Съставител: д-р Живко Войников . ... Берлинският конгрес и съставеният от него трактат, или договор, явяващ се актът за раждане на Третата българска държава, има огромно значение за нейното развитие до нашето съвремие. В този сборник, съставен от д-р Живко Войников, са включени основно спомените на участници в самия конгрес от различните държави, протоколите на самия конгрес и текста на трактата. Спомените ни позволяват да погледнем от различен ъгъл зад кулисите на конгреса, това, което не се съдържа в официалните протоколи. Така читателят може да си състави цялостна картина за това събитие, за причините, довели до него, ... |
|
Този сборник съдържа приказки от цял свят, преразказани от Ангел Каралийчев и публикувани за пръв път в книгата му Съкровищница . Книгата е част от поредицата Майстори на приказката на издателство Пан . ... |
|
Няма да е пресилено, ако се каже, че Евлия Челеби е най-известният османски автор, живял и работил през XVІІ век. Никой друг автор не ни е направил достояние толкова неща от своята епоха, не ни е разказал така увлекателно за своето време, както този неуморим и словоохотлив човек. Десетте обемисти тома на неговия пътепис внушават респект дори когато стоят на библиотечната лавица. А разтворят ли се, от техните страници излиза наблюдателният и любознателен източен човек, сладкодумният разказвач, прекарал живота си в търсене да види какво се крие във всяко кътче на обширната империя, какво става в съседните ѝ страни, ... |
|
"Днес човечеството преоткрива Мевляна Джеляледдин Руми . Той може да служи като наш наставник, докато превръщаме епохата на информацията в епоха на ерудицията, защото се докосва до кодовете в нашата душевна структура и задейства емоционалността ни", казва проф. д-р Невзат Тархан за древния мъдрец. Турският психиатър изгражда терапията си въз основа на притчите на Руми. Най-напред авторът посочва грешен модел на мислене, после представя съответната история и завършва с коментар и с цитат от двустишията "месневи". Чрез анализи и идеи, прилагани в съвременната психотерапия, д-р Тархан предлага нов прочит ... |
|
След Освобождението на България от турско робство цяла генерация от народоведи и юристи отдава много сили за събирането и популяризирането на българските правни обичаи. Почетно място сред тях заема изтъкнатият обществен деец и етнограф Димитър Маринов. Изключително богатите сведения, с които разполага, го подтикват да посвети отделни книги на народните правни обичаи. "Народното обичайно право. I. Гражданско право" е отпечатана през 1894г. като книга четвърта от поредицата "Жива старина", а през 1907г. излиза книга шеста от същата поредица "Народно карателно (углавно) обичайно право". ... |
|
Магията на Босфора. ... Едновременно привличащ и отблъскващ, циничен и нежен, романът "Улица Холера" от Метин Качан, ни пренася в седемдесетте години на миналия век в краен квартал на Истанбул. Тук наркотиците, забавленията, престъпленията са израз на свобода. Кварталът е средище на бандити, комарджии, наркомани и проститутки. Цялата тази житейска история е примесена с възвишени човешки чувства, истински приятелства, саможертва, безпаметна любов, отразяващи човешкото падение и величие. Това е първият роман на Метин Качан, един от малкото ярки и талантливи турски писатели - постмодернисти. Отпечатана през 1990 г. ... |
|
В поредицата си "Дълг и чест" издателство "Захарий Стоянов" представя книгата на Зина Маркова - "Дълг и чест: Четата на Хаджи Димитър и Стефан Караджа". ... "Дълг и чест са свещените думи, гравирани по сабите на храбрите български кавалеристи на генерал Иван Колев, донесли на родината величави победи и неувяхваща слава със своя героизъм, безстрашие и саможертви. "В тази книга, драги читателю, ще се пренесеш в едно необикновено събитие - дръзкият поход на четата на Хаджи Димитър и Стефан Караджа през 1868 г. "Тя дойде отвън, удари само набата, биенето на който раздруса ... |
|
Ибрахим Камбероглу (1952) е роден в с. Врани кон, Търговищко. Първите си стихове публикува в България, в излизащи на турски език вестници и списания. През 1981 г. успява да посети Турция със съпругата си, където двамата получават политическо убежище, но дъщерите им остават в България като заложници. От 2001 до 2010 г. Камбероглу живее в Лион, където става член на Френския клуб на поетите "Пандора". Изключително самокритичен, публикува рядко, преди всичко в периодични издания. Автор е на две стихосбирки "Другият бряг на живота ми" (2002) и "Резюме на живота ми" (2018). Установява се в ... |
|
Нурдане живее в затънтено турско селце. От шестгодишна е с парализирани крака, но пък има златни ръце и притежава рядката дарба да тъче невероятни килими. Славата и се носи из цялата страна. За всяка булка е изключителен късмет да притежава в чеиза и е обречена да остане девица. Животът и се променя, когато в селото пристига лекар и се заема да я излекува. Негов съперник за красивата тъкачка е млад антрополог, дошъл да търси свидетелства за древната фригийска богиня Кибела. Ще загуби ли дарбата си Нурдане или е под закрилата на богинята? ... |
|
Помагалото съдържа всички нови думи за учене и превод от учебника и CD-ROM с упражнения на арабски, турски, английски, руски, италиански, испански и френски. Учебната система "Linie - ниво 1" се състои от: комплект от учебник и учебна тетрадка + DVD-ROM - ниво A1 4 CD с аудиоматериали - ниво A1 книга за учителя тетрадка с упражнения помагало с тестове помагало + CD комплект от учебник и учебна тетрадка + DVD-ROM - ниво A1.1 комплект от учебник и учебна тетрадка + DVD-ROM - ниво A1.2 2 CD с аудиоматериали - ниво A1.1 2 CD с аудиоматериали - ниво A1.2 DVD-ROM с интерактивна версия на ... |
|
Копнеж, тревога и любов. ... Стиховете на Георги Константинов са превеждани на английски, френски, руски, японски, португалски, немски, сръбски, турски, гръцки, хинди, арабски, фарси и др.Той е познат и със своите книги за деца. Хумористичният му роман "Приключенията на Туфо Рижия пират" е преведен на руски, френски, немски, полски, украински и др. езици. Авторът е носител на много национални и международни награди за поезия и книги за деца. Звездна лотария И пак не спя в нощта на Персеидите. Звезди се ронят тихо над сънищата на града. Освен една, която за късмет избирам... Улучил съм! Стои си тя в небето! ... |
|
Двама тийнейджъри от Кипър, единият от турски, а другият от гръцки произход, се срещат в таверна на острова, която считат за свой дом. Любовта между Дефне и Костас разцъфва под гирлянди от чесън и люти чушки, висящи от почернелите греди в механата. Смокиня, израснала в центъра ѝ през кухина на покрива, бди над техните тайни, но щастливи срещи. Дървото посреща войната, която изпепелява столицата, и вижда как младите влюбени изчезват. Десетилетия по-късно Костас се завръща там като ботаник, търсещ местни видове, но всъщност Дефне. Двамата, чиято любов е все още жива, взимат изрезка от смокинята преди да заминат заедно ... |