Двуезично издание на български и английски език. ... "Крал Лир" е третата книга от новата двуезична библиотека "Английска поетична класика" на издателство "Изток - Запад". С нея продължава "Колекция Шекспир" на библиотеката, която включва в самостоятелни томове и останалите три големи трагедии на английския ренесансов поет - "Хамлет", "Отело" и "Макбет", всички в най-новия български превод на Александър Шурбанов, поет, литературовед и университетски професор с международна известност, преводач на "Кентърбърийски разкази" от Джефри Чосър и & ... |
|
Двуезично издание на български и английски език. ... "Макбет" е четвъртата книга от новата двуезична библиотека "Английска поетична класика" на издателство "Изток - Запад". С нея продължава "Колекция Шекспир" на библиотеката, която включва в самостоятелни томове и останалите три големи трагедии на английския ренесансов поет - "Хамлет", "Отело" и "Крал Лир", всички в най-новия български превод на Александър Шурбанов, поет, литературовед и университетски професор с международна известност, преводач на "Кентърбърийски разкази" от Джефри Чосър ... |
|
Двуезично издание на български и английски език. ... "Отело" е втората книга от новата двуезична библиотека "Английска поетична класика" на издателство "Изток - Запад". С нея продължава "Колекция Шекспир" на библиотеката, която включва в самостоятелни томове и останалите три големи трагедии на английския ренесансов поет – "Хамлет", "Крал Лир" и "Макбет", всички в най-новия български превод на Александър Шурбанов, поет, литературовед и университетски професор с международна известност, преводач на "Кентърбърийски разкази" от Джефри Чосър и & ... |
|
Двуезично издание на български и английски език. ... "Хамлет" е първата книга от новата двуезична библиотека "Английска поетична класика". С нея се открива и "Колекция Шекспир" на библиотеката, която ще включи в самостоятелни томове и останалите три големи трагедии на английския ренесансов поет - "Отело", "Крал Лир" и "Макбет", всички в най-новия български превод на Александър Шурбанов, поет, литературовед и университетски професор с международна известност, преводач на "Кентърбърийски разкази" от Джефри Чосър и "Изгубеният рай" от Джон ... |
|
Изданието е двуезично - на английски и български език. Всяко произведение има три български превода, направени от Владимир Свинтила, Валери Петров, Евгения Панчева. ... Сонетите на Шекспир увенчават най-представителния и най-бляскав жанр на ренесансовата лирическа поезия. С високия си престиж те допринасят немалко и за несравнимото дълголетие на този жанр, който продължава да предизвика поетите от цял свят като върховно изпитание за художествено майсторство. Уилям Шекспир е смятан за най-значимия автор в англоезичната литература и един от най-видните драматурзи в световната история. Той е наричан често " ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Двуезично издание. ... Книгата съдържа: 3500 цитата 250 автори Тази антология съдържа есенцията на британското остроумие, обхваща период от пет века и включва повече от 250 британски автори. Изданието е двуезично, което позволява да се ползва като забавно пособие за усъвършенстване на английския. "Ако хората не упражняват устните си, мозъците им започват да работят. If human beings don't keep exercising their lips, their brains start working." Дъглас Адамс ... |
|
Двуезично издание. ... Проф. Диана Гергова е траколог, с интерес към археологията на култа и погребалните практики, на културното законодателство и опазването на културното наследство. Работи в Националния археологически институт с музей в София, лектор в Държавния университет в Жешов, Полша, в български и чужди университети. Ръководител на проучвания в Националния резерват Сборяново, на българо-японските разкопки край Дядово, Новозагорско, на светилището на Дионис на връх Острец при Велинград, и други. Автор на 10 монографии и над 200 статии. Член на Световния археологически конгрес, на БНК на ИКОМОС, на Международния ... |
|
Двуезично издание ... |
|
Луксозно двуезично издание на български и английски език. ... Албум с репродукции на Иван Милев. В изданието са включени 80 от най-представителните творби на художника, като внимателния подбор е направен от Аделина Филева, директор на Софийска градска художествена галерия и Пламен В. Петров, директор на Художествена галерия - Казанлък, който е и автор на встъпителната студия. В албума са включени и кратки спомени за художника от негови съвременници, илюстриращи по прекрасен начин самобитния му талант. В над половината от включените творби, Иван Милев създава атрактивна орнаментика със златен бронз - възпроизведен съвсем ... |
|
В старобългарски превод. Двуезично издание. ... От златния четвърти век на гръцката патристика през златния десети век на старобългарската книжнина до нас достига Христологията на св. Атанасий Александрийски, отразена във "Второто слово против арианите", преведено от Константин Преславски. В научно обръщение е въведен за първи път транскрибираният текст на Второто слово по Новгородски ръкопис от двадесети век. Езиковите особености на този най-архаичен познат препис отразяват различни по-ранни диалектни черти при странстването на текста от Преслав през Константинопол до Новгород. Проведената редакция с цел ... |
|
Двуезично издание на български и английски език. ... Книгата включва разказите: За петата ракия или колко е хубав живота - най-четения разказ в интернет; Дядо - историята на рода Бърдарови. Книгата е за всеки, който носи България в сърцето си, независимо къде се намира по света. Тази книга е като завръщане у дома. Там, където между първата и петата ракия можеш да си разкажеш живота, да споделиш болките си, да изплачеш мъката си, да се посмееш от сърце и да осъзнаеш колко е хубав животът! Защото животът наистина е хубав! Тази книга е отдаване на почит и към всички бежанци, чиито сърца завинаги останаха разделени ... |
|
Двуезично издание на български и испански ... Абраксас представлява амбивалентността между доброто и злото, между началото и края, в крайна сметка между живота и смъртта. В света Абраксас представлява две позиции, поставени лице срещу лице, нещо, което ни преследва от годините на детството, да искаш и да не стигнеш, да желаеш силно и да не постигнеш, да строиш, без да завършиш. Абраксас е изпълненото с нищо и празнотата на всичко. В античността името Абраксас се е пишело на определени старинни камъни и гностиците са ги използвали като талисман. На мен то ми послужи като талисман в живота и ме накрада да продължа напред... ... |