Вирджиния Улф (1882 - 1941) е призната за една от най-големите писателки на XX в., ключова фигура в световната литература. През целия си творчески живот тя създава малък брой разкази и темите в тях са онези новаторски търсения от 20-те години, които изследват личността и съзнанието, конфликта между вечното и преходното, между действителното и въображаемото, и именно тяхната неповторимост изисква въвеждането на нови литературни техники. В тези ранни разкази най-добре, дори нагледно, се вижда как около зрънцето реалност Вирджиния Улф с лекота плете мрежа от мисловни асоциации - странни, мъгляви, често неразбираеми. ... |
|
Тази книга е първият пълен сборник на вълшебно поетичните и увлекателни гръцки митове и легенди и е преведена на всички основни езици по света. Вече цял век с нея са израсли поколения, а нейните вечни теми и прекрасни герои са вдъхновили безброй творци на изкуството през гръко-римската древност, в епохата на Ренесанса и в наши дни. Във всеки голям музей по света ние се срещаме с гениалните творби на скулптори и художници, основани на прелестните гръцки разкази. Новото издание на класическите "Старогръцки легенди и митове" на Николай А. Кун, неотменима част от образованието на всеки европеец, е осъвременено и ... |
|
Създадена от огъня на думите и пръстта на историята, "Глина" е книга за любовта като съзидание и наказание. За ревността като проклятие. За мистичната сила на един майстор, който ведно с глината вае съдбата си. Легенда разказва, че през XVII век самобитните грънчари от малкото село Бусинци, Трънско, получили благословията на турския султан единствени да пътуват свободно в границите на империята, за да продават стоката си. Толкова първична сила, красота и простота имало в бусинската керамика, че отваряла и сърца, и врати. Отваря и страниците на "Глина". Романът взема необработената пръст на легендата и ... |
|
На Марк Твен принадлежи констатацията: "Адам е бил щастлив: когато е казвал нещо можел е да бъде уверен, че никой преди него не го е казал." В такъв случай и самият Твен трябва да е щастлив в райските селения. Защото всеки от разказите му в този сборник е също така уникален и ненаписан от друг. Затова пък смехът и забавлението от текстовете му се повтарят вече близо 150 години. Не е зле, нали? ... |
|
Публикуван за пръв път през 1847 г., "Още десет години по-късно" описва двора на Луи XIV и предлага една романтична версия за загадката около Желязната маска. Героите от "Тримата мускетари" са остарели, но се впускат в последната си битка за справедливост. След 35 години вярна служба, д'Артанян подава оставка като лейтенант на мускетарите, която той приема от младия крал-слънце Луи XIV. Заедно със своите стари приятели е въвлечен в новия дворцов свят - свят на интриги, шпионаж, ревност, коварство. Мускетарите се намесват в легендарната история за двойника на краля-слънце - мистериозния човек зад ... |
|
Тази богато илюстрирана колекция от вълнуващо написани истории за митовете и легендите на Китай включва разкази от древни китайски текстове за сътворяването на света и за появата на човешкия род. В центъра на тези истории е впечатляваща галерия от героични фигури: тук са Нюуа - богинята майка, измайсторила човеците от глина, Шъннун - създателят на земеделието и на лечението с билки, а също и Цан Дзие, който създал писмеността, както и Великия Ю, победил потопа. Тези герои са заобиколени от множество божества, безсмъртни вълшебници, чудовища и демони, които в някои случаи изглеждат доста гротескно, като божеството Сю - ... |
|
В този сборник, носещ името на една от най-знаковите повести на Франц Кафка, са събрани 11 произведения, всяко различно, но всяко представляващо особена притча, потапяща читателя в абсурдното, необяснимото, не поддаващото се на логическо осмисляне - онова, което се крие под повърхността на човешкото съзнание, но носи в себе си скрит смисъл. За Франц Кафка творчеството е "форма на молитва", метафизичен експеримент за улавяне на неясни видения, едновременно забранен и необходим чрез силата на словото да се обхване мистерията на съществуването. Често определят чешкия писател като "поет на отчуждението". ... |
|
Вазовият род е много богат като имена, като наследници, като съдби - а приносът му в историята и в културата на съвременна България е тема необятна, но благодатна, за да се откроят фигурите на този толкова скромен и толкова велик български род. Той има свои представители във всички области: на духа, на военното дело, на военното изкуство, на медицината, журналистиката и дипломацията. ... |
|
Със спомените си за София по времето, когато тя е "все още тристахиляден град" с "тихи периферни улички", Драган Тенев ни повежда на вълнуваща разходка из нейните емблематични кътчета. От прочутите кафе-сладкарници "Сан Суси" и "Роял", през оживената ул. "Търговска" с красивите ѝ фасади, бирарията на братя Прошек и ресторант "Батенберг", до кино "Модерен театър". Пътешествието е придружено и от пленяващи съзнанието истории. Сред тях са запознанството на автора с легендарния спортист, но скромен по душа човек Дан Колов, Стоян Михайловски, написал ... |
|
Книгата съдържа единадесет на брой разкази, в жанровете мистерия, фантастика и ужаси. Действията се развиват по нашите родни земи. Героите носят български имена и в сюжетите на някои от разказите, често са вплетени мотиви от български легенди и предания. Основната идея на книгата е да вълнува читателите, проявяващи подчертан интерес към мистериите, свръхестественото и необяснимото. Тя подтиква към размисъл по следните теми и въпроси: Защо понякога виждаме неща, които уж не съществуват? И значи ли, че само защото дадено явление не може да бъде доказано и подплатено с факти, то не е реално? Колко тънка е границата ... |
|
В тази великолепно илюстрирана книга са преразказани увлекателно и поетично най-хубавите митове и легенди, сътворени от траки, славяни и българи. Ще попаднете в магическия свят на родния фолклор, населен с невероятни създания на фантазията и мъдростта. Разказите за тях са съхранени в народните приказки, песни, легенди и предания, откъдето авторът е черпил информация и вдъхновение. ... |
|
Превод: Елин Пелин. ... Идеята за сегашното издание на поемата се роди от изложбата "Посоки" с картини на големия живописец Иван Милев (1897 - 1927) в Софийската градска художествена галерия. Сред произведенията беше представен и проект за корица на "Гарванът". За настоящото издание използвахме превода на Елин Пелин (1977 - 1949), защото е първият поетически превод на "Гарванът" на български език. След излизането на "Гарванът" през 1845 г. Едгар Алън По (1809 - 1849) става толкова разпознаваем, че децата го следват по улиците с възгласи, а той се обръща и ги стряска с отговор & ... |