Градът, който живее в XXII век. ... "Написах настоящата книга, без да претендирам за изчерпателност. Написах я, защото културата на Япония ме е вълнувала още от детството ми, а начинът на функциониране на нейните обществено-икономически механизми - като икономист по международни икономически отношения. И считам, че тя може да е образец за България. В книгата направих опит да покажа и разкажа на научнопопулярен език това, което имам като лични наблюдения и разбиране за тази страна. При писането се ръководих от идеята както да предам вярно картината на съвременния начин на живот в Япония - такава, каквато я видях с ... |
|
"Роден съм през първата половина на миналия век. Започнах да готвя малко по-късно. Първата ми сполучлива гозба бе пуйка с кестени, която сготвих за Нова година. За следващата Нова година сготвих патица с портокали. В Япония ме научиха да варя ориз според местните традиции. Прилагал съм наученото в морски заливи и в открито море. Вкусът на ориза по японски е малко скучен, но може да се освежи с пържени скариди, суджук на тиган или с най-банално русенско варено. В Антарктида всички са готвачи, когато им дойде ред да дежурят по кухня. Там човек рядко разполага с достатъчно продукти, за това готвех прости манджи - ... |
|
Истории от Япония от авторката на Моши моши, Япония. Уки уки, Япония е втората книга на Юлияна Антонова - Мурата след Моши моши, Япония, превърнала се в бестселър и спечелила сърцата на хиляди хора по света. Това е един емоционален и интригуващ дневник на японската делничност и празничност, на чийто страници ще намерите малки есета, лични откровения, закачливи коментари, вълнуващи изповеди и магични разкази от и за една страна. Разберете Япония така, както може да я разкаже само приятел, който я обича и чувства като свой втори дом и родина."Бледорозовите цветове на ефимерно разцъфналата вишна (японската сакура), ... |
|
Архитектурен пътеводител на град София. ... Sofia is one of the oldest cities in Europe, and it remains a relatively undiscovered melting pot of Eastern and Western cultures. Its urban fabric comprises a vast range of architectures, with structures by the ancient Thracians, the Romans, the Byzantines, as well as works from the Bulgarian medieval era, the Ottoman Empire, and the modern day, including the peculiar period of communist historicism and modernism. This book presents the city and its capacity to produce a singular architectural experience by tracing its geography and dissecting its historical layers. ... |
|
"Въпреки, че и преди бях чел за дзен и бях чул някои неща за него, имах най-смътна представа по този въпрос. Надеждата да навляза в дзен, която определи моето решение да отида в Япония, много по-лесно се промени, в намерение да започна без по-нататъшно отлагане в резултат на това драматично преживяване. Интересуваше ме повече мистицизма на дзен заедно с пътя, който водеше отвъд "непристъпността". Невъзмутимото поведение на моя колега, колкото и да беше впечатлително, не стоеше пред мене като цел, тъй като има и други методи за постигането му без да трябва да се ходи в Япония. Междувременно ме уведомиха, че ... |
|
Истории от Япония. Второ преработено издание. ... Една близка Япония. Япония като място, където вниманието към другия и грижата за красотата са издигнати в личен култ. Япония, в която майсторите у дома почистват след себе си със снежнобяла кърпа, бакшишът не съществува и дори императорът се явява на проверочен изпит по шофиране. Япония, превърнала се във втори дом и родина на една българка, за която красотата на света живее между величествената планина Фуджи-сан и деликатното ухание на полския синчец в Тракийската низина, тя е в трептенето на японския клен и гальовния шепот на софийските кестени, в изисканата простота ... |
|
Япония,1857 От векове Япония е изолирана от света по свое желание. Но Западното влияние е на прага, правителството страда, готви се и революция. Годините на самураите са в миналото и една нова Япония е на път да се роди. Млада жена е въвлечена в този настъпил смут. О-Цуру очаква да бъде омъжена по желание на своя баща и ако, има късмет, да продължи да работи като асистентка на домашен лекар. Ненадейно О-Цуру е въвлечена във водовъртежа от политически интриги и една наистина опасна любов. „Любов по време на цъфтежа” е задъхваща история за страстите по време на война, за различията между жените и мъжете, за раждането на ... |
|
"Чувствителността е единствения най-важен елемент, който прави индивидите цялостни човешки същества - биологично, емоционално и духовно. Въпреки това, при моето изследване относно същността на чувствителността, никъде не намерих задоволителен отговор. Затова аз трябваше да ѝ дам своя собствена дефиниция. Чувствителността е една от фундаменталните функции на живия организъм, способността да се усеща несъответствие, липса на хармония в потока на живота. Най-общо хората я наричат инстинкт: способността да се усети ситуация на живот или смърт, да се определи дали някой е твой враг или съюзник и дали ти трябва да ... |
|
Пълен наръчник за японската кухня и култура на хранене. Този изчерпателен кулинарен спътник покрива всеки аспект от японската култура на хранене и ще ви подготви да изживеете пълноценно кулинарните изкушения, които местната кухня може да ви предложи. С негова помощ ще опознаете вековни традиции, ще изберете кои регионални специалитети да вкусите, ще се научите на ресторантски етикет, както и на основни фрази, които да използвате. Практически насочена, книгата включва експертни съвети и крайно любопитни факти. Тя предлага куп дестинации за хранене във всички краища на Страната на изгряващото слънце. Илюстрации: Muti, ... |
|
Братислав Иванов е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология, и преводач от японски език. През 2009 г. по предложение на японското правителство е удостоен от името на НВ император Акихито с Ордена на изгряващото слънце. Получавал е многократно благодарности от посолството на Япония в България. В писмо от 28.09.2015 г. посланик Такаши Коидзуми пише: "Аз истински се надявам, че сред изучаващите японски език, сред любознателните българи, ще нарасне броят на почитателите на Япония, което несъмнено се дължи на такива значими специалисти по Япония като вас, които стъпка по стъпка допринасят за по- ... |
|
"Аз съм поет без име. Написала съм много стихове, за да чуя гласа на душата си, за да чуя гласа на душите ви. Познала съм любовта и смъртта едновременно и затова ги докосвам внимателно. Страхувам се да не изчезнат. Защото любовта е в началото, а смъртта в края на пътя и всички вървим по него, кой както може. Аз съм излязла от земята и ще се превърна на шепа пръст. Затова стиховете ми са здраво свързани с нея. Когато ми е студено, когато ви е студено, вземете късче красота и го сложете между дланите си. То ще ви дари с обич и светлина, която вдига щорите на мъртвия живот. Моята поезия е едно малко камъче в обувката, ... |
|
Една история за сравняването с другите, силата на благодарността и постигането на мечтите."Карина мечтае от малка да посети Страната на изгряващото слънце. Но когато съученичката ѝ Теодора се връща от екскурзия до Япония, радостта на единадесетгодишното момиче бързо се превръща в разочарование. Острите думи и надменното поведение на Теди оставят горчива следа в сърцето на Кари и тя започва да се съмнява дали мечтата ѝ някога ще се сбъдне. Така започва пътешествието на Карина, но не към Япония, а към нещо много по-важно - откриването на силата на благодарността и малките стъпки към големите мечти. С ... |