Учебното помагало по усъвършенстване на превода е предназначено за работа със студентите от III и IV курс на специалността Португалска филология. То представлява естествено продължение на Помагало по превод за напреднали по португалски език за студенти от II и III курс. Подобно на предходното това помагало съдържа раздел с откъси от оригинални текстове на съвременни португалски автори, както и раздел с откъси от оригинални текстове на съвременни български автори. Подборът на текстовете е извършен след петгодишна работа в практическите часове по превод, като е съобразен с учебните умения и навици на студентите в боравенето ... |
|
Наръчник за кандидат-гимназисти 5. клас, 6. клас и 7. клас. ... Помагалото е създадено с цел да подпомогне подготовката на учениците за националното външно оценяване в края на 7. клас, като е фокусирано конкретно върху 25. задача от изпитния формат. Това е задачата с разширен свободен отговор (3 - 4 изречения), която изисква тълкуване на кратък цитат от изучена художествена творба. Подбрани са 120 цитата от произведенията в изпитната програма за външното оценяване - ключови стихове, изрази или изречения. Към тях са изведени - най-често под формата на съждения, мисловни нишки, които "оглеждат" откроения ... |
|
"Скъпи ученици, Това помагало ви предлага анализи на новите литературни творби с цел изясняване на тяхното идейно-художествено съдържание. Приложените към тях интересни факти и мисли, свързани с живота и творческото дело на авторите, ще доизградят вашата представа за личността и художественото им наследство. С тестовете към всяка една творба се цели да вникнете по-детайлно в идейната й същност, както и в художествената й специфика. На тази основа ще изградите умение да откривате истински значимото както в художествената творба, така и в света около себе си. Искрено се надяваме, че ще ви бъдем полезни". Важно! ... |
|
Помагалото е предназначено за студентите от специалност Приложна лингвистика с испански език и от други бакалавърски и магистърски програми по превод с испански език, както и за всички студенти, които изучават специализиран превод на документи с испански. ... |
|
Книгата има за цел да подпомогне подготовката на учениците от 8. клас по български език и литература. То може да се използва за самостоятелна работа от ученика и в учебните часове по предмета. Разгледани са всички автори, изучавани в 8. клас, и техните произведения, както и всички теми от учебната програма по български език. Поместени са изискванията за създаване на есе и критериите за неговото оценяване. Помагалото съдържа насоки за работа върху отделните творби и общо представяне на всеки автор, включващо времето, в което той твори, темите, мотивите и характеристиките на стила и образната система в неговото ... |
|
Помагалото съдържа: превод от немски на български език на основните значения на глаголите; упражнения за овладяване употребата на неправилните глаголи; повече от 500 неправилни глагола, употребявани в съвременния немски език, както и някои по-редки форми инфинитив, втора форма на глагола, минало причастие. Книгата е предназначена за всички, изучаващи немски език - начинаещи и по-напреднали. ... |
|
За 9. клас на езиковите гимназии и паралелките с интензивно изучаване на немски език ... С включените в преработеното помагало тестове се преговаря вече наученото и се проверява степента на усвояване на новия материал. Дадени са отговори и пояснения за големия брой упражнения по граматика и лексика. Текстовете тестове, текстовете за преразказ и за написване на резюме дават възможност за самостоятелна работа, а могат да бъдат използвани и за превод. Помагалото е съобразено с учебната програма. Важно! Изданието е разработено преди промените в учебната програма в периода от 2016 до 2022 г. Ако имате нужда от подвързия ... |
|
Настоящата книга съдържа: адаптирана версия на криминалната история с неочаквана развръзка Der Frauenmörder на Хуго Бетауер на немски език; превод на по-сложни думи и изрази, даден за улеснение на самото място в текста; шест теста, подходящи за всички, владеещи немски език на средно ниво; ключ с отговорите на тестовете, който прави книгата по-лесна както за работа в клас под ръководството на учителя, така и за самоподготовка. Книгата е от поредицата "Sprachtrainer", предназначена да помага на учащите да: развиват своите умения за четене с разбиране; обогатяват речника си; доусъвършенстват усета ... |
|
Помагалото съдържа: Infinitiv + Ergangung Превод Person Prasens Person Prateritum Hilfsverb + Partizip II Рекция на глаголите Учебното помагало е оформено като дипляна. Настоящото издание е съвместимо с учебната програма за 2025/2026 г. Ако имате нужда от подвързия за различни формати учебници, тетрадки и учебни помагала, посетете нашата специална секция Подвързии. ... |
|
Сборникът "333 български и английски текста за превод" е съставен в две части, включващи автентични съвременни художествени и специализирани текстове от български, английски и американски автори. Специализираните текстове покриват темите: бизнес, туризъм, медии, лингвистика и педагогика и политика. Текстовете в отделните раздели са градирани по трудност и предлагат подсказки, които могат да се използват при самостоятелен превод на текстовете. Помагалото е разработено в помощ на студенти бакалаври и магистри от специалности, насочени към усъвършенстването на владеенето на английски език и подобряване на ... |
|
15 изпитни варианта и ключ с верните отговори. ... Помагалото съдържа: диктовки; граматически задачи; задачи за проверка на уменията за разбиране и писмено изразяване; текстове за превод от френски на български език; ключ с отговори. Помагалото е предназначено за: кандидат-студенти; ученици от гимназиите с преподаване на френски език; самостоятелна подготовка; преподаватели; всички, които желаят да проверят знанията си по френски език. ... |
|
Това помагало е предназначено за студенти към Катедрата по Английска филология на ПУ "П. Хилендарски", но може да бъде полезно и за други студенти, изучаващи английски, за преводачи, ботаници и други специалисти. Помагалото е плод на дългогодишна работа на автора със справочници и консултанти със специалисти от Биологическия факултет на ПУ "П. Хилендарски", най вече проф. Киряков и гл. ас. д-р. Иванка Димитрова / Дюлгерова, проф. Чешмеджиев от Аграрния университет, и др. Тази съвместна работа се наложи поради липсите и неточностите, както ив общите, така и в специализираните англо - български и българо ... |