From his Baker Street apartment, Sherlock Holmes wields his powers of deduction in pursuit of justice and truth, venturing out into foggy Victorian London accompanied by his faithful sidekick Dr Watson. This classic collection of Holmes tales includes many of the detective's most-loved exploits: Holmes is confronted by a venomous snake in The Adventure of the Speckled Band, mystified by a missing thumb in The Adventure of the Engineer's Thumb and beguiled by a beautiful opera singer in A Scandal in Bohemia, never once losing his famous cool. First appearing separately in the Strand Magazine, these stories were ... |
|
Once again the eminent detective is presented with a series of seemingly impenetrable cases: an anonymous but illustrious client employs him to rescue the daughter of a famous personage from the clutches of a roguish aristocrat and suspected murderer; a retired art-supply dealer asks him to investigate the suspicious disappearance of his wife with a neighbour and a stash of money; a veteran of the Boer War appeals to him to track down a missing friend; a man has become convinced that his wife has been sucking their baby son's blood. Will the most famous of sleuths be persuaded to offer his services and set off in ... |
|
I know every move of your game... It has been a duel between you and me, Mr Holmes... If you are clever enough to bring destruction upon me, rest assured that I shall do as much to you. With Sherlock Holmes's reputation as the scourge of the criminal underworld preceding him, the ingenious detective, with the aid of Dr Watson, is confronted in these stories by some of his most fiendishly difficult cases yet. The collection culminates in The Final Problem, in which the evil Professor Moriarty is plotting the detective’s downfall. Soon Holmes and Watson are led across Europe in a deadly pursuit of their devilish ... |
|
Престъпление в Кенсингтън. Убийство от лудост. Опитният детектив господин Лестрад, както и експертният консултант детектив господин Шерлок Холмс, стигат до един и същ извод. Ужасната поредица от събития е дело не просто на обикновен престъпник, а на психично болен човек. Няма друго обяснение за фактите. Неизвестен извършител чупи статуи на Наполеон и полицията няма ни най-малка представа защо. За щастие, Холмс и Уотсън са на разположение. Те не подозират, че тези няколко дребни престъпления ще се превърнат в едно голямо приключение! Книжката е част от поредицата за Шерлок Холмс за деца на издателство Робертино. ... |
|
Изплашената Вайълет Хънтър се обръща към Холмс и Уотсън за съвет. Непобедимият тандем, който е във вечна борба с престъпността, се оказва въвлечен в опасна загадка, защото зад стените на Червените букове се крие много повече от някоя и друга тайна."Господин Холмс, моля, елате в хотел Черният лебед в Уинчестър утре по обед. Бъдете там непременно! Вече съм на предела на силите си!" Из книгата Книжката е част от поредицата за Шерлок Холмс за деца на издателство Робертино. ... |
|
Преразказана от Розалба Трояно. ... С много капачета, за да търсиш улики и заподозрени. Етюд в червено е един от най-интригуващите случаи на най-прочутия детектив в света - Шерлок Холмс. Той е човек с изключителен ум, който страстно изучава химията и медицината и е ненадминат в изкуството на дедукцията. Етюд в червено е сред най-добрите истории за Шерлок Холмс. Тук тя е адаптирана за по-младите читатели, без да загуби от качеството си. Илюстрациите пресъздават епохата и разпалват детското въображение. Някои от тях са с прозорчета за отваряне, които проследяват развитието на действието и търсенето на улики."Често ... |
|
Двуезични разкази на английски и български език. ... "Поредицата "Bilingual stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до английския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. При наличието на по-специфични собствени имена, понятия и географски названия са дадени обяснителни бележки след всеки разказ. Чрез така поднесените ... |
|
Цигулката, евтиният тютюн, старата черна лула, изрезките от вестници... разхвърляната стая на първия етаж на улица Бейкър, от която са започнали толкова много забележителни приключения. По стените висят научни таблици, а тезгяхът е прогорен от киселини, заради проби с химически вещества. Това е убежището на най-великия литературен детектив - Шерлок Холмс, в което понякога прекарва с дни в леглото, докато обмисля поредния случай или в полулетаргия чака следващия. Негов верен спътник е доктор Уотсън, защото когато разплита загадки, Холмс има нужда от другар, на чието самообладание да разчита. ... |
|
Когато Шерлок Холмс е помолен за помощ от влиятелен, но неособено умен крал, той сякаш не може да откаже. Детективът обаче няма никаква представа, че точно този случай ще го изправи пред една жена, която е точно толкова сръчна, схватлива и умна, колкото самия него. Нима Холмс най-сетне намира равен на себе си?"Довечера в осем без петнайсет при вас един господин ще дойде. Той ще търси помощта ви за нещо много важно. Не се чудете, ако видите, че посетителят ви носи маска." Из книгата Книжката е част от поредицата за Шерлок Холмс за деца на издателство Робертино. ... |
|
Based on the story of Sir Arthur Conan Doyle. Text adaptation by Jeremy Page. ... "- For me, Watson, life is not so interesting, says Holmes. - I loved to read the newspaper, hoping to find some news of an interesting crime for me to investigate or a dangerous criminal for me to catch. Where are all those clever criminals these days?' Then, suddenly, a wild, excited young man runs up the stairs to Holmes' room. He has a story to tell about a strange crime that took place in Norwood. But who is the criminal? And is he dangerous? Life, for Holmes, suddenly starts to get interesting." From the book ... |
|
За пръв път на български език - пълния текст на романа Маракотовата бездна, една от най-добрите фантастични творби на Артър Конан Дойл. Професор Маракот организира експедиция в Атлантическия океан, за да проучи една невероятно дълбока подводна падина. Когато корабът му пристига над нея, той и неговите помощници се спускат в океана, затворени в специална метална капсула. Първоначалният им ентусиазъм обаче скоро се превръща в ужас. Гигантско морско създание разкъсва въжетата, които свързват капсулата с кораба, и тя потъва в бездната. Докато тримата изследователи се подготвят да срещнат смъртта в безкрайните дълбини, те ... |
|
Холмс и Уотсън разследват най-странния до този момент случай, след като един много объркан съпруг в отчаянието си отива при тях, за да му помогнат да разбере необяснимото поведение на съпругата му. Той я е видял да смуче кръв от шията на тяхното малко момченце. Но вампири не съществуват... нали?"Сър, Нашият клиент господин Робърт Фъргюсън от Фъргюсън и Мърхед, търговци на чай от Майнсинг Лейн в Лондон, отправи запитване към нас във връзка с вампири. Тъй като нашата фирма е специализирана в оценката на машинно оборудване, ние сме в невъзможност да му дадем съвет. Може би Вие можете да помогнете." Из книгата ... |