Проф. д-р протопрезвитер Николай Шиваров (1930 - 2022) е завършил Софийската духовна семинария през 1949 година и Духовната академия (сега Богословски факултет към Софийския университет Св. Климент Охридски) през 1953 година. В периода 1953 - 1957 година е редовен аспирант (докторант) в катедра Свещено писание на Стария завет, където от 1971 до 2012 година преподава последователно като асистент, старши преподавател, доцент и професор. Води курсове също във Великотърновския университет Св. св. Кирил и Методий и в Пловдивския университет Паисий Хилендарски. Проф. Шиваров преподава в Нов български университет от ... |
|
"Тъмнината в Стария завет" излиза 10 години след първата голяма книга, посветена на цветовете в Библията - "Цветовете в Петокнижието" (2006). Всъщност работата по дългосрочния проект за тетралогия "Библията в цвят" и изникващите съпътстващи теми започна далеч преди първата книга, т.е. преди 20 години. Двигател бе интересът на студенти от магистърска програма "Сравнително религиознание" в Нов български университет... Както и да го погледнем, базата на всичко е съпоставителното езикознание, макар че някои езиковеди смятат, че в моите книги става дума за теория на превода. Други ... |
|
"Червените кодове в Стария завет" е третата книга на Мони Алмалех от неговия проект "Библейска херменевтика", базирана на иврит, индоевропейските езици и семиотиката на цвета. Богът Отец, Исус Христос, Месията, Спасителят, "свещеникът по мелхицадековия чин", "ангелът на присъствието Му, който спасява" са заложени в Стария и Новия завет не само чрез текста, а чрез различни червени кодове. Тези кодове разкриват теологична доктрина, свързваща двата завета. Преплитането на петнадесет вида огън с кръв, с кръв червеното, със сакралното червено, с "ферментиралото" червено, с ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Изданието е преработка на съвременен български език на основата на българския превод на Библията от оригиналните текстове, извършен от Константин Фотинов, Петко Славейков и Христодул Сичан - Николов, издаден за първи път през 1871 г. ... |
|
Изданието е преработка на съвременен български език на основата на българския превод на Библията от оригиналните текстове, извършен от Константин Фотинов, Петко Славейков и Христодул Сичан - Николов, издаден за първи път през 1871 г. ... |
|
 |
|
Новият завет
Българско библейско дружество
|
| Цена: 35.00 лв. / 17.90 € |
|
 |
|
Юбилейно паралелно издание. ... Юбилейното паралелно издание на Новият Завет съдържа оригиналния Славейков превод на Библията, представен паралелно с ревизирания му вариант. Запазването на автентичния правопис от края на XIX в. предава възрожденския порив към знание и духовна просвета. Целта на това издание е да отбележи значимостта на Цариградската Библия в духовен, културен и исторически аспект, както и да покаже пътя, който е изминат при преиздаването и редактирането на този класически превод на Божието слово. Единствено по рода си луксозно издание, в чието оформление са използвани елементи от оригиналното издание ... |
|
Обикновено царете избират за парадно животно силен, боен вид – чистокръвен кон, внушителен слон или дори камила. Христос влиза в Ерусалим на "дете на магарица" в качеството си на юдейски цар. И това е, за да изпълни традицията - Давид има "царска магарица", а Соломон е помазан за цар на "диво магаре". Мъдрост или глупост е царят да язди животно, символ на миролюбието и сексуалността. Други тълкуват, че мъжкото магаре е обвързано с материалното, с тленното и неговата сила, а онези, които го яздят парадно са овладяли тази страна на човешкото същество и на обществото... А какво означава, че в ... |
|
"Светлината в Стария завет" е втората книга на Мони Алмалех от проекта му "Библейска херменевтика". Чрез етимология, съпоставително езикознание, текстови анализ и съвременни научни теории и методи се разглежда цветът в Библията. Популярно е разбирането, че Библията е Божие слово, което излъчва светлина. Мони Алмалех изследва 45-те корена в иврит, които назовават светлина и чистота, посочвайки невъзможността те да бъдат адекватно преведени на индоевропейски език. Пред читателя се разкрива езиковата картина на света, съществуваща в сакралния иврит, което позволява по-задълбочено декодиране на ... |
|
След близо 80 г. без превод на Библията, настоящият нов превод на Новия Завет, част от издадения през 2013 г. нов превод на Библията от оригиналните езици, е в отговор на нуждата на нашето общество Божието Слово на съвременен български език да достигне до всички и Библията да влезе във всеки български дом, за да отговори на духовните потребности на нашия народ. По инициатива на Обединените библейски дружества през 1993 г. в София се създаде комисия за нов превод на Библията от оригиналните текстове - от еврейски език на Стария Завет и от гръцки език на Новия Завет. Проектът е осъществен от преводачески екип от езиковеди ... |
|
Обзорът предоставя практическо ръководство за изследване на Новия Завет. Основната цел на автора е да представи културно-историческия контекст, съдържанието и разглежданите теми за всяка книга от Новия Завет. Силата на справочника е във връзките, които прави в хронологичен и тематичен план между книгите на Библията. Определени са ключовите думи и стиховете в отделните части на пасажи, дадени са предложения за приложение. ... |
|
Материалът има няколко уникални характеристики. Занимава се с темите за църквата и царството, църквата в Стария Завет и църквата като нов етнос. Прогресивното откровение за църквата в Новия Завет разкрито първо в евангелията, а после в Деяния на апостолите и Посланията, е представено първо като "ствол, после като клас, а накрая като пълно зърно в класа." Книгата се занимава и с църковно управление, както и със следвъзкресенските дарби на служение, епископи и дякони, служението на жените в Библията, църковна дисциплина, настойничество и целта на съществуването на църквата, както и други важни теми. ... |
|
Това незаменимо, стимулиращо ръководство ще помогне на студенти, семинаристи и пастири, като предлага практичен метод за внимателна екзегеза на Новия Завет. То дава анализ стъпка по стъпка на екзегетичните процедури, кратко напътствие за екзегезата при подготовка на проповед и ресурси за допълнително изучаване. Тази нова книга отразява промените и прави достъпни нови начини за "чуване" на Новия Завет. Тя предлага множество полезни прозрения за тълкуването и може да се използва самостоятелно или съвместно с "Екзегетика на Стария Завет" на Дъглас Стюарт."Този труд открива възможности за израстване в ... |