"... корабът се движеше устремен напред, самичък сред нощната пустош, изминавайки светлинни години... Фамилиите създадоха нов стил на живот. Колкото до Ню Фронтиърс, формата му беше приблизително цилиндрична. Когато не набираше скорост, той се въртеше около оста си. Трябваше да създаде псевдотегло за пасажерите в него, хибернизирани близо до външните му стени. По протежение на оста и напред към кърмата, се намираха контролната зала, конвертерът и главният двигателен механизъм… Така или иначе, най-големите удобства бяха предвидени за децата...... децата на Метусела... Потомство, което трябваше да промени хода на ... |
|
През 1689 г. великият поет Мацуо Башьо предприема пътуване до Муцу и Дева - най-отдалечените североизточни провинции на тогавашна Япония. Така се появява знаменитото му произведение "Оку-но хосомичи" - "По пътеките на Севера". По форма това е лиричен пътепис, но докато разказва за премеждията си по пътеките на Севера, Башьо неусетно ни пренася в едно пътуване с други измерения - пътуване към корените на японската идентичност. Заедно с автора ние ще посетим места, паметта за които е надживяла вековете - шинтоистки светилища и будистки манастири, скромни прибежища на знаменити отшелници и велики поети, ... |
|
Тази година се навършват 100 години от рождението на автора на Пътят към София - писателят Стефан Дичев. В паметта на българските читатели той ще остане най-вече с историко-приключенските си романи, в които пресъздава забележителни моменти от родната история в увлекателни сюжети, смесвайки достоверност на фактите с художествена измислица. Във впечатляващата му творческа биография са записани романите Завоевателят на миражите, Пътят към София, Крепости, Среща на Силите, В лабиринта и други. По неговата книга Неуловимият, пресъздаваща хитроумното надлъгване на Васил Левски с турската власт, е създаден тв сериалът Демонът ... |
|
Кратки изречения на житейската мъдрост от китайската и японска средновековна литература. ... В китайската художествена проза творбите дзадзуан заемат особено място. Те са едни от ранните произведения в китайската средновековна литература. Лаконичните изречения дзадзуан остроумно разказват за различни жизнени ситуации, човешки постъпки, вътрешни подбуди, които водят до тези постъпки, човешки слабости, човешки симпатии и антипатии. Думата дзадзуан в буквален превод от китайски означава разнообразни записки. Тази дума е била използвана от китайските автори за обозначаване на бележки от научен, исторически, етнографски, ... |