Това е една от най-интересните и оспорвани книги за библията. Великият цар Соломон се впуска да изследва земния живот и стига до катастрофалния извод, че "всичко е суета и гонене на вятър". А какво не добро за човека, и как животът му да има смисъл, това е изводът от цялата книга. Въпреки внушителната си възраст от 3000 години книгата звучи удивително актуално. За улеснение на читателя в текста са поместени кратки обяснения. Техен автор е Здравко Ненов, ръководител на издателство "Верен" и автор на книги с библейска тематика. Книгата е част от поредицата "Запознанство с Библията" на ... |
|
Характеристики: луксозна твърда корица; кант в златист цвят; три вътрешни разделителя; препратки; богат картографски материал; пояснителни бележки под линия; хронологична таблица за царете и пророците; юдейски календар и денонощен цикъл; каноничните и неканоничните книги; палцови индекси. В това издание превода е от оригиналните езици, предаващ библейското послание по начин, съобразен с особеностите и развитието на литературния български език. Тематичното разделение по параграфи и въведения към отделните библейски книги, както и допълнителните материали, са само малка част от предимствата на това издание. ... |
|
Характеристики: луксозна твърда корица; три вътрешни разделителя; препратки; богат картографски материал; пояснителни бележки под линия; хронологична таблица за царете и пророците; юдейски календар и денонощен цикъл; каноничните и неканоничните книги. В това издание превода е от оригиналните езици, предаващ библейското послание по начин, съобразен с особеностите и развитието на литературния български език. Тематичното разделение по параграфи и въведения към отделните библейски книги, както и допълнителните материали, са само малка част от предимствата на това издание. По инициатива на Обединените библейски ... |
|
 |
|
Библия
Верен
|
| Цени от: 16.36 € / 32.00 лв. |
|
   |
|
Осмо ревизирано издание. ... Ревизираното издание на Библията на издателство Верен е преработка на съвременен български език на основата на българския превод на Библията от оригиналните текстове извършен от Константин Фотинов, Петко Славейков и колектив, издаден за първи път през 1871 година (Цариградска Библия, известна още като Славейкова Библия и Протестантска Библия). Тази ревизия е позната на българския читател от предхождащите седем издания, както и от десетте издания на Новия Завет и се радва на добър прием сред читатели от различни деноминации. Богословските оценки я определят като успешна, направените промени ... |
|
Авторът - серийният интернет предприемач Александър Ненов - доказва с всеки свой следващ проект, че непостижимото е само ограничение в ума ни. След три успешни книги в областта на интернет предприемачеството той издава успешния фантастичен роман "Летящата планета". Никой не подозираше, че бизнес ориентиран мозък може да говори така пленително за Космоса, бъдещето на Земята и любовта в различните ѝ проявления. Е, оказва се, че книгата се харесва на широка аудитория читатели и Александър Ненов е готов да ги изненада с нещо различно. "Да мечтаеш отвъд" сборник с разкази, който ще ви провокира да ... |
|
Настоящият "Коментар на Стария Завет" има за цел предимно да свърже Божието Слово с ежедневния живот на обикновения християнин. Той дава "на средния християнин основни познания за смисъла на Библията", а не богословски трактати на висок стил. Старият Завет е разгледан на по-големи пасажи, с изключение на Псалми, Притчи и Еклисиаст, които са разгледани стих по стих. Текстове, пророкуващи за идещия Месия - Христос - са разгледани по-подробно. Важни теми са разгледани във вмъкнати изложения (екскурси). Многобройните карти и илюстрации дават допълнителна представа за света на Стария Завет. Уилиям ... |
|
Трето ревизирано издание. ... От създаването на първия протестантски превод на Библията на български език са изминали около 130 години. Благодарение на този чудесен подвиг на български възрожденци и чужди мисионери, между които се открояват имената на Петко Р. Славейков, Марин Дринов, Константин Фотинов, Христодул Сичан-Николов, Елиас Ригс, д-р Албърт Лонг и други, поколения наши сънародници стигат до Бога и до истините заложени в Божието Слово. В процеса на работа върху Библията сме се ръководили от следния принцип: да отстраним, доколкото е по силите ни, смисловите грешки и да сведем до минимум архаичната лексика и ... |
|
Единствено по рода си на българския пазар, това бижу на библейското книгоиздаване съчетава по един изключителен начин удобен формат, съвременна визия и елегантен дизайн, като същевременно запазва класическото си излъчване с позлатени страници. За удобство, текстът е тематично разделен, а с получерен шрифт са отбелязани особено важните стихове, така както са подчертани в Библията на Мартин Лутер, следвайки утвърдената евангелска традиция през последните столетия. Палцовите индекси, освен допълнение към изящния външен вид, значително улесняват читателя. Ревизирано издание на Цариградската Библия, отразяващо най-новите ... |
|
Пето преработено и допълнено издание. ... "Библията отговаря на въпроса защо е създаден светът, защо е създаден човекът, защо е написана самата тя. На въпроса как отговаря науката, знанието, човешкият разум. Тези два въпроса са от различни полета на знанието. Единият е от полето на духовното знание, а другият - на емпиричното. Днес техните отговори, вместо да се допълват в съвместимост и единодействие, са в трагично противопоставяне. Дори Еклисиаст проплаква, че намирането им е тежко занятие, което Бог е дал на синовете човешки, за да се упражняват в него (1:13). Смесването на тези полета на знание, липсата на ... |
|
Трето ревизирано издание. ... От създаването на първия протестантски превод на Библията на български език са изминали около 130 години. Благодарение на този чудесен подвиг на български възрожденци и чужди мисионери, между които се открояват имената на Петко Р. Славейков, Марин Дринов, Константин Фотинов, Христодул Сичан-Николов, Елиас Ригс, д-р Албърт Лонг и други, поколения наши сънародници стигат до Бога и до истините заложени в Божието Слово. В процеса на работа върху Библията сме се ръководили от следния принцип: да отстраним, доколкото е по силите ни, смисловите грешки и да сведем до минимум архаичната лексика и ... |
|
Трето ревизирано издание. ... От създаването на първия протестантски превод на Библията на български език са изминали около 130 години. Благодарение на този чудесен подвиг на български възрожденци и чужди мисионери, между които се открояват имената на Петко Р. Славейков, Марин Дринов, Константин Фотинов, Христодул Сичан-Николов, Елиас Ригс, д-р Албърт Лонг и други, поколения наши сънародници стигат до Бога и до истините заложени в Божието Слово. В процеса на работа върху Библията сме се ръководили от следния принцип: да отстраним, доколкото е по силите ни, смисловите грешки и да сведем до минимум архаичната лексика и ... |
|
"Горко на ония, които злото наричат добро, и доброто - зло, тъмнината считат за светлина, и светлината - за тъмнина, горчивото считат за сладко, и сладкото - за горчиво."Исая 5:20 ... |