Има една книга, която винаги ще намери място в българския дом. На вашето внимание представяме луксозно фототипно издание на една от най-ценните родни творби - "История славянобългарска" от Паисий Хилендарски. Достойнството на това издание е преводът на новобългарски. Той следва ред по ред Котленския препис на Софроний Врачански, представен чрез факсимилета на всяка страница. По този начин читателят може да вникне пълноценно в историческото повествование, четейки и сравнявайки написаното от хилендарския монах. Нещо повече - използван е официално одобреният превод от Зографската света обител, дело на изтъкнатия ... |
|
Превод и коментар: Крум Ацев. От древнокитайската поезия до японските тристишия хайку. ... Песен за белите облаци Бели облаци в небето – от хълмове, от върхове сами извират. Истината – вечна и далечна – е сред планините и реките. Безсмъртието в себе си открий – един ден пак тук ще се видим. Шестстишието се среща в един текст, чийто запис с дребни знаци върху бамбукови дъсчици бил открит през 281 г. при отваряне на гробница от началото на III в. пр. н. е. Запазеният днес препис под заглавие "Животопис на Сина на небето Ми" (Му тиен-дзъ дкуан) проследява странстванията на един от древнокитайските владетели - ... |
|
Програмата на Улрих Бек за XXI век. Съставителство и превод: Светла Маринова. ... Този сборник със социологически текстове е предназначен не само за студенти по социология, но и за всеки, който има интерес от разширяване на погледа върху актуалните социални процеси; склонен е да се откаже от мисловните си навици и клишета и да поеме рисковете на разрива с унаследените и утвърдени схеми на мислене. ... |
|
Мигел де Унамуно е роден в Билбао на 29 септември 1864 г. Умира на 31 декември 1936 г. в Саламанка, където в продължение на дълги години е ректор в университета. Поет, философ, есеист, драматург и романист, той безспорно е най-представителната фигура от тъй нареченото Поколение 98 и една от най-значителните, уникални по своята своеобразност личности на испанската и световната литература на всички времена. Всеки, който се е докосвал до творчеството на Унамуно, е потръпвал от необозримата широта на философската му мисъл; удивлявал се е на силата и дълбочината на страстите, а също и от неповторимата форма, в която всичко ... |
|
Тялото и смъртта в творчеството на Мария Тереза Орта, Елия Корея и Инеш Педроза. ... "Фактическото присъствие" е първото пространно научно изследване на Илияна Чалъкова, представено за присъждане на образователната и научна степен "доктор". В него се разглеждат въпросите за женското авторство в Португалия през втората половина на XX в., като в средоточието им се поставят темата за смъртта и концептуалният проблем за човешкото тяло и неговото присъствие и представяне в художественото творчество. Изследването е сравнително и разглежда философската тема за смъртта и проблема за социалната положеност и ... |
|
За пръв път на български език с нецензуриран превод и предговор от Борис Стругацки ! ... "Пикник край пътя" е най-известната и обичана творба на Аркадий Стругацки и Борис Стругацки. Това е шедьовър, използващ фантастичното, за да ни разкрие дебрите на човешката душа такава, каквато е в действителност. Редрик Шухарт е сталкер. Един от авантюристите, достатъчно смели, за да навлязат в Зоната - място, в което физичните закони не важат и в което реалността се изменя. Сталкерите са контрабандисти, търсещи артефакти, останали от тайнствените посетители, създали волно или неволно Зоната. "Жив съм. Пусна ме ... |
|
Превод от старотибетски език: Димитър Тонин . Двуезично издание на български и старотибетски език. ... Това издание на известното поетично произведение на Сакя Пандита "Субхашита Ратна Нидхи" ("Скъпоценна съкровищница от благозвучни слова") съдържа 234 четиристишия (легшади), с които общодостъпно се излагат религиозни, морални и житейски мъдри наставления. Със своите забележителни достойнства произведението се нарежда сред върховете на световната афористична литература. ... |
|
Книгата е двуезична - на български и английски Превод от английски - Юлия Минева-Милчева ... Писането на Любомир Милчев Денди предприема вълнуващ флирт с фотографията. Първата му книга „Проглеждането на гледката" сръчно ползва архивни фотографии, за да ознаменува тъжното тържество на една фикция и още по-тъжното пиршество на една гледка. Друга негова книга, „Далматинецът Марципан", илюстрирана с фотографии на Мисирков, възлага на фотографията нещо от достоверността на писането. Писане, удостоверено с гледки, но и много повече - разплитането им в софистицирана стилистика. В „Комедиантите" пък са вплетени ... |
|
Най-хубавите новели на Реймънд Чандлър (1888 - 1959) в нов подбор и нов превод. ... "Зъл вятър" е сборник, в който са събрани седем от най-добрите новели на Реймънд Чандлър, писани от 1935 до 1939 г. Герои в тях са трима детективи: Кармади, Джон Далмас и Филип Марлоу, които споделят една и съща художествена самоличност. В края ще намерите и великолепна хумористична новела в най-добрата традиция на хоръра, чието действие се развива в Лондон, където Чандлър е прекарал голяма част от детството си. Любопитна е българската следа в криминалното творчество на Чандлър - прототип на един от престъпниците в " ... |
|
Единственият пълен и точен превод на първото английско издание на романа от 1719 година. ... "Благодарение на гениалното си отношение към факта Даниел Дефо постига ефекти, възможни единствено за великите майстори на описателната проза." Вирджиния Улф "Появата на истинския "Робинзон Крузо" несъмнено ще ни позволи да общуваме по нов начин с безсмъртното произведение. Макар и късно, то ще заеме своето място в нашата култура и ще ни поднесе по-точна и вярна представа за усилията на своя автор и за многостранната си роля в историята на световната култура и литература. За читателите срещата ще бъде ... |
|
Одисеята на един наивник по следите на красавицата без несъвършенства. Превод: Вера Киркова-Жекова. ... "Нищо не е по-непредсказуемо от миналото..." Из книгата Само година след премиерата на романа "Серпентина" в Португалия, в навечерието на осемдесетата годишнина на неговия именит автор, на българските читатели се предлага възможността да изживеят приятни мигове в една изпълнена с предизвикателства изненадваща авантюра, криминална загадка с непредсказуеми обрати, обрисувана със заразителен хумор дори и в най-житейските и философски натоварени ситуации. Мистерии, хумор и любов в търсене на ... |
|
Изданието съдържа три български превода, направени от Гео Милев , Валери Петров и Александър Шурбанов . ... "Според нас "Хамлет" е главното произведение на Уилям Шекспир . Нито един друг образ, създаден от поета, не ни тревожи, не ни вълнува в такава степен. Има часове, когато усещаме в кръвта си неговата треска. Странният свят, в който той живее, в края на краищата това е нашия свят. Той е този чуден човек, в който всички ние можем да се превърнем при стечението на някои обстоятелства. Той въплътява неудовлетвореността на душата от живота, на който липсва необходимата му хармония." Виктор Юго ... |