Двуезично издание на български и френски език. ... Швейцарското семейство Бюркхард се настанява в България през 2005 г. Майката решава да сподели с близките си чрез писаното слово, изненадите и откритията, които изпълват ежедневието й. Новините, които изпраща - в продължение на две години и половина - са също и кратки текстове, които постепенно разкриват многобройните лица на една страна, която е все още твърде слабо позната в останалата част от Европа. Кристин навлиза с проницателен поглед в ежедневието на българите, описва точно и с хумор различни социални категории. Тази хубава книга с хроники представя едновременно ... |
|
Ударно начало с гласа на един млад мъж - циничен, превзет, самовлюбен и при все това будещ странна симпатия. През историята за издъхналата любов, през припомнените случки от детството и през четенето на един мистериозен писател, този мъж изповядва своето разбиране, че адът - това са другите. Но после изненадващо ракурсът се сменя и получаваме историята на жената - топла, мека, сетивна. ... |
|
Настоящият сборник критически есета е опит да се съберат и евентуално преплетат различни перспективи върху философския и литературен Ерос. ... |
|
"В партийния дом на реактора, в реактора на партийния дом - под отхлупения капак нахлуват чужди погледи. Целият свят вече знае всичко за Чернобил. Между световните столици през планетата прескачат искри и летят телеграми. Москва с половин уста най-накрая признава. Киев е в траур, макар и неофициално. А у нас мълчат, пролетта се развива без паника. Тя търси с уста устните ми, стиска през фланелката разгорещените ми гърди. Иска да ме спаси, да поправи, ако е възможно, грешката на баща си. Инфантилният спомен в невидимите обръснати косъмчета ме смачква на прах, разтапя ме, отпускам ръце. Това я разочарова вероятно, ... |
|
Понякога се питам Дали съществувам Или така съм втренчена В света Промъкнал се в мен Че очите ми Са само тунели Към себе си Откъдето Няма връщане. * Срещнах един човек усмихнахме се любезно И Харесахме Силно Толкова силно След дълго колебание Защото знаем Какво това Означава Си разменихме шапките После В знак Че знаем Какво това означава На пръсти Си тръгнахме Незабелязано За да не се наскърбим На сбогуване ... |
|
Книгата получава награда на британската асоциация за научната фантастика, 2010. ... "Дервишката къща" преплита съдбите на няколко изключително любопитни персонажа в Истанбул през 2027 г. Ала основният герой в романа е самият град - изобразен от Макдоналд като древна и същевременно с това свръхмодерна сцена, на която богатите и мъдри традиции на Изтока влизат във взривоопасен контакт с динамичното развитие на нанотехнологиите, с борбата за газово надмощие, с мрачните сенки на тероризма, с крехките и все по-размити граници между Европа и Азия. "Ако тази година прочетете само една научнофантастична книга, нека ... |
|
"Ще бягаш ли с мен?" е вълнуваща приказка, в която се преплитат пътищата и съдбите на деца на съвременен Йерусалим, хванати в клопката на реалността. Те гледат на света около себе си с нестихваща почуда, докато бягат трескаво към себе си и към истинския си живот. Бързите им стъпки отекват из цветните, шумни, осезаеми улици на Йерусалим, в такт с безпокойния бяг на едно куче. Давид Гросман е един от най-четените съвременни израелски автори, удостоен с признанието на критиката - носител е на 12 национални и международни награди за литература и публицистика, но най-вече с признателността на читателите, докоснали ... |
|
"Градът и градът" на Чайна Миевил е роман шедьовър. Носител е на наградата "Артър Кларк" (2010), награда "Хюго" за най-добър роман (2010), Световна награда за фентъзи (2010), номиниран е за награда "Небюла" за най-добър роман. Някъде на ръба на Европа съществуват два града - едновременно на едно и също място. Тук родителите учат децата си да не забелязват жителите на другия град, които са облечени различно; сградите, които имат необичайна архитектура; автомобилите, които са със странен дизайн. Тук двама души могат да вървят по един и същи тротоар, но никога да не се докоснат ... |
|
Поезия ... |
|
Тази книга е нещо като любовна история, която се случва в пакет цигари „Кемъл". Тя разкрива целта на Луната, обяснява разликата между престъпници и хора извън закона, изследва конфликта между социалния активизъм и романтичния индивидуализъм, а също така очертава портрета на съвременното общество, в което се подвизават влиятелни араби, низвергнати кралски особи и бременни мажоретки. Книгата също така се занимава с въпроса за червенокосите. Том Робинс е определян от Портланд Орегониан като „незаменим природен ресурс", от Файненшъл Таймс като „един от най-лудите и забавни романисти в света", а от Корриере ... |
|
Когато д-р Фарадей застава пред Хъндредс хол, запуснато имение в Уъруикшър, той трудно би могъл да си представи какво го очаква зад прага. Рационалист по силата на професията си, докторът се опитва да си обясни последвалата катастрофа. Дали случилото се там е метафора на историята, унищожаваща вече ненужните съсловия? Или е неволно предизвикано от самия доктор, дълбоко в себе си копнеещ да притежава това място? Или най-сетне къщата е обладана от сенчеста сила, в чието огледало разумът вижда само собственото си безсилие? Сара Уотърс (1966) е английска писателка, автор на пет романа. Тя е трикратен финалист за наградата & ... |
|
Жан Портанте е един от най-интересните европейски поети, пишещи на език, различен от техния роден. Всеки език е език в Езика, и всеки език си има сянка или самият той е сянка на друг език. Тези две посоки не се взаимоизключват в стихосбирката му "Точки". Едната стига до вътрешния ритъм на дишане, който силно се различава от видимата си форма, както китът изглежда риба, а е млекопитаещо с бели дробове. Другата намира страха от загубването на езика, но и винаги отново и отново отвоювания език. Думите се изтриват сами още при писането, дишат успоредно в езиците, изменят значенията. Point de depart не е начална ... |