"Привечер стигнаха границата и Нена Даконте забеляза, че пръстът ѝ с венчалната халка продължава да кърви. Митничарят, с наметало от груба вълна върху лъскавата триъгълна шапка, прегледа паспортите на светлината на карбидната лампа, като едва се държеше на крака под напора на пиренейския вятър. Двата дипломатически паспорта бяха редовни, но той вдигна лампата, за да се увери, че снимките отговарят на лицата. Нена Даконте беше почти дете, с очи на щастлива птичка и медената ѝ кожа излъчваше карибски зной в зловещата януарска вечер, а тя тръпнеше, потънала във визоново палто, по-скъпо от едногодишната ... |
|
Поредицата "Grandes Personajes" разказва за живота и делото на известни испаноговорящи личности. Историите са допълнени от интересни факти, илюстрации и упражнения. Аудиозаписите са достъпни за безплатно сваляне от сайта на "Difusion". ... |
|
"Трудно е за тази книга да се напише нещо, което не сме изричали за другите. Отново много и разнообразни събития и изненади, отново много и пълнокръвни герои и отново експерименти на Гарсия Маркес със стила и езика. И, естествено, много и истински магически реализъм. Добре, добре, няма да казваме повече, за да не разваляме удоволствието на читателите да си прочетат сами. Ще споменем само, че два от разказите бяха публикувани в списание Съвременник, брой 1/2023 г., и после видяхме читателско мнение: "А разказите на Маркес направо ме отвяха". Невероятната и тъжна история на наивната Ерендира и нейната ... |
|
Сексът е утехата на човек, когато не му достига любов. ... Това заглавие също е извадено от романа, представен с хубавата обложка по-горе. То е реплика на главния герой, мъж на 90 години, 70 от които, по груби сметки според повествованието, е бил журналист и музикален критик в един от местните градски вестници и продължава да бъде такъв и в момента, който трябва да е някъде около 1960-а, плюс-минус някоя година. Ето и първото изречение от книгата: "В годината, в която ставах на деветдесет, ми се прииска да си подаря една нощ на луда любов с девствено момиче." Началото, погледнато буквално, е доста подвеждащо, ... |
|
"В тези осем творби има всичко. От външно равен сюжет до много сюжетно-събитийни. От нежни и тъжни до парадоксални и весели. От такива с кротък финал до други с много изненадващ. И, разбира се, черешката на тортата като връх на сатирата и откровената подигравка, самата новела Погребението на Мама Гранде. Има и много хумор - и добродушен, и отчетливо язвителен. Както и постоянния маниер на автора да хваща действието още от първото изречение и да свършва също рязко и със замах. Не е препоръчително да казвам повече, за да ви бъде интересно, когато четете." От издателството ... |
|
Книгата представя живота на Габриел Гарсия Маркес , разказан с помощта на неговите приятели, роднини, фенове, опоненти, колеги, зевзеци, пияници и неколцина прилични човеци, съдържащ и уникални фотографии."Патерностро ни дава един изключителен портрет на Габо, богат на чиста информация, но и на най-добрия вид литературни клюки. Самота и Компания е изключителен като журналистическо произведение и е удоволствие за четене. Това е възможно най-близо до това да прекараш един ден със самия господар." Хуан Габриел Васкес, автор на The Sound of Things Falling (Звукът на падащите неща) "Всеки, който обича ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. ... Учебното помагало е създадено по програмата на Министерството на образованието и науката за профилирано обучение по испански език в 11. и 12. клас за постигане на ниво B2, модули Езикът чрез литературата и Култура и междукултурно общуване. Помагалото съдържа две части. В първата са застъпени откъси или цели произведения на автори от Испания, а втората съдържа откъси или цели произведения на писателите, представители на литературата на Испаноамерика. В много от материалите има линкове към видеа, които да се ползват при задачите. Структурата е следната: ... |
|
Сборник текстове от испаноезични автори с упражнения. Второ преработено издание. ... Помагалото е предназначено за часовете по лексика в специалност "Испанска филология", но може да бъде полезен инструмент за усъвършенстване на знанията по испански език и за развиване на умението да се разбират и анализират текстове от испаноезични автори за всеки, достигнал ниво на владеене на испански език B2. Петър Моллов е професор в Катедрата по испанистика и португалистика към Софийския университет "Св. Климент Охридски". Преподава испанска средновековна литература и испанска литература от Златния век, ... |
|
Изследвания в чест на доц. д-р Ани Леви ... Книгата съдържа статии и бележки на български и испански език. От 2004г. до днес доц. д-р Ани Леви е преподавател в Департамент "Чужди езици и литератури"(днес Департамент " Романистика и германистика") в Нов Български Университет, където е титуляр на редица дисциплини в областта на теорията на превода и испано-американската литература: Увод в общата теория на превода(от 1997г. до днес); Обща теория на превода(от 1994г. до днес); Спецкурсове по превод(от 1995г до днес); Испаноамериканска литература (от 1995г. до днес); Фразеология(1996г.); Симултантен превод( ... |