Двуезични разкази на руски и български език. ... "Поредицата "Двуязычные рассказы" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по руски език. Тук оригиналният текст е съпътстван паралелно от превод на български. Като един от най-бележитите представители на руската класическа литература, Александър Сергеевич Пушкин ще положи началото на нашата поредица. Подборът на творбите му е направен, от една страна, за да бъде обхванато по-широко тематично разнообразие, а от друга, да бъдат представени типични за руския бит и култура сюжетни ... |
|
Двуезични разкази на английски и български език. ... "Поредицата "Bilingual stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Скот Фицджералд заслужено се нарежда сред най-добрите американски майстори на перото през XX век, главно заради умението му да описва колоритно не само външността на своите герои, но и техния душевен мир, поведение и навици - вариращи от приятно закачливи до откровено отблъскващи. За тази богата палитра от образи в творбите ... |
|
Двуезични разкази на италиански и български език за ниво A1 - A2. ... "Поредицата Racconti bilingui на издателство Веси е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по италиански език. Тук оригналият текст е следван паралелно от превод на български. От сборното издание Разкази от Златната илюстрована библиотечка (1901 - 1906) на автора Емилио Салгари тук сме подбрали 5 творби с оглед на жанровото разнообразие. Цикълът Приключения в Африка е представен с истории за крайбрежни пирати в Западна Сахара и за кръвожаден дахомейски цар; Разкази за морето - с едно чудновато ... |
|
Несвършваща поема за парахода. Първата книга със стихове на Васил Чапразов - "Искам да съмне", "отлежава" в няколко издателства до началото на демократичните промени. Излиза през 1996 г. в ИК "Стигмати" на Малина Томова. През 2005 г. е публикувана другата стихосбирка на автора - "Циганско лято". Стихотворения на Чапразов са превеждани на унгарски, немски, турски, френски. Васил Чапразов е преводач, съставител на първото двуезично издание "Ромски приказки (Романи масаля)", съставител и съавтор на сборника "Звезден ромол - портрети на ромски творци", на сборника ... |
|
"Ако Катерина Медичи от едноименния разказ, дал заглавието и на целия сборник, е влязла в историята като знаменита отровителка, без преувеличение може да се каже, че книги като тази са истинска противоотрова в днешното ни деструктивно, завладяно от хаоса битие. Те утоляват духовната жажда на читателя, но събуждат и нова." Надя Попова - писател, преводач "Людмила Андровска умело разнищва съдбите на героите, доказвайки качествата си на разказвач и оставайки вярна на своята слабост към историята с елемент на изненада." Хайри Хамдан - поет, писател, преводач "Тези красиво изработени истории ще ... |
|
Почти по принуда безименният разказвач пристига в родния си град, където трябва да погребе баща си. Това завръщане не е свързано със силни чувства, защото тук вече всичко му е чуждо. Случайно той се среща със свой бивш съученик и получава по...кана да го посети в замъка му, където тесен приятелски кръг празнува традиционния си уикенд преди началото на голям фестивал. Алкохолът се лее, появяват се проститутки, сервират се средновековни ястия, започнало е голямото плюскане. Изведнъж на вратата звъни непознат човек, за когото празнуващите решават въз основа на цвета на кожата му, че е наркотрафикант, и решават да го поканят ... |
|
Двуезично издание на български и английски език. ... „История на българския костюм“ – едно пътешествие през нишките на времето. Открийте магията, закодирана в шевиците, и величието на българската история, разказана чрез езика на облеклото в това уникално двуезично издание. Всяка дреха е огледало на своята епоха. В новото издание „История на българския костюм“, изтъкнатата изследователка Венера Наследникова ни кани на вълнуваща разходка из вековете – от блясъка на Първата и Втората българска държава, през изпитанията на османското владичество, до разцвета на Възраждането. Изданието е богато илюстрирано с авторски рисунки, ... |
|
Двуезично издание на български и английски език. Съставители: Доц. д-р Соня Пенкова, д-р Невян Митев. ... В богато илюстрираното двуезично издание с предговори на доц. д-р Соня Пенкова и д-р Невян Митев са представени най-ценните експонати, които Парк-музеят на бойната дружба - 1444 г. Владислав Варненчик съхранява - характерни образци на въоръжението и снаряжението, картини, скулптури, различни предмети, свързани с откриването на Мавзолея на крал Владислав III Ягело, както и предмети, свързани с живота и делото на доблестния български офицер Петър Димков - един от създателите на символичния мавзолей на крал Владислав ... |
|
Двуезично издание на български и италиански език. ... Книгата е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по италиански език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. При превода, следвайки двуезичното условие за максимална близост до авторовия текст, авторовата лексика е приближена максимално до нашата съвременна. Размерите на книжката с меки корици са 10 x 14 cm. ... |
|
Двуезично издание на български и испански език. ... Малкият принц е една вечна философска приказка, вълнуваща и докосваща сърцето. Книга, задължителна за всички деца и възрастни. История за изкуството да живееш обичайки и сприятелявайки се. Изданието е предназначено за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по испански език. Тук оригиналният текст следва паралелно от превод на български. ... |
|
Двуезично издание на български и немски език. ... Книгата е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по немски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. При превода, следвайки двуезичното условие за максимална близост до авторовия текст, авторовата лексика е приближена максимално до нашата съвременна. ... |
|
Двуезично издание на български и руски език. ... Малкият принц е една вечна философска приказка, вълнуваща и докосваща сърцето. Книга, задължителна за всички деца и възрастни. История за изкуството да живееш обичайки и сприятелявайки се. Изданието е предназначено за читатели, които са все още начинаещи в обучението си по руски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. При превода е постигната максимална близост до авторовия текст, като стремежът е лексиката максимално да се доближава до съвременната. ... |