Илюстратор: Миглена Папазова. ... Зорница Христова е българска преводачка от английски език, журналистка и авторка на детски книги. Родена е през 1974 година. Завършва английска филология в Софийски университет "Свети Климент Охридски". Специализира в Оксфорд постколониална литература, с акцент върху съвременната индийска литература на английски език. През 2010 г. З. Христова получава наградата за художествен превод на Съюза на преводачите в България за превода си на романа "Бял шум" от Дон ДеЛило. През 2014 г. печели, заедно с екипа зад "Вкусна география", националната награда "Христо ... |
|
Издадена за първи път във Виена в печатницата на Л. Соммер през 1861 г. Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев. ... "Драги читателю, Ти държиш в ръцете си превод на съвременен български език на книгата от Добри Войников - "Кратка българска история" издадена за първи път през 1861 г. Във Виена у Книгопечати Л. Соммера.Тази книга, библиографска рядкост днес, е един изключителен паметник на българската култура. Преподавана в Априловската гимназия в Габрово и след това по цяла България, тази история е възпитавала онази генерация революционери, книжовници, индустриалци и държавници, която ... |
|
Препис: Д-р Николай Иванов Колев. ... "Драги читателю, В ръцете си държиш една забравена книга, напечатана преди нашето освобождение от турско робство, през 1868 г., от Драган Цанков, станал по-късно съосновател на Българското книжовно дружество, предшественик на Българската академия на науките. Книгата е най-кратката българска история, печатана някога в евтин джобен формат. Целта на автора е била да даде на всеки българин кратка информация за нашата история от втори век преди новата ера, до падането на българите под турско робство. Тази задача Цанков изпълнява успешно. Поради минималния формат, той не дава ... |
|
"Това е поезия, която не се страхува да бъде и екзистенциална, и етична. Защото на нея ѝ е важен човекът в неговите базисни състояния, човекът, който опитва да опази една същина, независимо от провокациите и клопките, пред които настоящето го изправя. Може би и затова в тази книга отвъд чувствата, отвъд справянето с ежедневието толкова важни са измерването на времето, преодоляването на разстоянията, нанизването на пространствата, пропускливостта, която мотивира бягствата, и онзи неистов копнеж да си друг и да бъдеш другаде. Накратко, това е книга за посоките в света, но и вътре в нас, която прави дългото и ... |
|
Най-хубавите народни приказки са част от паметта на поколенията и продължават своя вечен живот, пренасяйки в бъдещето натрупаната мъдрост с още по-красива словесна премяна. Точно това е постигнала Кристина Барбова в своя преразказ на избраните от нея творби. Сюжетното действие на всяка приказка, живите картини на събития и герои на фона на родната природа, вечната битка между доброто и злото и копнежът по красивото разкриват по превъзходен начин уникалната душевност на нашия народ. Пресъздадени с богатите възможности на съвременния книжовен език, приказките пленяват с вълнуващото си повествование, със своя български ... |
|
В тази книга са събрани най-популярните приказки на Ангел Каралийчев. Те ще отведат читателите в един свят, изпълнен с чудеса и вълнуващи приключения. В света на вълшебствата се борят доброто и злото, героите са подложени на различни изпитания, но винаги запазват своето благородство и мъдрост - традиционните добродетели на българския народ. Приказките и разказите на Ангел Каралийчев са ценен подарък за децата. Те ще научат малките читатели на трудолюбие, честност и доброта. ... |
|
В тази красива книга са включени най-популярните български народни приказки. Детето ще се забавлява с веселите илюстрации, изпълнени с много и ясни подробности. Езикът и сюжетите на приказките са специално адаптирани за малки деца. Книгата е част от поредицата 101 приказки на издателство Пан. ... |
|
Книгата съдържа осемнайсет от най-хубавите и обичани български народни приказки. ... В луксозно томче са включени осемнадесет от най-хубавите и обичани български народни приказки. Класическите илюстрации и адаптираните текстове въвеждат малките читатели в чудния свят на българския фолклор. Приказките, в които умело са вплетени народна мъдрост и остроумие, учат децата на добродетели като трудолюбие, скромност и честност. ... |
|
Как ще изглежда светът през следващите петдесет години? Интригуващ въпрос, на който световноизвестният финансист, икономист и политик Жак Атали (роден през 1943 г.) отговаря компетентно и интригуващо, като се опира на опита и познанията, натрупани от човечеството в неговата хилядолетна история. Взаимоотношенията между държавите и нациите, политическите системи, демографските сътресения, новите форми на пазара, тероризмът, насилието, климатичните изменения, нарастващото влияние на вероизповеданията - не е пропуснат нито един важен момент от глобалния облик на бъдещето. Атали надниква и в ежедневието, за да разкрие как ... |
|
Книгата е част от поредицата за детско-юношеска класика - Златно перо. ... Някога по нашите земи ходеше един вълшебник. В душата му никнеха прекрасни думи, от които той измайсторяваше чудесни приказки и ги подаряваше на децата. В тях се разказваше за Ижо-Мижо и Клан-Клан, за мечката и дърваря, за момичето от вар, за юначното петле, за зайчета, ежковци, глупави вълци и още по-глупави хора, та дори за змейове и лами. Но кой е този вълшебник - ще попитате. Разгърнете страниците на тази книжка и сами ще откриете. ... |
|
Второ издание. ... "Въпреки че Кратка история на Челопеч е повече научен труд, отколкото литературно произведение, установих, че в по-голямата си част е увлекателно четиво, а не сухо изброяване на лица, процеси и събития. Все още немалко челопечани знаят и си спомнят своята родова история от близкото и по-далечно минало, но в този документ всичките те са обединени, показвайки цялостната картина на отминалото време, а не само отделните му фрагменти." Из книгата ... |
|
Изданието съдържа 29 кратки български народни приказки. Всяка приказка е илюстрирана. Всички непознати думи са пояснени според общоприетите правила в световното книгоиздаване - бележките на преводача и поясненията на съставителя се слагат в скоби, в самия текст. Това дава възможност на децата сами да прочетат приказките и да разберат непознатите думи в контекста, без да се обръщат за помощ към по-възрастните. ... |