Избрано в два тома. ... "Никола Георгиев едва ли се нуждае от представяне. Човекът, който през последните 50 години вдъхновява не само своите колеги и студенти, винаги е бил алтернатива на официалното. Изключително деликатен, възпитан и фин човек, Никола Георгиев е нескрит полемист в научното поле: бунтар, който срива системи. Критикът в науката пряко или косвено се занимава с методологически проблеми; ученият създава интерпретаторски контекст на нови литературни произведения и разколебава утвърдени йерархии в литературния канон. Никола Георгиев деконвенционализира всяка рутина и с безкрайно богат реторичен ... |
|
Втората част на "Официалния правописен речник на българския език" е посветена изцяло на глагола, наречен от акад. Александър Теодоров-Балан "слонът на българската граматика". Това обособяване се налага, за да може в словника на речника да бъде включен голям обем от активния речников състав на книжовния български език, използван през последните десетилетия. Същевременно отделянето на глаголната лексика в самостоятелен том дава възможност да се представят в пълнота правописните особености на българския глагол. Словникът е подготвен специално за това издание, като обхваща значително повече глаголи и ... |
|
Българска литература от Освобождението до Първата световна война е книга, която израства от лекциите на проф. Милена Кирова в Софийския университет. Нейното съдържание следва програмата на студентите по българска филология и е съобразено с техните потребности и познавателни способности. В същото време това е книга, която може да въведе широк кръг читатели в историята и проблематиката на българската литература. Тя си служи с голямо количество фактологична информация, представя не само класически автори и произведения, но редом с тях и по-малко известни, дори забравени днес творци. Всички наблюдения и анализи се базират ... |
|
Английско-български и българско-английски речник. ... Речникът е отличен избор за студенти, курсисти и всички, изучаващи английски език. Той е идеален за справка и преводи. Съдържа 130 000 думи, изрази и значения в двете посоки. Осигурява съвременната лексика, а подробните обяснения към думите гарантират правилен превод. Кратката граматика на двата езика и таблиците за спрежение на неправилните глаголи улесняват изучаването на езика. ... |
|
"Една от целите на тази книга беше да съберем в една книга това изгубено културно наследство, защото букварът със своите илюстрации и съдържание е културно наследство." Свобода Цекова Тази книга събира по уникален начин най-интересните български буквари от 1824 до 2014 г. Дори в големите библиотеки много от тях липсват или са архивирани под етикета "пълна недостъпност". Затова "Българският буквар" съчетава чертите на картинна енциклопедия и сборник с кратки любопитни статии. Въпреки типовата структура и устойчивите визуални образи всеки буквар е пъстро огледало на времето, в което е ... |
|
Еманципационни преводни практики на Дора Габе. ... В книгата "(Не)забележимата преводачка" Еманципационни преводни практики на Дора Габе се разглеждат някои по-малко известни преводи на поетесата от 30-те, 60-те и 70-те години на ХХ век. Транслатологичният анализ на избраните творби е поместен в контекста на рядко коментирани до този момент факти от биографията на преводачката. Изследователският интерес се съсредоточава върху следите, които преживяното по време на Втората световна война оставя в преводното творчество на Дора Габе, върху приятелството ѝ с полската поетеса Анна Каменска, а също и върху ... |
|
Размисли за удоволствието да се чете и да се пише. Това малко томче на тайнствената Елена Феранте съдържа три лекции, три майсторски класа за широка публика, продължаващи традицията на емблематичните Lectiones Magistrales на изтъкнати литератори, чието начало е положено от Умберто Еко в Болонския университет през първите години на XXI век, и едно есе за конференцията на италианисти, посветена на Данте и други класици. От неудържимото, конвулсивно писане, което не признава полетата на страниците, граници и червени линии, през изворите на вдъхновение, пресъздаването на живия живот, лошия език, исторически чужд на ... |
|
Книгата е посветена на колебанията и грешките, които българинът най-често допуска при писане. Обърнато е внимание на влиянието на изговора при писане на думите, на колебанията при употребата на отделни букви, на лутането при оформянето на сложните думи и са посочени причините за допусканите грешки. Дадена е оценка и на редица нови или смущаващи явления в езика ни, проявяващи се в публичната реч и отразявани писмено, за които се предлага най-правилното решение. Изданието е част от поредицата Разни езикови съвети създадена с желанието да бъде чут гласа на онези, които се занимават с българския език като научна материя. В ... |
|
В Социология на литературата Сапиро се позовава на емпирични проучвания, разговори, наблюдения и текстуални анализи, за да анализира начина на функциониране на литературното поле, материалните условия за създаване на произведенията и представите, които те пренасят, особеностите на рецепцията и апроприацията им, възможните им употреби. Като се вписва в един интердисциплинарен диалог с историята на литературата и литературните изследвания, тази книга се вглежда във взаимните пресичания между социологията на литературата, от една страна, и дисциплини като социология на изкуството, на културата, на класовите отношения, на ... |
|
Приказките са изключително трудни за анализиране, тъй като имат фолклорно (устно) и литературно (писмено) битие, които се различават съществено; предназначени са за децата, но и за възрастните; променят се в зависимост от културната и социална среда и не на последно място - почти винаги са придружени от изображения, които допълнително усложняват и разширяват посланията на написаното. Изследването фокусира вниманието върху българската книжна илюстрация за деца от втората половина на XX век и по-специално - върху образите, съпътстващи четири от приказките на Шарл Перо и Братя Грим - Червената шапчица, Спящата красавица, ... |
|
Книгата разглежда въпроса за появата на новите думи в българския език и свързаните с тях промени в обществото ни. Тя е предназначена за ученици, учители, студенти, преподаватели във висшите училища, журналисти и за широк кръг читатели. Важно! Моля имайте предвид, че изданието е с недобра полиграфическа изработка и не изглежда в перфектния вид, в който обичайно са книгите, които предлагаме. ... |
|
Украинско-българският разговорник, издаден в България, е предназначен за всички пребиваващи у нас украинци. Изданието включва основни сведения за страната, полезна информация за административните и законовите изисквания, свързани с влизането в България, престоя и пътуването из територията на страната. Лексикалният материал е групиран по теми, което позволява бързо ориентиране и препращане към ключови понятия, които се използват в ежедневната комуникация. Добавена е и транскрипция, която ще улесни изучаването на правилното произношение на български език. С помощта на разговорника, пристигащите от Украйна ще могат: да ... |