Книгата съдържа кривотълковен речник, чуждици и отчуждени думи, сентенции за човека, обществото, авторитаризма, демокрацията, политиката, партиите, изборите, властта и още много други, както и коктейл от пародии. Четивото е за всички, които имат чувство за хумор и искат да го поддържат. ... |
|
Двуезично издание. ... Книгата съдържа: 3500 цитата 250 автори Тази антология съдържа есенцията на британското остроумие, обхваща период от пет века и включва повече от 250 британски автори. Изданието е двуезично, което позволява да се ползва като забавно пособие за усъвършенстване на английския. "Ако хората не упражняват устните си, мозъците им започват да работят. If human beings don't keep exercising their lips, their brains start working." Дъглас Адамс ... |
|
Чарли вижда мъртъвци. Точно така, тя вижда мъртъвци. Работата ѝ е да ги убеди да влязат в светлината. Но когато тези мъртъвци са починали при далеч не идеални обстоятелства (иначе казано, били са убити), понякога искат от Чарли да потърси сметка на лошите. Нещата се усложняват от изпълнените с гореща страст сънища на Чарли за някой, който я е следвал цял живот. Оказва се, че той май не е мъртвец. Нищо чудно да се окаже нещо съвсем различно... Великолепен дебютен роман, който жъне награди и който ни запознава с Чарли Дейвидсън, със странично занятие частен детектив и основно - жътвар на души. През 2009 година ... |
|
Войник. Призоваваща. Светица. Разтърсващото начало на новата поредица от света Гриша - "Шест врани" ... Надеждите на Равка се осланят на една сломена Призоваваща слънцето, на един посрамен следотърсач и на останките от великата някога магьосническа армия. Тъмнейший управлява Равка от сенките, докато отслабената Алина Старков се възстановява под съмнителната закрила на фанатиците, които я почитат като светица. Сега тя разчита на магията на отдавна изчезнало древно създание и на надеждата, че един избягал принц е все още жив. Докато нейните съюзници и врагове се надпреварват за надмощие, единствено Алина стои ... |
|
Mi 4e kvo ot tv@?... Най-смешно-тъжните мемоари, които някога сте чели."Когато се влюбвах, по-лесно ми бе да го изразя с мелодия, отколкото с думи. Повярвайте, че е така, преди да сте прочели тази забавна книга. Всичко в нея е истина, но историите толкова ще ви разсмеят, че има опасност да не гледате сериозно на автора ѝ. Което според него е най-големият плюс в живота - никога да не се взимаш насериозно!""Ще хвърля всяка празна чаша и нека на парчета, на прах да стане в моите нозе. Не търся упреците ваши и мъдрите съвети, любов назаем никога не взех." Развигор Попов ... |
|
Втора книга от трилогията "Игрите на глада". Бестселър на New York Times. ... Прехвърчат искри. Пожарът се разраства. И Капитолът иска отмъщение. В руините на някогашната Северна Америка се намира държавата Панем с блестящата си столица Капитол и дванадесетте ѝ окръга. Капитолът е безмилостен и държи окръзите в подчинение, като ги принуждава да изпращат по едно момче и едно момиче на възраст между дванадесет и осемнадесет на ежегодните Игри на глада – реалити шоу, предавано на живо по телевизията. В "Игрите на глада" може да победи само един. И гледането е задължително! Колкото и да е ... |
|
В сенките на нощта в Колдуел, Ню Йорк, бушува ожесточена и смъртоносна война. Последните вампири са безмилостно преследвани и избивани от Обществото на лесърите - организация на лишени от души ловци, които не се спират пред нищо, за да унищожат враговете си. Шестима изключителни воини, най-добрите бойци на вампирите, обединени в Братството на черния кинжал, имат за задача да спасят расата си от гибел. Рот е водачът на Братството. Той е последният чистокръвен вампир, в чиито вени не тече нито капка човешка кръв. Малко преди да бъде убит от лесърите, Дариъс, един от най-добрите бойци на Братството, се обръща към Рот с ... |
|
Първа книга от трилогията "Игрите на глада". Бестселър на New York Times. ... Можеш ли да оцелееш сам в пустошта, когато всички други са твърдо решени да не дочакаш утрото? В руините на някогашната Северна Америка се намира държавата Панем с блестящата си столица Капитол и дванадесетте ѝ окръга. Капитолът е безмилостен и държи окръзите в подчинение, като ги принуждава да изпращат по едно момче и едно момиче на възраст между дванадесет и осемнадесет за ежегодните "Игри на глада" - реалити шоу, предавано на живо по телевизията. Катнис Евърдийн знае, че подписва смъртната си присъда, когато ... |
|
Имам проблеми с очите - не се виждам днес да ходя на работа. Левият ми мигач е счупен - трябваше да дойда по маршрут само с десни завои. Като се трепеш по осем часа на ден, накрая ставаш шеф и се трепеш по дванайсет. Дадеш ли заем на приятел, той ти става враг. Как? Вие не усетихте ли земетресението? На път към училище крадци на домашни ми свиха тетрадката. Не можах да си напиша домашното, защото навън се стъмни. Че аз дори нямам шофьорска книжка! Защо да спазвам правилника? Когато преди много години агент на данъчната служба ми прави одит, той ми каза, че никога не е виждал толкова точен и честен данъкоплатец и затова ме ... |
|
Скоро на пазара ще излезе поредния криминален роман на руския писател Андрей Воронин - Диамант за слепия - още една заплетена, драматична и вълнуваща история, водеща началото си от Русия. В тайна химическа лаборатория край Москва се произвежда наркотично вещество, аналогично на хероина. Престъпна групировка е ангажирала световноизвестни учени, изхвърлени от научните институти след т.нар. демократични реформи. Убийства, остри сюжетни обрати и драматични сцени съпътстват наркотика от Русия до Съединените щати. След безуспешните опити да бъдат разкрити и обезвредени босовете, Федералната служба за сигурност (ФСС) е ... |
|
Фрагментите на Атанас Далчев в жанрово отношение варират от афоризма до кратката прозаическа скица (миниатюра) и краткото литературно есе. "Онова, от което страдаме най-много и може един ден да загинем, е липсата на национален егоизъм. И този недъг е по-опасен, тъкмо защото се смята за добродетел."Атанас Далчев ... |
|
Художественият превод ми напомня прозорец, в който образите от улицата се смесват с отраженията на предметите вътре в стаята. Той е произведение толкова на автора, колкото и на преводача. Атанас Далчев ... |