Изданието е спечелило конкурс на Министерство на културата. Книгата е посветена на едно обществено явление, важно за демографската картина на България – масовата имиграция на населението към София. В нея се обръща внимание на социолингвистичните и психолингвистичните аспекти на този процес. В имиграционните потоци през периода на засилена миграция (началото на 60-те години на ХХ век до края на века) масово се включва населението от Западните покрайнини в Трънско, Брезнишко, Годечко, Западноберковско, Белоградчишко, Царибродско и Босилеградско, живеещо от двете страни на българо-сръбската държавна граница. Това население, ... |
|
Един от дяловете на езикознанието е науката за думите, назована лексикология, букв. словознание. Предмет на нейното внимание е как възниква и се развива словният състав, какви формални и семантични промени изпитват домашните и заетите думи, каква взаимовръзка съществува между отделните словни единици. Лексикологични проблеми се разискват и изясняват в общи ръководства и в конкретни научни разработки, а техните резултати намират обобщение и практическо приложение в съставянето на речници, тоест в лексикографията. Настоящият лексикон има претенция да бъде нагледно практическо допълнение към теоретичните постановки на ... |
|
Образният език на китайците ... "Прочутият немски синолог, етнолог и историк Волфрам Еберхард е автор на 35 студии и над 500 по-кратки публикации по теми от историята, фолклора и литературата на Китай, а също и по въпроси на културната антропология и сравнителната етнология на Азия. "Лексикон на китайските символи" е едно от последните му най-значителни произведения. Книгата е с христоматийна важност за всички, проявяващи интерес към Китай. Първото й издание на немски се появява още през 1983 г., а настоящият превод е опит да се запълни липсата на подобни творби в България. Ето защо съпътстваща превода ... |
|
Доколко една мисъл за, върху, през и чрез Дерида следва да си позволява волности с привлекателно звучащи негови фрази и изрази, откъсвайки ги от непосредствения им контекст, свързвайки ги на пръв поглед свободно с други изрази, с други понятия? Доколко следва да свързва онова, което в творчеството на френския мислител тъкмо е оставало разпръснато, разединено? Докъде може да се проследява недоизказаното в изреченото, в разговорите, в неслучилите се срещи? Отклонение от буквата несъмнено има. Но това отклонение е вече в самата буква. Контекстът не е достатъчен, но концептуалният ход не е просто да се деконтекстуализира, а ... |
|
"Верно на оригиналот е нещо като личен дневник на Николай Бойков от пребиваванията му в Република Северна Македония. Написана е на български, но е изпъстрена с македонски думи и изрази, някои от които познати, други озадачаващо непонятни. Цялата книга ухае с невероятни миризми, защото Ники обикаля по цял ден - улици, пекарни, сладкарници, гостилници, пазари, и читателят научава имената на всевъзможни зеленчуци, билки и подправки, а покрай тях и на някои рецепти. Често заговаря бабички от сергиите, келнерки, продавачки от книжарниците или пък обратното - те него. Но най-много книгата му ухае на хартия и мастило, ... |
|
Яна Сивилова е преподавател в Катедрата по български език на Софийския университет Св. Климент Охридски. През 2009 г. защитава дисертация по общо и сравнително езикознание в областта на семантиката. Археология на фразата е второто ѝ цялостно изследване. Книгата представя произхода на над 400 български фрази и тяхната употреба в литературни и нелитературни текстове. Проучването събира любопитни истории за възникването на много съвременни български изрази, изследва изпълнения със завои и грешки път за установяване на тяхната етимология, показва ги в контекста на други култури, от които водят своето начало, и разкрива ... |
|
Биографична книга за личността на малко известния журналист и общественик Йосиф Хербст. Роден в Одрин, в заможно еврейско семейство, той завършва "Военното училище" в София. Служи в "Първи пехотен софийски полк" и статистическо-топографското отделение на "Министерство на войната". Работи в редакцията на в. "Военни известия" и "Български търговски вестник". Сътрудничи в български и чужди вестници. Заедно с Александър Балабанов и Александър Гиргинов редактира стартиралия неофициалния правителствен в. "Време" (1908). Има два мандата като директор на печата – от ... |
|
Настоящият труд е опит и има за цел да систематизира и обоснове най-съществените особености на социалната обусловеност на престъпността и, на тази основа, да посочи надеждни отправни моменти за нейната профилактика. Приложният характер на труда произтича от предлагания сравнително точен (конкретен) подход за определяне причините за престъпността - тяхното изброяване, а с това, и на сферите и начините за въздействие върху нея. разработката е опит да се избегнат неопределените критерии, общи фрази, шаблонни изрази, инфлация от цифрови данни и констатации, които до голяма степен затрудняват или правят невъзможни конкретни и ... |
|
Настоящият Българско-френски идеографски речник на разговорната реч обхваща около 3 000 словоформи, фразеологични съчетания и изрази, характерни за стилистичните нива на двата езика. Той ще бъде полезно помагало както за изучаващите френски език и техните преподаватели, така и за преводачите, работещи със стилистичните регистри на двата езика. В корпуса му са включени думи от днешния ден, от близкото или по-далечното минало, които се срещат в разговорната реч и в белетристиката от съответния период, илюстрирани в изречения от реч и ситуационни примери на двата езика – френския и българския. Авторът Симеон Ласкаров е ... |
|
Изборите тактуват ритъма на демокрацията. През 2009 година този ритъм звучеше и в европейска, и в национална, и в софийската тоналност. политически маркетинг, реклама, имиджи са любимите теми и на коментатори, и на политици, и на избиратели. политическият език резонира ли в очакванията на гражданите или е израз на нарцистично самолюбуване на кандидатите - анализът внимателно се вглежда в компаниите и на европейските, и на националните, и на местните избори. ... |
|
На око, замислена като кулинарен пътеводител, се превръща в пътеводител в дебрите на българската душа. Първоначалната идея на Рори Милър, американец, който от години живее в България, е да посети няколко отдалечени села, да се срещне с местните хора и да опита от традиционните български гозби. Вместо това той намира приятели, докосва се до тяхната богата душевност и човещина. Така неговите записки са не само за вкусните блюда, приготвяни на око от сърдечните домакини, но и за топлината в домовете им, за радостите и болките им. Така този израз, който първоначално е катализаторът на неговите пътешествия, става символ на ... |
|
Настоящият "Български тълковен речник" е адресиран към всички, които проявяват интерес към словното богатство на съвременния български език. В него е обхваната предимно общо употребяваната лексика, чието познаване и правилна употреба в речта са важна предпоставка за изграждане и обогатяване на езиковата култура. Тълкуването на думите е кратко и пестеливо със стремеж към точно представяне на лексикалното им значение, което прави лесно и удобно използването на еднотомния лексикографски справочник. Включването на чуждоезиковата лексика, навлязла в българския език през последните десетилетия, дава възможност за ... |