Автобиографичният дебютен роман на Ким Тхуи описва съдбовната раздяла с едно относително безметежно детство, помрачено от военните конфликти във Виетнам. След много сурови и любопитни перипетии Ким и семейството ѝ намират убежище в Квебек - гостоприемната канадска провинция. Хората, които тя среща по пътя си, ситуациите, в които изпада - и трагични, и смешни, и нелепи, и разтърсващи, семейството ѝ с многобройните лели и чичовци - кой от кой по-колоритен, мъжете в живота ѝ, синовете ѝ - единият от които е аутист, огромната майчина любов, обичта към родната страна, където са ѝ пели люлчини ... |
|
Сред обитателите на селото има всякакви – гяволи и балъци, хитреци и ахмаци, но всички са единни, че не в труда, а в далаверата е формулата на успеха. Затова не работят земята си, а гледат да се „изработят” един друг в играта „Монополи“ – единственото им делово занимание. Като истински брокери купуват и продават имоти на „Пикадили“ и „Риджънт стрийт“, приватизират лондонските жп гари, строят хотели или попадат в затвора. Един ден в Ново Плодородно пристига чужденец – Виталий Баранов. Не за да си купи къща, а цялото село и да го управлява – с твърда ръка и с „мягкий знак“. Ще се събуди ли гражданското общество в заспалото ... |
|
Духове в Принстън Принстън, началото на 50-те години на 20 век. Всяка вечер двама странно изглеждащи приятели излизат от Института за фундаментални изследвания и се разхождат из университетското градче. Единият е прочутият физик Алберт Айнщайн - жизнерадостен, добре изглеждащ, обикновено с обувки на бос крак. Другият е Курт Гьодел - най-великиятлогик след Аристотел, чужд към околния свят, с раздърпани дрехи, дебело облечен и в горещото лято. В "Духове в Принстън" Даниел Келман проследява житейските спирки на Курт Гьодел и съпругата му Аделе от Виена до Принстън. Чрез изкусен пъзел, съставен от факти, измислица ... |
|
The Enriched Collection. ... Сборникът Folk Tales & Fables From Bulgaria на ИК Виа Летера съдържа четиридесет и шест известни и обичани български народни приказки и басни, подбрани и преведени на английски език. Разделени са в три раздела - Народна мъдрост, Вълшебни приказки, Басни с животни. Приказките са преведени на лесен и достъпен английски език и са подходящо четиво не само за деца, но и за цялото семейство. Сборникът е особено популярен сред малки и големи читатели, които живеят в чужбина и ползват българския език като втори. Надяваме се книгата да намери своите читатели сред всички, които се чувстват свързани ... |