни френски философи за спорта е първата по рода си антология на български език, включваща изследвания в областта на хуманитарните и социалните науки, посветени на съвременната култура на спорта. Те са дело на водещи изследователи и преподаватели, обединени в работата си около въпроси, свързани с философията на тялото, феноменологията на движението, философската, културната и физическата антропология, етнометодологията, етносценологията и естетиката. Събраните в тази книга текстове са образцово въведение в калейдоскопичния свят на спорта като социокултурен ... |
|
Благодарение на достъпния обем и съдържание, съобразени с потребностите на учебния процес в различните степени на българското училище, настоящото издание е верен пътеводител в необозримия и бурен океан на българския книжовен език. ... |
|
Вие сте: директор или управител; финансов мениджър или счетоводител; юридически консултант или адвокат; търговец или предприемач; или Ви се налага професионално да използвате езика. Вие искате да: превеждате, учите и работите само чрез компютъра си; разполагате със съвременен речник на CD; намирате веднага търсената информация. Възползвайте се от предимствата на електронния бизнес речник, защото той е: изчерпателен: над 300 000 думи, изрази и значения с актуални примери; професионален: бързо и лесно намирате значението на всеки термин; модерен: разполагате с всички съвременни словосъчетания; ... |
|
Двуезично издание - на български и френски език. ... Робер-Жозеф Потие е роден в края на XVII век в Орлеан, Франция, в семейство на уважавани юристи и магистрати - баща му Робер Потие е съветник на председателя на съда, а дядо му Флоран Потие е бил кмет на града през 1603 г. Робер-Жозеф Потие завършва право в родния си град, а след кратко колебание дали да му се отдаде изцяло, едва на 21 години, поема поста, който покойният му баща е заемал в съда. Младият Потие обаче не се задоволява само с изучаването на теорията, а под ръководството на един от най-добрия адвокати в Орлеан придобива безценен практически опит, който му ... |
|
Двуезично издание на български и френски език. ... "Малкият принц" е една вечна философска приказка, вълнуваща и докосваща сърцето. Книга, задължителна за всички деца и възрастни. История за изкуството да живееш обичайки и сприятелявайки се. Изданието е предназначено за читатели, които са на все още начинаещо ниво в обучението си по френски език. При превода е постигната максимална близост до авторовия текст, като стремежът е лексиката максимално да се доближава до съвременната. "– Ето моята тайна. Тя е много проста: най-хубавото се вижда само със сърцето. Най-същественото е невидимо за очите. – Най- ... |
|
Триезичен текст изречение по изречение на български, френски и английски език. За талантливи деца и родители. ... Изданието съдържа произведението "Малкият принц" на три езика - български, френски и английски. Текстът е разположен изречение по изречение. Първо ще прочетете българския превод, после френския оригинал и след това превода на английски. За улеснение на читателя различните езици са обозначени с различни цветове. Така организиран, текстът ще ви позволи да се насладите на гениалното произведение на Антоан дьо Сент-Екзюпери и едновременно с това да подобрите знанията си по френски и английски. ... |
|
Двуезично издание на български и френски език. ... В сборника са публикувани текстове, прочетени като доклади на проведената в София през март 2007 г. Научна конференция, посветена на 80-годишнината на известния френски учен Жан Кюизение, чуждестранен член на БАН. В конференцията, организирана от Института за фолклор при БАН и Катедра „Етнология“ на СУ „ Св. Климент Охридски “ със съдействието на Френския институт в София, взеха участие учени от България, Франция, Германия, Румъния, Украйна, работили с юбиляря през годините. ... |
|
Двуезично издание на български и френски език. ... "...Нас понякога ни объркват, защото и ние понякога се объркваме. Например, когато мама пита: "Кой изяде сладоледа от хладилника?", Отговарям: "Клара!" Макар че и аз ядох с нея. А когато мама пита Клара: "Кой изяде сладоледа?", тогава тя отговаря, че съм бил аз, въпреки че и тя яде с мене..." Из книгата Тази типично детска логика присъства навсякъде в разказите на Димитър Инкьов за Клара и малкото и братче. Може би затова те се харесват и се четат вече десетилетия от малки и пораснали деца в над 50 страни от петте континента. ... |
|
Двуезично издание на български и френски език ... Сборникът поднася на научната общественост разработките, представени на международната конференция, проведена в Пловдив от 15 до 17 септември 2000 г. С тази конференция приключи работата на българо-френския екип по съвместния проект между БАН и CNRS „В търсене на митичната тъкан" (1998 — 2000). Той е своеобразно продължение на диалога, започнал във френската наука през 1992 г. около предложеното от професор Никол Белмон понятие „митична тъкан". На вниманието на читателите представяме една двуезична книга-огледало и се надяваме с това да допринесем за ... |
|
Двуезично издание на български и френски език. ... "...Нас понякога ни объркват, защото и ние понякога се объркваме. Например, когато мама пита: "Кой изяде сладоледа от хладилника?". Отговарям: "Клара!" Макар че и аз ядох с нея. А когато мама пита Клара: "Кой изяде сладоледа?", тогава тя отговаря, че съм бил аз, въпреки че и тя яде с мене..." Тази типично детска логика присъства навсякъде в разказите на Димитър Инкьов за Клара и малкото й братче. Може би затова те се харесват и се четат вече десетилетия от малки и пораснали деца в над 50 страни от петте континента. Настоящето ... |