Текстилната чанта Kara-Ori от колекцията Japanese Kimono на Paperblanks е с дизайн, вдъхновен от кимоно от периода Едо (1615-1868). Караори се отнася конкретно до изящно бродираните традиционни женски кимона, с което е известен театъра Но. Те се смятат за едни от най-красивите театрални костюми в света, благодарение на театралния стил от японската аристокрация както на зрителите, така и на изпълнителите. Върху него са изобразени хармонични цветя, използвани са балансирани цветове и са добавени изключителни детайли, за да се постигне този въздействащ ефект на това японско изкуство. Чантата е чудесен начин да очаровате ... |
|
Корицата на тефтера Kara-Ori от колекцията Japanese Kimono на Paperblanks е вдъхновена от дизайн на кимоно от периода Едо (1615-1868). Караори се отнася конкретно до изящно бродираните традиционни женски кимона, с което е известен театъра Но. Те се смятат за едни от най-красивите театрални костюми в света, благодарение на театралния стил от японската аристокрация както на зрителите, така и на изпълнителите. Върху него са изобразени хармонични цветя, използвани са балансирани цветове и са добавени изключителни детайли, за да се постигне този въздействащ ефект на това японско изкуство. Тефтерът Kara-Ori се отличава с ... |
|
Корицата на тефтера Kara-Ori от колекцията Japanese Kimono на Paperblanks е вдъхновена от дизайн на кимоно от периода Едо (1615-1868). Караори се отнася конкретно до изящно бродираните традиционни женски кимона, с което е известен театъра Но. Те се смятат за едни от най-красивите театрални костюми в света, благодарение на театралния стил от японската аристокрация както на зрителите, така и на изпълнителите. Върху него са изобразени хармонични цветя, използвани са балансирани цветове и са добавени изключителни детайли, за да се постигне този въздействащ ефект на това японско изкуство. Тефтерът Kara-Ori се отличава с ... |
|
11 изтъкнати учени ни въвеждат в миналото на Япония ... Книгата е написана от единадесет бележити японисти (сред тях са Камерън Хърст III, автор на издадената на български език "Японските бойни изкуства"; Мартин Колкът, Джон Хол, Шинода Минору) под общата редакция на известния специалист Коно Ясуко. Една от знаменитите книги на "Коданша Интърнашънъл", по същество тя е англоезичен вариант на история на Япония. Преводът е направен по подготвяното десет години допълнено второ издание. Екипът от девет западни и двама японски специалисти по история и култура на Япония е съумял блестящо да се справи с ... |
|
Намерете истинската красива хармония във вас с тази мъдра книга. Изучаването на тази вековна концепция изисква съзнателни, нарочни усилия, затова пък чова може да ни напътства как да подхождаме практично към всекидневните предизвикателства: как да поддържаме дома си чист и спретнат, как да постигнем добър баланс на работното място, как да открием дълготрайна любов. Обикновено от японски чова се превежда просто като хармония. Японските йероглифи в тази дума означават буквално "търсене на баланс". Чова предлага разрешаване на проблемите чрез методи, помагащи да внесем баланс в противостоящите сили, с които така ... |
|
Човекът кресло и други японски мистерии съдържа девет спиращи дъха кратки истории, които комбинират бързото темпо на западните образци на жанра с богатата фантазия на Изтока. Сред тях са: странната история за напълно осакатен човек и неговата перверзна жена; разказът за мъж, който създава мистериозна огледална камера и открива в нея тайни удоволствия; зловещата изповед на един маниак, описващ кариерата си от психологически убийства; причудливата история на майстор на кресла, който се наслаждава на крайно необичайни любовни връзки с жени. Смайващи и изпълнени с напрежение, разказите на Едогава Рампо омагьосват ... |
|
The Japanese Bestseller. ... What would you change if you could go back in time? In a small back alley in Tokyo, there is a cafe which has been serving carefully brewed coffee for more than one hundred years. But this coffee shop offers its customers a unique experience: the chance to travel back in time. In "Before the Coffee Gets Cold", we meet four visitors, each of whom is hoping to make use of the cafe's time-travelling offer, in order to: confront the man who left them, receive a letter from their husband whose memory has been taken by early onset Alzheimer's, to see their sister one last time, ... |
|
Богато илюстрирана книга с японски приказки. ... Да отпътуваме далеч на изток - към вълшебния свят на японските приказки. Там стават интересни неща: хора съжителстват с еноти и маймуни, които им помагат или им пакостят, герои се борят с демони, старци се подмладяват, а девойки се превръщат в жерави. Ще намерите странни обяснения - защо водата в морето е солена и защо совите са нощни птици. Приятно пътешествие в този чудноват източен свят! ... |
|
Япония, Страната на изгряващото слънце, е пълна със загадки. Тук в тази книга са десет от тях: Ниппон, Нихонджин, Нихонго: Страната и езикът; Шогун: Кланове, бакуфу и шогуни; Катана: Мечът на самурая; Дзен: Отвъд живота и смъртта; Нинджа: Връх в шпионското изкуство; Гайджин: Затваряне на Япония; Модернизация, войни и окупация; Якудза: Мафия на отхвърлените; Гейша: Загадки на японската еротика; Кайша: Японското чудо и загубеното десетилетие. Пътеписът се допечатва 20 години по-късно поради подновения читателски интерес. Сергей Герджиков е доктор на философските науки и професор във Философски факултет на ... |
|
"Японски приказки" от Ран Босилек с илюстрации от Вадим Лазаркевич и корица от Маглена Константинова. ... |
|
Дзен и приключенията на един гайджин. Това е разказ за едно дълго пътешествие в Япония, Пакистан и Китай - пътуване на търсач, който се опитва да прозре в живота на най-далечната страна и нейните хора. Търсенето ме отведе до смайващи открития в Страната на изгряващото слънце, в Дзен храмове и майстори, на върха на магическия вулкан Фуджи, по пътищата и върховете на Пкистан - базов лагер на Нанга Парбат - Планината убиец, и 5000 км по дължината на КИТАЙ с острите зъбери на Хуаншан. Пътеписът се допечатва 20 години по-късно поради подновения читателски интерес. Сергей Герджиков е доктор на философските науки и професор ... |
|
Двуезично издание на български и японски език. ... Книгата е двуезичен сборник от подбрани къси разкази на знаменити японски писатели от края на XIX и началото на XX век. Почитателите на японската литература ще имат възможност да се срещнат отново както с вече издавания у нас Акутагава Рюноске, така и да се запознаят с по-малко известни до този момент у нас майстори на словото. Изданието дава възможност на изучаващите езика да работят с текста в оригинал и превода на български. Разказите (с изключение на "Мандарините") в книгата са преведени за пръв път на български език. Съставители и преводачи са Людмила ... |