Марин Троянов е роден през 1941 г. в Плевен, където завършва средното си образование. Следва ИСИ и няколко години работи като инженер в София, преди да имигрира през 1971 г. в Германия. Професионалните му ангажименти с немски и английски фирми го отвеждат в различни краища по света, но най-дълго остава в Кения, Източна Африка. През последните 26 години е служител на Немската държавна организация за техническа помощ (ГТЦ), а от 1944 е техен представител в региона на бивша Югославия. Неговите преживявания и свидетелства по време на неотдавнашните конфликти в Хърватия, Босна и Херцеговина, Косово и Сърбия рефлектират в тази ... |
|
В петата книга от популярната поредица на Алегзандър Маккол Смит продължава все така успешно да върти "Дамска детективска агенция №1" в Габороне, столицата на Ботсуана. Сгодена сякаш от цяла вечност за Дж. Л. Б. Матекони, най-добрият автомонтьор в страната, Прешъс Рамотсве започва да се тревожи дали изобщо някога ще чуе сватбените камбани за себе си. В същото време животът я изправя пред нови изпитания - ужасяваща молба от управителката на Фермата на сираците и нов случай, в който трябва да проучи кандидатите за женитба на богата клиентка. Въпросът е дали те наистина я харесват, или се интересуват само от ... |
|
"Това произведение ми е особено любимо, защото е частица от моя живот. Потъналият свят на младежките ми години в Будапеща в епохата на сталинизма. Ярките образи на хора, сякаш създадени да оцеляват, някои от които ми бяха доста познати. Срещата ми с музиката на Вагнер и литературата, впускането в едно голямо духовно приключение и внезапният разрив, символично представен от преминаващ джип с английското знаме. Когато завърших историята, дълго време имах чувството, че съм направил подарък на самия себе си..." Имре Кертес "Тази история описва по лаконичен, проникновен и завладяващ начин пробуждането на ... |
|
Сестрите Бронте - трагедията, страстта и тяхната история, която ще живее вечно. ... Те са сестрите Бронте - Шарлот, Ан и Емили. Драма, страст и една история за тяхната опасна решимост да се изправят срещу порядките, за стремежа им да надмогнат съдбите на родителите си. Всичко започва със смъртта на майка им, сключила договор с Дявола за бъдещето на своите деца. После те преживяват загубата на двете си сестри, брат си и леля си. Въпреки това запазват сърцата си живи... Единственото желание на Емили е да се оттегли в света на въображението си; Ан се задушава от работата си като гувернантка; Шарлот копнее за независимост и ... |
|
Един тайнствен чужденец се появява в двора на Великия могол с вълшебна история, предназначена само за ушите на царя. Тя ще реши съдбата на младия флорентинец с многото имена, който броди из света, за да стигне до целта си, но винаги по заобиколни пътища. По магически заобиколен път Рушди води читателя през многобройните пъстри и омайващи дипли на разказ, който с вълшебна алхимия споява два свята - този на Изтока и този на Запада - и ни оставя без дъх. Подобно на Шехеразада, младият Николо Веспучи от Запада разплита пред Великия владетел на Изтока приказката за една чародейка, невероятна история, която води там, където ... |
|
В "Преди да падне нощта" Аренас описва живота си от мизерното детство на село и краткото юношеско увлечение по бунта на Кастро. С характерна карибска чувственост Аренас описва многобройните си еротични завоевания и говори за "стотиците, ако не и хиляди" момчета, минали през леглото му. Тези епизоди се редуват с разкази за опитите му да скрие записките си и за това как му се налага да пренаписва ръкописите, конфискувани от тайната полиция (връх на материалния и творчески просперитет в Куба по това време е притежаването на пишеща машина). "Трудно ще различим кое в тази картина на постоянна ... |
|
"След багера" е първия роман на майстора на късия разказ Джак Харт. Той е изграден от два паралелни разказа, единият от които описва времето на петдесетте, а другият - нашето съвремие. Книгата едновременно е социален документ и разсъждение за промяната в човешкия живот като цяло. Това е затрогващата история на семейство Дауд, които биват откъснати от своите корени в Килиндъф, и се налага да се преселят по икономически причини в Мидландс, където торфените блата предлагат възможности за индустрията. Книгата представя стария селски живот с множество интересни детайли, които функционират като силни художествени ... |
|
Една дългокоса жена се нанася в къщата на свещеника и се залавя да гори покъщнината му. Същата Коледа токът изгасва. Лесничей ипотекира земята си и се запътва на юг към града да си търси жена. Намира я да се храни сама в някакъв хотел. Фермер се буди полугол и осъзнава, че парите почти са се свършили. Студент от Харвард отлита на юг, за да отпразнува рожденния си ден във ваканционното селище на доведения му баща край морето. Докато ароматът на сено се носи над съседните поля, тийнейджърка-имигрантка посочва причината за своето заминаване. А в разказа, дал заглавието на книгата, един свещеник очаква при олтара булката, ... |
|
"В древнояпонския имперски протокол е указана, че към Императора трябва да се обръщаме с изумление и трепет. Тази формула винаги ме е възхищавала. Тя ми напомня за японските филми, в които самураите се обръщат към своя шеф с глас, разтреперан от свръхчовешки респект. Господин Ханеда беше началник на господин Омоши, който беше началник на господин Сайто, който беше началник на госпожица Мори, която беше моята началничка. Аз нямах подчинени. Би могло да се каже и иначе. Аз бях подчинена на господин Сайто, и така нататък, като се има предвид, че заповедите в низходящ ред можеха да прескачат йерархичните нива. Иначе ... |
|
Книгата е продължение на Преследване на дива овца. ... Ако Кафка се озове в плен на роман, написан от Реймънд Чандлър, а след това придобие и чувство за хумор, в резултат може би ще заговори с гласа на неназования главен герой от този роман на най-големия съвременен японски автор. В това разтърсващо продължение на Преследване на дива овца, Мураками развихря до крайност таланта си на брилянтен разказвач. Но свенливата сдържаност и лекомислието на Преследване на дива овца тук отстъпват място на жизнеутвърждаваща лиричност. Тридесет и четири годишният объркан писател на свободна практика все така търси и все така ... |
|
Мнозина причисляват ирландската белетристка Елизабет Боуен (1899 - 1973) към най-значимите писатели на XX столетие. Свързана с интелектуалците от прочутия Кръг Блумсбъри, литературният и стил напомня Вирджиния Улф и Айрис Мърдок. Тя е авторка на романи, разкази и есета. Получава почетна докторска степен от Тринити Колидж, Дъблин, и от Оксфорд Юнивърсити. Кавалер е на Ордена на Британската империя."Последният септември" представлява смесица от социална комедия и лична трагедия. Психологическа проницателност, лиризъм без следа от сантименталност, хумор с нюанси на гротеска, усет за ярките детайли в ... |
|
Измерването на света успя да извърши истинска революция в немските книжарници - измести дори Хари Потър и остави далеч зад себе си Дан Браун и Дона Леон. От излизането на романа през септември 2005 г. до края на 2007 г. в продължение на 114 седмици бе в класацията на списание Дер шпигел, а за 35 седмици - на първо място. 1,12 милиона продадени екземпляра до края на 2007 г., като всеки следващ ден в издателството пристигат заявки за още 2000 поръчки. До момента е преведен на 43 езика и е единствената немскоезична книга, поставена на предните рафтове в книжарниците на Ню Йорк. Измерването на света счупи рекордите, ... |