На предприемача Петер Алтхауз. Не само защото дъщеря му Паула при демонстрация в защита на климата е залепила ръката си за асфалта на улицата с бързо съхнещ бетон и сега ходи с асфалтова ръка, а възрастната му майка Хедвиг е станала жертва на измамници. А откъде са многото пари в сейфа на старицата? И защо Петер е толкова нервен, когато майка му се обръща към полицията? Дали причината е плантацията коноп на сина му Алфред в мазето на къщата, или зад тази нервност се крие още нещо?"Петер: Струваше големи усилия да се получи това. Безброй свидетелства за опазване на природата, защото някакви ТЪПИ ЖАБИ живеели там в ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
"Аз нищо не съм направил. Аз съм толкова невинен, колкото моята съпруга е била някога. Аз съм чист, почти съм като ангел, а междувременно съм и реабилитиран с признанието на съпругата ми. Така че аз не съм убиец. Не съм убил никого. Няма мои отпечатъци, няма мое ДНК, нищо. Или вие сте намерили нещо на местопрестъплението? Може би слюнка или кожа? И знаете ли защо? Защото аз не съм бил там. Защото нямам нищо общо с цялата тази история." Из книгата Бернхард Айхнер (1972) живее като писател и фотограф в Инсбрук, където е роден. Пише романи, театрални и радиопиеси. Числи се към едни от най-успешните немскоезични ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
"Роланд Шимелпфениг е водещият немски драматург, който ни респектира." Франкфуртер Рундшау "В своите драми Шимелпфениг може да бъде и критик на морала на обществото, като посяга към големите лъжи в живота на хората, за да ги покаже и разобличи." Дер Шпигел ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Томас Бернхард е австрийски белетрист, поет и драматург. Автор е на повече от трийсет драматични произведения. Основна тема в творбите му е душевната нестабилност на човека, за когото страданието и смъртта добиват особена стойност като тайнство на познанието. ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
В книгата е представена една от най-ранните пиеси на Роланд Шимелпфениг , написана през 2001 г., в която са представени отношенията между колеги в един голям концерн. Една млада жена има амбиции за своята кариера, но по-възрастната ѝ шефка решава да ѝ попречи и дори да я прогони от службата. Двама връстници се сблъскват, защото жената, която е талантлива и с амбиции, не допада на мъжа, олицетворение на закостенялост, маскирана като грижа за реномето на фирмата. Двама самотни мъже на различна възраст разговарят за живота си, но крият един от друг амбициите си да получат възможност да заминат на работа в ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
В книгата са представени две от ранните пиеси на Роланд Шимелпфениг - Младата жена с пролетна рокля без работа и Много отдавна през май, които се радват на голям успех по европейските сцени. Те си приличат помежду си със своята загадъчност, със своите фигури, които разказват особени истории, като дават възможност на зрителя да сглоби като в пъзел отделните скици, натрупани в главата му. Дали става въпрос за полет в небето, препускане с коне или бродене по земята, за отчаяно лутане в търсене на работа или за отминала любов, тук са събрани много мотиви, ситуации и образи, за да се разкрият желанията на човека, грешките ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Три възхитителни едноактни пиеси с действие в Ню Йорк - сблъсък на характери, какъвто само Уди Алън може да си представи. Първите театрални текстове на Уди Алън от години насам. "Ривърсайд Драйв", "Олд Сейбрук" и "Сентръл Парк Уест" са три смешни, проникновени и необикновено леки за четене пиеси на тема изневяра. Героите - типични нюйоркчани - в началото изглеждат напълно невинни, но винаги се случва (или се разкрива) нещо неочаквано, за радост на читателя (но не и на всички герои). Тези пиеси, пожънали успех на нюйоркска сцена, са вдъхновени от нестихващия интерес на Уди Алън към хората, ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Когато всички сърца оглушеят, а с тях и твоето собствено - има път за Катманду. Когато всички пътища се затворят, изгубиш приятелите и всички, които обичаш, те напуснат - има път за Катманду. Когато всичко отмине, изчезне, вятърът на явето разпилее сънищата и когато помислиш, че няма надежда - има път за Катманду. Когато слънцето стане по-студено и звездите над твоето небе започнат да гаснат... - има път път за Катманду. И когато няма да те има вече, ще остане твоето сърце, празно и голямо като небето, и в него звезда. Името на тази звезда е Катманду. ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
"Ален Клод Зулцер разказва без драматизъм тази тъжна история за една голяма любов и за едно горчиво предателство, като съзнателно действа малко старомодно и я лишава от жизнерадостност, но с внимателно шлифован език." Ди Цайт "Това е роман, който обикновеният читател ще погълне на един дъх, а на любителите на литературата ще достави наслада с много интересни находки." Ди Велт Швейцарският писател Ален Клод Зулцер е роден в Базел през 1953 г. Живее в Елзас и в Берлин и работи като писател и преводач на свободна практика. Публикувал е няколко романа, преведени на много езици. Сред тях са " ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Това е поредното издание от поредицата за българския език Разни езикови съвети на Владко Мурдаров , този път посветено на колебанията, които българинът най-често допуска при използването на дублетните форми. Обърнато е специално внимание на правописните и акцентните дублети, на дублетните двойки при съществителните, прилагателните, числителните и техните форми, както и при местоименията, глаголите, наречията и предлозите. Дадена е оценка на стилистичната им характеристика, което влияе при развоя на съвременния език, и са включени препоръки как дублетите да бъдат използвани, за да не вредят на характера на речта ни и ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Двете пиеси на Дирк Лауке, включени в тази книга, са посветени на съвременните млади хора и се изпълняват от млади хора. Дали са в училище или сред приятели, те търсят своя път, който да не е съобразен с онова, което се мъчат да внушат възрастните. И ако случайно се подведат за момент, за да приемат налаганите им правила, това не продължава дълго, и те поемат отново в своята посока, без да знаят накъде ще ги отведе. Но са сигурни, че тя е вярната. ...![](/b-images/quad-transp.gif) |
|
Назови ме с твоето име е разказ за внезапната и силна любов, пламнала между един юноша и госта в лятната вила на родителите му над морските скали на италианската Ривиера. Неподготвени за последиците от привличането помежду им, в началото младежът и гостът се правят на безразлични. През следващите летни седмици обаче, в които и двамата не могат да намерят покой, безпощадните подмолни течения на натрапчиви мисли и страхове, на възхищение и желание, усилват страстта им, докато те плахо пристъпват по минираното пространство помежду им. Онова, което пониква от дълбините на техните души, е любовна история, продължила едва шест ...![](/b-images/quad-transp.gif) |