В това ново, допълнено и преработено издание е събрана и изтълкувана в достатъчна пълнота лексиката от всички пластове на съвременния ни език. Речникът съдържа около 60 000 заглавни думи. Съставен е в съответствие с изискванията на съвременната лексикография и отговаря на потребностите на обществото днес. Българският тълковен речник е основен справочник за формата, значението и употребата на думите в българския език. Има важно значение за повишаване на езиковата култура и е основно помагало за всички, които изучават българския език като роден или чужд. ... |
|
Това е поредното издание от поредицата за българския език Разни езикови съвети на Владко Мурдаров, този път посветено на колебанията, които българинът най-често допуска при използването на дублетните форми. Обърнато е специално внимание на правописните и акцентните дублети, на дублетните двойки при съществителните, прилагателните, числителните и техните форми, както и при местоименията, глаголите, наречията и предлозите. Дадена е оценка на стилистичната им характеристика, което влияе при развоя на съвременния език, и са включени препоръки как дублетите да бъдат използвани, за да не вредят на характера на речта ни и да ... |
|
Сборникът "Българските азбуки" със своята огромна лингвистична и историческа научна информация, целенасочено подбрана и представена по изключително ясен и логичен начин е полезен както за специалистите по история на езика и писмеността, културолози, текстолози, медиевисти и палеослависти, така и за ученици, студенти, преподаватели, и за всички интелигентни хора, търсещи истината за българския принос в духовното развитие на всички славяни и на европейската цивилизация. ... |
|
Правила за употреба в изречението,6 текста Запетаята е знакът, който се използва най-често от всички вътрешни знаци в изречението. Служи за синтактично отделяне на частите му. Има установени правила за поставяне на запетая, но съществуват и много изключения. Те усложняват пунктоационната работа в текста. Във всеки случай познаването на основните правила е задължително. То дава възможност да се вникне и в спецификата на всяко отклонение в простото и в сложното изречение. ... |
|
Изданието "Пунктуационни норми в българския език"е посветено на пунктуационната норма в българския език. Защото, освен правилното изписване на думите, трябва в потока на речта, да преценяваме къде и кога да поставим необходим препинателен знак. Описаните примери в тази книга са с насоченост: Да изяснят значението, мястото и необходимостта от употреба на препинателните знаци; Да определят и изяснят основните моменти за употреба на всеки един от препинателните знаци; Да изградят умение за разпознаване и уточняване мястото на всеки препинателен знак в зависимост от съдържанието на дадено изречение, абзац или ... |
|
Благодарение на достъпния обем и съдържание, съобразени с потребностите на учебния процес в различните степени на българското училище, настоящото издание е верен пътеводител в необозримия и бурен океан на българския книжовен език. ... |
|
Второ преработено издание. ... "История на българската литература през Възраждането" е "учебник" за университетската филологическа общност, но и историографски труд, реконструиращ създаденото от Паисий до Ботев. Книгата представя обхватно и задълбочено литературата на Новото време. Залага на широк кръг от интерпретации с по-обща насоченост към прехода от дидактика към художественост, както и на конкретни анализи на внушителен брой от представителни текстове, със специално внимание към личностите, които имат дял в тяхното създаване. Портретува се делото както на видните участници от Паисий до Ботев, ... |
|
Двуезични разкази на немски и български език. ... Разказите на Карл Май са добре познати на няколко поколения българи. В старите преводи обаче, по разни причини - цензура, лични виждания на преводача, съображения на редактора и пр., умишлено са изпускани или променяни редица характерни за епохата и топографията на действието понятия, лексикални форми, чуждици и пр. На места дори липсват цели пасажи от повествованието. Ето защо ние Ви предлагаме максимално приближен до немския текст превод, граничещ с буквалния. Поредицата е предназначена за читатели, които са все още начинаещи в обучението си - 1 и 2 ниво по немски език. ... |
|
Трудът "Българска лексикология и лексикография" е резултат от трайния интерес на Василка Радева към семантиката на думата като основна езикова единица. Той се опира на четените лекции и магистърски курсове в Лайпциг, Западен Берлин и Саарбрюкен, но съдържа по-богата информация, която дава възможност за създаване на интерес за по-нататъшни занимания с проблематиката на лексикологията. Изграден върху теоретичните основи и постижения на съвременната лексикология, трудът разкрива характера на думата като номинационна единица, която чрез речевата си реализация осъществява комуникативната функция на езика. ... |
|
Двуезични разкази на немски и български език ниво A1 - A2. ... "Поредицата "Zweisprachige Erzählungen" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по немски език. Тук оригиналният текст е съпътстван паралелно от превод на български. Разказите на Франц Кафка съчетават високата ерудиция и интелект на автора с едно нетрадиционно за началото на XX в. повествование, близко до фантастиката, но същевременно черпещо от романтизма и дори от "черната готика" на Едгар По. Подборът на разказите е направен с оглед да бъде ... |
|
"Кратък литературен речник" е синтезиран наръчник за всичко най-важно от терминологията на литературата, поетиката и изразните средства. Изданието е незаменим помощник за всички зрелостници, ученици и учители в тяхната ежедневна работа, както и в подготовката им за явяване на матура и за кандидатстудентски изпити по български език и литература. То е съобразено с най-новите изисквания за държавния зрелостен изпит (ДЗИ) и отразява най-актуалните трактовки на понятията, като в същото време е подходящо и за учениците от долните класове, тъй като предлага по-лесно и качествено усвояване на учебния материал, а също и ... |
|
Книгата разглежда колебанията и грешките, които българинът най-често допуска при говорене. Обърнато е внимание на затрудненията при употребата на звукове в книжовната реч, които се заместват неправилно, отпадат или се вмъкват ненужно в думите. Специално се разглежда ударението на думите и техните форми. Дадена е оценка на редица смущаващи явления в езика ни, проявяващи се в публичната реч, за които се предлага най-правилното решение. В нея са включени теми, отдавна привличащи вниманието, както и други, особено актуални през последния четвърт век, като се разглеждат различни области, в които съвременният българин проявява ... |