"Ах, Париж!!! Моя Любов! Най-дългата любов в живота ми. Сънувам го често и усещам парфюма му - аромат на кафе "Житан", Сена, любов и вечност. Благодаря на Емил, че ме заведе за пръв път там. направихме едни знаменити концерти в театър "Л'Еуропеен"... В началото оркестърът, Васко Андреев, Кушлеви и аз спяхме в един хотел в Латинския квартал, а Емил и Мариета живееха в къщата на Далида в Монмартър. След няколко дни се преместих при тях. Гледахме от балкона Далида и прекрасната и градина и тя ни махаше усмихната..." Богдана Карадочева ... |
|
"Казах ти, че не виждам причина да не се позабавлявам с това разследване? Истинско убийство в къщата ми! Такова нещо не се случва всеки ден." Седем сутринта е. Семейство Бантри се събуждат и намират тялото на млада жена в библиотеката си. Облечена е с вечерна рокля и носи тежък грим, който сега е размазан по лицето ѝ. Но коя е тя? Как е попаднала там? А дали има връзка с другото момиче, чието тяло по-късно откриват? Истината трябва да излезе наяве преди да плъзнат грозни слухове. Много детективи биха искали да разкрият мистерията, но госпожица Марпъл е крачка пред тях! ... |
|
Трагедия в пет действия Адаптирано ученическо издание ... Преводът на трагедията "Сид" на Николай Лилиев е публикуван през 1940 година. В издателската бележка по този повод е отбелязано, че културната общественост го оценява единодушно като забележително явления в литературния и театралния живот на страната. "Сид" е един от най-високите върхове на преводаческото изкуство у нас - преводът се издига до своя първообраз и -като разкрива смисъла, и формата на другия език - придобива самостоятелен живот на оригинално литературано произведение. 1840-те стиха на превода на Лилиев - точно колкото са и у ... |
|
Вярваш ли в любовта? ... По време на отпуската си Тереза Озбърн намира на океанския бряг писмо в бутилка, написано от непознат на име Гарет. "Моя най-скъпа, Катрин - гласят първите редове - липсваш ми, любима, както винаги, но днес особено силно, защото океанът ми пее за теб и песента му е за живота, който имахме..."За Гарет това послание е единственият начин да даде израз на неугасващата си любов към жената, която е изгубил. Тереза, чиято вяра в романтичното е разбита от бившия ѝ съпруг, е заинтригувана: "Кои са Гарет и Катрин? Каква е тяхната история? Наистина ли любовта им е била толкова силна?& ... |
|
Сборник с разкази. ... Двутомният сборник "Петдесет велики разказвачи" събира на едно място разкази от най-известните световни майстори на словото. Различни по тематика, звучене и стил, тези истории са обединени от една цел - да изследват противоречивата същност на човешката душа в нейните мрачни и светли проявления. Безспорният талант на включените в сборника автори, издържал изпита на най-безпристрастния съдник - Времето - прави ненужни каквито и да било доводи за литературните достойнства на колекцията. Писатели като Чехов, О'Хенри, Мопасан, Марк Твен, Джек Лондон, Луиджи Пирандело, Аугуст Стриндберг, ... |
|
Адаптирано ученическо издание: Предговор от Анастасия Гочева - дългогодишен преподавател в СОУ Биографична справка за автора и неговото творчество Фрагменти от литературната критика за "Електра" Речник на имената Избрана библиография за ученика Отговаря на държавните образователни изисквания на МОМН и на действащата учебна програма Изучава се в 9. клас на СОУ Настоящото издание е съвместимо с учебната програма за 2025/2026 г. Ако имате нужда от подвързия за различни формати учебници, тетрадки и учебни помагала, посетете нашата специална секция Подвързии. ... |
|
"Мисля, че една жена много по-лесно може да се наложи над един мъж, ако има закръглен бюст. Ето защо реших да си натъпча е деколтето четири носни кърпички..."Така започва големият исторически роман на Анемари Зелинко за Бернардин Йожен Дезире Клари, дъщерята на марсилски търговец на коприна. Едва 15-годишна, тя се сгодява за току-що произведения е чин генерал Наполеон Бонапарт, но по-късно се омъжва за неговия маршал Жан-Батист Бернард - бъдещ крал на Швеция, и заедно с него се възкачва на престола. Кой от тримата е главният герой няма значение. Очарователната любовна история е втъкана ограничено в грандиозните ... |
|
Световен дебют на 12-годишна авторка ... Авторката е едва на 12 години, когато създава настоящия роман. Повече от три месеца „краде” от времето за уроци и домашни, за да пише за приключенията на Кристин, Джеси, Алекс, Мони, Маги Сашо и Цвети, призвани да спасят света. Не смята себе си за гений, просто обича хубавите истории. „Пиша фентъзи, защото в него всичко е позволено. В книгите е по-интересно от истинския живот”, признава Анна Димитрова. В романа й има всичко – пирати и русалки, вещици и духове, всевъзможни перипетии, и, разбира се, магия. Страниците са изпъстрени с екшън, любов, приятелство, съперници, геройство и ... |
|
В „Пожарът”, продължението на световния бестселър „Осем”, започва поредната партия от смъртоносна игра, заплашваща да се превърне в искрата, която може да потопи света в пламъци... На световната шахматна дъска местата си разменят минало и настояще, смесват се история, наука, алхимия, окултизъм, поезия, митология и действителност. Намесват се и исторически личности: Шели, Байрон, Али паша, Карл Велики, Екатерина Велика, Александър І... И над всичко е огънят като символ на възраждането на живота. Този път в драматичното преследване на тайнствените магически фигури от древния Монглански шах се включват и наследниците на ... |
|
Боледувах от рак в продължение на десет години – от четиринайсет до двайсет и четири. Това не значи, че съм прекарал десет години в болница, а че в течение на десет години посещавах различни болници, за да се лекувам от четири вида рак: два пъти в един и същи крак, в белия дроб и в черния дроб. По пътя оставих единия си крак, единия си бял дроб и парче от черния си дроб. Но трябва веднага да кажа, че докато боледувах от рак, бях щастлив. Спомням си го като един от най-хубавите периоди в живота си. Може да ви смае поставянето на тези две думи една до друга: щастлив и рак. Но си беше така. Ракът ми отне материални неща – ... |
|
"В тази книга са усилията ми в продължение на години, изпълнени с обич и към руската поезия, и с увлеченията ми на неин преводач. Подборът може да озадачи познавачите. Той се отличава от подбора в други подобни антологии. В него няма преднамерена избирателност на авторите, нито пък наумени цели и съображения. Затова нито броя, нито пък избора на преведените стихотворения от известни поети не е отклик на мисловни и емоционални нагласи, настроения и търсения. В тези стихове аз видях себе си. Тъкмо затова озаглавих съставената от мен христоматия „Руски поети на мой глас”. Додето превеждах и търсех интонацията и точния ... |
|
Симеон Радев е роден в град Ресен, Македония, на 19 януари 1879 г. Първоначално учи в българските училища в Ресен, Охрид и Битоля, а след това завършва френския лицей Галата сарай в Цариград и право в Женева. През 1905 г. става главен редактор на в-к Вечерна поща, а през 1906 г. заедно с Александър Балабанов слагат началото на сп. Художник. По-късно (1911) основава всекидневника Воля и взема дейно участие в неговото списване. По това време обнародва и своята книга Строители на съвременна България - едно от големите и оригинални историографски изследвания у нас. Още твърде млад, Симеон Радев се отдава на дипломатическа ... |