Рисунки на оцелелите от Хирошима и Нагасаки. ... В историята на човечеството изминалият XX век ще се запомни с дълга поредица от масови трагедии и със забележителните си научни открития. Тези два процеса нерядко вървят ръка за ръка. Съчетали са се и в един зловещ експеримент - атомните бомбардировки над японските градове Хирошима и Нагасаки. През 40-те години на XX век САЩ са във война с милитаристична Япония. Част от върховните управници на страната решават да приложат като оръжие за масово унищожение новооткритата атомна бомба - за да смажат окончателно своя противник и за да проверят разрушителния ефект от новото ... |
|
15 изпитни варианта и ключ с верните отговори. ... Помагалото съдържа: диктовки; граматически задачи; задачи за проверка на уменията за разбиране и писмено изразяване; текстове за превод от френски на български език; ключ с отговори. Помагалото е предназначено за: кандидат-студенти; ученици от гимназиите с преподаване на френски език; самостоятелна подготовка; преподаватели; всички, които желаят да проверят знанията си по френски език. ... |
|
Популярният граматичен справочник. Най-продавано сред помагалата по граматика в Европа. Граматиката накратко: Френски език - ниво A1 - B2 е граматично помагало, подходящо както за начинаещи (А1), така и за средно напреднали (В2). Обясненията на достъпен език и многобройните примери с български превод ще ви помогнат да разберете или преговорите граматичните правила във френския език, а за ваше улеснение в приложението са поместени кратки обяснения на най-важните граматични понятия, подредени по азбучен ред. Така се превръща в незаменим помощник при изучаването на френския език за всички, които искат да овладеят на добро ... |
|
"Рядко български историци се осмеляват да се занимават с теми, които не засягат по някакъв начин пряко България и българите. Една причина може да е някакъв, да го наречем, възрожденски етноцентризъм. Друга причина да не би да е внушената от неуместна скромност идея, че мнението на български историци за минали събития, които не са част от българската история, е нерелевантно. Като имаме пред вид тази особеност на българските историографски занимания, книгата на д-р Светла Глушкова за белгийската революция от 1830 - 1831 г. представлява изключение, което заслужава внимание. Разбира се, докато българските читатели ще я ... |
|
След Алиса в Страната на чудесата на френското издателство Soleil (collection Métamorphose), на български език излиза и Отвъд огледалото и какво Алиса видя там от Луис Карол, дело на същото издателство и отново с нетрадиционните илюстрации на изявения художник Бенжамен Лакомб (р. 1982 г.), представител на новата френска школа в илюстрацията. Изданието съдържа и множество приложения: предговор от Бенжамен Лакомб, предговор от Луис Карол (1896), биографии на автора и на художника, както и на българската преводачка на емблематичната творба Жечка Георгиева. Включени са и Математически истории и логически задачи, ... |
|
В ръцете си читателя държи един от шедьоврите на Симеон Радев "Македония и Българското възраждане", познат може би на малцина от двете му кратки издания - първото на френски език от 1918 г. и неговият български превод от 1927-1928 г. Тази книга на видния наш публицист, историк и дипломат определено принадлежи и към шедьоврите на българската историческа публицистика, както със своя език и стил, така и с истините за нашето минало. Замисълът на първото издание е било да се изтъкнат пред враждебния на България цивилизован, но воюващ свят в края на Първата световна война, аргументите, главно от западен произход, за ... |
|
Ключът. За мисълта и усещанията. Най-голямото зло за хората е непознаването на Бога. ... След Ренесанса чак до наши дни Хермес Трисмегист и неговите произведения продължават да вълнуват човечеството. В този период са осъществени преводите на херметичната литература на всички европейски езици, а трактатите стават обект на множество научни и литературни изследвания. Този превод на херметичните трактати на български език е осъществен по четиритомното издание на Луи Менар Хермес Трисмегист, публикувано в Париж през 1866 г. Това всъщност е първият превод на френски език, от оригиналните текстове на гръцки, на почти всички ... |
|
В епохата на абсолютната власт във Франция с трагикомедията "Сид" (1637) и последвалите литературни спорове за произведението се прави исторически опит за художествена реализация на нормите и естетиката на класицизма, като е поставено началото на високата френска драматургия. Настоящото издание представя драмата в оригинал на френски език, в превод на български от Пенчо Симов, с варианти на отделни фрагменти в превод на Николай Лилиев и Живко Годен и задълбочена историческа и литературнокритическа интерпретация от Младен Влашки. Изданието е двуезично - на френски и български език. ... |
|
Пимандър. Диалог с Асклепий. Свещената проповед на Хермес Трисмегист. ... След Ренесанса чак до наши дни Хермес Трисмегист и неговите произведения продължават да вълнуват човечеството. В този период са осъществени преводите на херметичната литература на всички европейски езици, а трактатите стават обект на множество научни и литературни изследвания. В няколкото тома, в които ще издадем превода на произведенията на Трисмегист, ние ще предоставим на читателя откъси от книгите на най-известните преводачи и изследователи на неговото творчество. Според нас това е най-добрият начин да бъде представена философията на древния ... |
|
Френска граматика. Grammaire française е ценно помагало за часовете по френски език от първи и втори гимназиален етап. От полза на всеки изучаващ френски език, от ниво А1 до С1, както и на подготвящите се за изпити от типа: DELF, DALF, TCF и Държавен зрелостен изпит по френски език. Граматиката включва: всички основни понятия; правила и изключения; примери с превод на български език; таблица на неправилните глаголи. ... |
|
Тайната проповед в планината. За Бога творец. Определения: Асклепий към цар Амон. ... След Ренесанса чак до наши дни Хермес Трисмегист и неговите произведения продължават да вълнуват човечеството. В този период са осъществени преводите на херметичната литература на всички европейски езици, а трактатите стават обект на множество научни и литературни изследвания. В няколкото тома, в които ще издадем превода на произведенията на Трисмегист, ние ще предоставим на читателя откъси от книгите на най-известните преводачи и изследователи на неговото творчество. Според нас това е най-добрият начин да бъде представена философията ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. В масовата развлекателна култура днес солидно място заемат историите за вампири, върколаци, призраци и други фантастични същества. Слабо известен факт е обаче, че "бащата" на мускетарите и граф Монте Кристо - Александър Дюма - баща, създава и първите прототипи на участващи в литературни сюжети вампири и върколаци. В ... |