"Уважаеми любопитни и прелюбознателни читателю, в момента държиш първия фалшив речник на всички времена, отпечатан съвсем съзнателно с идеята да даде невярна информация относно произхода на някои забавни фрази в нашия цветист език. "Кому е нужно това! Защо?", ще възкликне някой учен отчаяно. А аз ще отговоря: "Заради фантазията. В чест на творческия дух и на неограниченото въображение на децата. За да ни е славно и забавно, дори да имаме таралеж в гащите. Защото често гледаме през крив макарон, защото понякога сме развейпрах, а друг път се правим на дръж ми шапката, но винаги сме на всяка манджа ... |
|
Словообразувателният речник на българския книжовен език е първият у нас речник, който обединява в едно "гнездо" както редица думи, произведени последователно една от друга, така и редица словообразувателни независими една от друга думи, произведени от една и съща произвеждаща дума. В такъв речник, не се задават словообразувателните начини и средства , описани в граматиките. Възможността обаче, която дава речникът, да се наблюдава отношението на непосредствена производност прави достатъчно видим и начина на образуване (напр. прибавена ли е, или е отнета морфема и др.). Словообразувателният речник ще бъде полезен ... |
|
Испанско-българският речник съдържа лексикален фонд от около 25 000 словоформи, в които са включени както приетите за основен лексикален минимум думи, така и други, чиято употреба е присъща предимно за страните от Латинска Америка. Словосъчетанията са по-малко за сметка на спомагателната част, изложена в приложенията, които по структура на състава се отличават от обичайното представяне на граматичния материал за даден език. В тях са застъпени основни и специфични езикови структури, подредени и оформени така, че да улеснят максимално използването им и да служат като справочник на тези, които имат нужда само от базисни ... |
|
Академичният турско-български речник е изключително полезен за усвояването на турския език, както и при ползване на турска художествена, научна и публицистична литература. ... Речникът съдържа 45 375 речникови единици, които представляват най-често употребяваната лексика на съвременния турски език. Значенията на всяка дума и устойчиво словосъчетание са илюстрирани с извадки от творби на най-добрите турски писатели и поети и с популярни пословици и поговорки, което придава на изданието допълнителен, културно-познавателен характер. ... |
|
От първите две десетилетия на XXI век. ... Речникът документира най-новите попълнения в българската лексика - в различна степен приемливи, но активно използвани. Изработен е професионално от автори от Българската академия на науките. В него са представени както нови думи, навлезли от други езици, така и думи, образувани на българска почва. Включени са също семантично обновени думи, нови устойчиви съчетания и нови фразеологични съчетания. Речникът ще бъде полезен за всички, които се нуждаят от информация за значението на най-актуалните лексикални единици, отразяващи новите обекти и явления в живота на българското ... |
|
Нидерландския език се говори от около 22 млн. души в Европа и 3 млн. извън Европа. Принадлежи към германската езикова група. В Европа е официален език в Нидерландия и Белгия (60% от населението говори на нидерландски). Извън Европа е официален език на остров Аруба, Нидерландски Антили и Суринам. Освен това е широко използван в ЮАР, Намибия и Индонезия. В Нидерландия езикът е известен като холандски, а в Белгия - като фламандски. Речникът се състои от две части - нидерландско-българска и българо-нидерландска. Съдържа 20 000 думи, които са най-често употребявани в литературния и разговорния език. Предназначен е за ... |
|
Речникът съдържа повече от 26 000 речникови единици от съвременния говорим иврит. Включени са думи, свободни и фразеологични словосъчетания и изрази от различни области на живота - религия, история, ежедневен бит, литература, техника, наука и др. и от различни слоеве в езика - най-употребявана лексика, архаични думи, пословици, граматически термини др. Обяснени са и някои характерни особености от ежедневието, както и специални символи от религиозната традиция, непознати на българския читател. Предназначен е за изучаващи иврит от всички възрасти. ... |
|
Съставител: проф. Николай Шиваров. ... Представя преносните значения и употреби на повече от 400 думи и изрази в текста на Библията. Изяснява същността на основните стилистични фигури и похвати. Предлага практически правила за библейско тълкувание и разпознаване на образния език. Речникът на символите ще ви подскаже път към дълбокия смисъл в езика на Библията. Този речник ще ви подскаже път към библейския образен език, без да ви кара да подценявате или надценявате неговата роля. Той ще ви даде не само повече познания, но и ще направи християнската позиция днес по-близка и по-реална за вас. ... |
|
Експресивен, забавен, цветист, провокативен, пиперлив, екзотичен, странен и груб - такъв е езикът на улицата. В този том са събрани думи и изрази, които няма да намерите в други речници. Така говорят децата ви, автомонтьорите, алкохолиците, компютърните специалисти, наркозависимите... Някои думи са ви познати, но със сигурност има и такива, които чувате за пръв път. Някои са смешни и анекдотични, други имат специфична социална или регионална обагреност. Независимо дали сте професионално изкушени от естествените процеси в нашия език, или сте само редови носители на българската реч и просто искате да сте в час с ... |
|
Етнолингвистичният речник на българската народна медицина представя концептите здраве и болест в българската езикова картина на света в диахронен и синхронен аспект, като проучва техните езикови репрезентанти в средновековни ръкописи и в диалектите от цялото българско езиково землище, което обхваща областите Мизия, Тракия и Македония. ... |
|
Речникът на издателство "Наука и изкуство" печели ползвателите си с комбинация от прецизно подбрани високо честотни думи от двата езика. Той съдържа и новите думи, влезли в английския и в българския език до края на 2016 г. Освен това отразява промените в ежедневната лексика, свързани с промените в обществения, научния и културния живот. В същото време са запазени думите и изразите, които са най-характерни за британската и американската действителност и отразяват специфични национални понятия. Същият принцип е спазен и при представянето на българската лексика. Речникът включва 30 000 речникови статии, устойчиви ... |
|
Настоящият Руско-български / Българско-руски речник включва над 60 000 лексикални единици и изрази. Широко представени са новите думи и значения, навлезли в езика през последното десетилетие на ХХ и началото на XXI век и свързани с прилагането на информационните и мобилните технологии, както и с новите икономически, политически и социални реалности в руското и българското общество. Включени са често употребявани лексеми и изрази от разговорната и младежката реч. Акцентира се върху многозначността на думите и тяхната стилистична обагреност. Посочен е родът на съществителните, глаголите са представени във видови двойки, ... |