"В тази книга съм се постарал да покажа: първо, кои са необходимите разходи на суверена или държавата, кои от тези разходи трябва да се покриват с всеобщ данък от цялото общество и кои от тях с данък само от дадена част или от дадени членове на обществото; второ, кои са различните методи, с които цялото общество може да бъде заставено да участва в покриване на разходите, лежащи върху цялото общество, и кои са главните предимства и неудобства на всеки от тези методи; най-после, трето, какви съображения и причини са накарали почти всички съвременни правителства да залагат известна част от този доход или да сключват ... |
|
Христо Матанов е професор в Историческия факултет на Софийския университет Св. Климент Охридски . Чете лекции по Средновековна история на Балканския полуостров. Настоящата книга е създадена именно въз основа на неговите лекции пред студенти от специалностите История, Археология, Минало и съвремие на Югоизточна Европа, История и философия и др. Специализирал е в Германия като стипендиант на фондация Александър фон Хумболд, в САЩ и в Гърция. Автор е на няколко монографии, между които Югозападните български земи през XIV век, Княжеството на Драгаши. Към историята на Североизточна Македония в предосманската епоха, ... |
|
В книгата митрополит Калистос води читателя по пътя към скришните стаи на човешката душа, "тъй като царството вътре в нас и Царството на бъдещия век са едно и също нещо", към тайнството на православния опит от покаянието, към чудото на вярата като усещане на удивление, но и към няки богословски проблеми, за които самият автор отбелязва: "Има въпроси, на които, поне при сегашното състояние на нашето познание, ние не сме в състояние да отговорим. И все пак, колкото и невъзможни за отговор да изглеждат те, ние не можем да избегнем тяхното поставяне." Книгата предлага размисли по теми, свързани с ... |
|
Абсолютните твърдения на благовестието. ... Живеем във време, в което всеки може да вярва каквото си поиска, стига да не настоява, че е истина. В името на толерантността, постмодерната ни култура прегръща всичко от Източен мистицизъм до Ню ейдж духовност. Но както Рави Закарайъс отбелязва, такова безусловно приемане на всичко духовно е абсурдно. Не може всички религии да са истина. Книгата предоставя отговорите на най-основните твърдения относно християнството, като: Не са ли всички религии общо взето еднакви? Исус наистина ли е този, за който се представя? Може ли чрез изучаването на Христовия живот да се ... |
|
От автора на "Дао-то на Пух" ... Какво е Дъ? Какво е даоизъм? Какво общо има Прасчо и с двете? Дъ е китайската дума за Добродетел. Даоизмът е китайска философия. (Но той е повече от "китайски" и повече от "философия". Ние ще навлезем във въпросите Защо? и Как? по-нататьк в тази книга.) А Прасчо има доста общо и с двете. Какво точно? На първо място... Това, че той... Имаме предвид, че... Може би по-добре е да оставим автора да обясни. Във всеки случай Прасчо не само има доста общо с Дъ и с даоизма; той също има доста общо и с теб, и с мен - както имат Дъ и даоизмьт, - които и да сме ние, ... |
|
В тази книга "доброто" се определя като добродетел. Думата "добродетел" означава благотворна, цялостна и чиста взаимовръзка със света, с другите живи същества и със себе си. Съвършената добродетел се изразява в победата на душата над силите на материята, които заплашват да я заблудят и да я накарат да се отъждествява с материалното тяло, с неговите любов и омраза. Тази заблуда е злото. Авторът, Сухотра Свами, черпи от великата Ваишнава традиция на ведическото знание и изследва опитите на западната философия да реши проблема добро - зло. От този лабиринт на размишления той извежда читателя до ... |
|
"Книгата е своеобразна кулминация на търсенията и прозренията на авторката във връзка със сътворените в древнокитайската даоистка традиция образи, символи и архетипи. Различните нива, на които тя е способна да изследва и анализира древните текстове и да изказва нетривиални, оригинални мисли, позволяват на читателя да изгради в себе си една цялостна картина не само на древнокитайското образопроизводство, но и на механизмите, по които протичат непрестанно в самия него процесите на трансценденция и завръщане. Всеки детайл има своето място в цялостната картина, отчасти съдържа и цялостната картина. Фокусът е ясен и умът ... |
|
Това е първият български превод на знаменитата старокитайска книга "Тридесет и шестте стратегеми", която извира от недрата на военното изкуство на "Сун Дзъ" и е генетично свързана с него. Но тази книга е повече от съчинение на военната мъдрост: в основата ѝ е втъкана хилядолетната житейска мъдрост на Китай, извлечена от опита във всяка област на човешкия живот. Философско-афористичният стил разгръща пред читателя неизбродими полета за осмисляне. Мъдростта ѝ е приложима не само във военното и дипломатическото изкуство, но и в бизнеса, управлението, спорта, семейните отношения. Книгата може ... |
|
Намерете истинската красива хармония във вас с тази мъдра книга. Изучаването на тази вековна концепция изисква съзнателни, нарочни усилия, затова пък чова може да ни напътства как да подхождаме практично към всекидневните предизвикателства: как да поддържаме дома си чист и спретнат, как да постигнем добър баланс на работното място, как да открием дълготрайна любов. Обикновено от японски чова се превежда просто като хармония. Японските йероглифи в тази дума означават буквално "търсене на баланс". Чова предлага разрешаване на проблемите чрез методи, помагащи да внесем баланс в противостоящите сили, с които така ... |
|
В основата на текста са проповедите на Хуйнен, а също и беседи с ученици и светски последователи, гатхи и някои епизоди от живота му. Централно място в сутрата заема обособяването на концепцията за "внезапното просветление", основополагаща за южния клон на чанската школа. В основата на "внезапното просветление" Хуйнен се опира върху главните принципи на махаянската философия и особено върху централната концепция на будизма за "пустотата" (шунята). Според Хуйнен практиката на духовно усъвършенстване е необходима, тьй като привързаността на хората към илюзиите на собствения "Аз" е ... |
|
Основополагащият труд на Пол Карус Евангелие на Буда за първи път излиза от печат през 1894 г. Книгата е преиздавана в няколко варианти, продадени в повече от три милиона екземпляра, с преводи на китайски, японски, испански, немски, холандски, френски, руски, чешки, италиански, тайски и много други езици. Евангелие на Буда попълва значителната празнина в съществуващата будистка литература - текстът е поднесен в автентична и по-лесно четивна проза. С Евангелие на Буда Карус се заема да представи пълната и съществена религиозна истина, който би поставила будисткия канон на равна основа с християнската Библия. Самото ... |
|
Духовното пробуждане в будисткия фолклор: джатаки, Дзен практика и всекидневен живот. ... Твърди се, че джатаките – разказите за предишните прераждания на Буда (както в животинска, така и в човешка форма) – са разказани за пръв път от самия Буда преди две хиляди и петстотин години. Те остават и днес една от най-старите и традиционни части от будисткото учение. От тази съкровищница на духовния фолклор Рейф Мартин е избрал десет приказки, които илюстрират идеалите на будистките парамити, или съвършенства на характера: щедрост, моралност, въздържане, жизненост, фокусирана медитация, мъдрост, изкусни средства, решителност, ... |