Двуезични разкази на испански и български език. ... Тази книга на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи в обучението си по испански език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до испанския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. При наличието на по-специфични собствени имена, понятия и географски названия са дадени обяснителни бележки след всеки разказ. ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. Преводът е съобразен както с условието да следваме максимално близо авторовия текст, така и с желанието ни да приближим неговата лексика до нашата съвременна. За улеснение са приложени обяснителни бележки върху някои специфични понятия. Чрез така поднесените класически литературни произведения, ние се надяваме да бъдем ... |
|
Разговорникът е структуриран в две части: обща и специална. Общата част съдържа встъпителни указания за произношението, някои основни граматически правила и най-необходимите думи за изграждане на елементарна лексика (основни части на речта, основни понятия за времето и др.). Специалната част обхваща конкретни теми от най-разнообразно естество, свързани със специфични ситуации в ежедневието. Всяка отделна тема включва въпросите и отговорите, които най-место биват задавани и получавани, като започва с най-често употребяваните думи и завършва с примерни диалози. ... |
|
Двуезично издание на български и английски език. ... Владетелят е най-известното произведение на ренесансовия мислител, философ и дипломат Николо Макиавели. Смята се за едно от първите произведения на политическата философия. В книгата с неприкрита яснота, граничеща с цинизъм, са анализирани механизмите на власт - завладяване, укрепване, задържане на властта и т.н.. Изборът на английски език, вместо оригиналния италиански, е продиктуван от факта, че Владетелят се изучава или поне цитира във всички факултети по хуманитарни дисциплини като история, политология, философия, психология, икономика, мениджмънт и други, където ... |
|
Адаптирани разкази на испански език за ниво B1 - B2. ... Поредицата Cuentos adaptados е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - IV ниво) в обучението си по испански език. А за онези, които са начинаещи по испански език (I и II ниво), е поредицата Cuentos bilingues. В нея оригиналният текст е съпътстван от художествен превод на български. ... |
|
Адаптирани разкази на английски език за ниво B1 - C1. ... "Поредицата Adapted stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи ( ... |
|
Двуезични разкази на английски и на български език за ниво A1 - A2. ... "Поредицата Bilingual stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. А за онези, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) по английски език е поредицата Adapted stories на издателството. В нея текстовете не са съкратени, а имат обяснителни бележки, упражнения и речник." Галин Йорданов ... |
|
Двуезични разкази на английски и на български език за ниво A1 - A2. ... "Поредицата Bilingual stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. А за онези, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) по английски език е поредицата Adapted stories на издателството. В нея текстовете не са съкратени, а имат обяснителни бележки, упражнения и речник." Галин Йорданов ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език за ниво A1 - A2. ... "Поредицата Contes bilingues на издателство Веси е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от художествен превод на български. Морис Льоблан е име, съпътствало досега израстването на поне пет поколения българи, тъй като романите му за Арсен Люпен почват да излизат у нас още през 30 -те години на XX век. И това всъщност е отклик на неговата голяма световна популярност по онова време. Но макар да го сравняват с Шерлок Холмс, героят на ... |
|
Томас Алва Едисон (1847 - 1931) е определян като най-великия изобретател на Америка. В течение на половин век регистрира 1093 патента само в САЩ и отделно още десетки в други страни. На него човечеството дължи развитието на електрификацията (крушката с нажежаема жичка, електромотора), звукозаписната техника (микрофона, високоговорителя, грамофона), кинематографията (камерата и прожекционния апарат) и прочие. След дългогодишни скитания и всевъзможни приключения из Средния Запад като юноша, след отчаяна борба за оцеляване в Бостън и Ню Йорк като млад мъж, през 1876 г. Едисон основава изследователската лаборатория в Менло ... |
|
Присъствието на евреите в руската политика, икономика и култура набира огромна мощ към началото на XX век, а след революциите от 1917 г. бележи своеобразна кулминация, за да остане като определящ фактор в развитието на руската държава и до наши дни. Но откъде тръгват корените на еврейското влияние, с какви средства е било осигурено надмощието на иначе малобройната прослойка спрямо милионните етноси в огромната империя, намерили ли са отговор и решение тези въпроси в условията на съвременното руско общество - ето тематиката, която авторът разглежда в настощящото си изследване. Игор P. Шафаревич (1923 - 2017) е ... |
|
"Поредицата "Adapted stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (ниво B1 - C1) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи (при предполагаем наличен минимум от тях ... |