20 традиционни британски рецепти за готвене и учене на английски език. ... Харесвате Великобритания и всичко, свързано със страната? Тази поредица е за Вас. Потопете се в света на британската кухня и активирайте знанията си по английски! С помощта на 20 традиционни британски рецепти ще се запознаете с кулинарния свят на Великобритания и същевременно ще подобрите знанията си, а защо не и кулинарните си умения. Всички нови думи и изрази са изведени в цветен шрифт за по-бързо ориентиране. Преводът на трудните думи на всяка страница ще улесни разбирането. Специалните страници с културна информация за историята на рецептите ... |
|
Издателство "Захарий Стоянов" предлага на читателите си книгата "Избрани студии" от акад. Михаил Виденов, изтъкнат езиковед, основоположник на българската школа в социолингвистиката. Книгата съдържа разработки, свързани с философията на езика. Авторът в първата студия разглежда българския книжовен език във връзка с пражката теория за книжовните езици. Тази чешка теория е едно от най-високите постижения на славистиката, а акад. Михаил Виденов я познава из основи, той е доктор по философия на Карловия университет и е бил преподавател в това най-авторитетно висше училище в Прага, участвал е в прочутия ... |
|
"В книгата са представени модели, които докторантите лесно биха могли да приложат в своята академична практика. Текстът е полезен на докторантите и на тези, които искат да пишат и представят своите научни текстове точно, интересно и модерно." От авторите - проф. д-р Йовка Тишева, проф. д.ф.н. Иванка Мавродиева "Книгата улеснява работата със стандартизирани академични текстове и спестява лутането из дебрите на дългите устни обяснения кое как да се направи. Представените академични жанрове могат да се използват на принципа на матрици за собствени текстове, на принципа стъпка по стъпка, като крайният ... |
|
Книгата e съпоставително изследване върху системата на устойчивите сравнения като част от идиоматичния фонд на българския и френския език. Устойчивите сравнения са едни от най-активно и спонтанно употребяваните образно-експресивни езикови средства, но и една от най-дискусионните групи в идиоматиката. Изследването откроява най-съществените структурни, лексикално-граматически и семантични характеристики на компаративната идиоматика и я разглежда като значим лингвокултурен феномен, съхранил елементи от материалната, социална и духовна култура на съответната езикова общност. В лексикографското приложение към ... |
|
Cette grammaire est destinee a un large public desireux de s"initier aux structures du bulgare sans etre specialiste de linguistique. Elle est concue comme un ouvrage de reference simple et maniable, c"est-a-dire non exhaustif, mais donnant en meme temps une idee complete de la langue, car aucun phenomene important n"est passe sous silence. Fonde sur une division traditionnelle en phonologie, morphologie et syntaxe, ce livre propose dans sa partie syntaxique un grand nombre d"exemples gloses qui permettront au lecteur de comprendre immediatement la forme et le sens des constituants de la phrase. ... |
|
Moyen Age, Temps Modernes. ... "La litterature est un art de dire le reel ou bien de traduire une experience humaine façonnee au gre de l'imagination poetique. À ce titre, elle releve de tout un contexte historique. Celui-ci implique des faits et des phenomenes sociaux, certes, mais aussi une specificite esthetique et une ecriture individuelle. Cette vision très générale de la litterature determine pour l'essentiel la nature des etudes reunies dans le present recueil. Elles portent sur des textes et des auteurs majeurs, ainsi que sur quelques problemes qui etaient, ou qui restent ... |
|
Книгата включва две части – кратък увод в китайските йероглифи с оглед и на функционирането им в японската писменост, и етимология на сто китайски йероглифа. Стоте йероглифа са подбрани от китайското министерство на културата по начин, който да е представителен за йероглифите като цяло. Книгата е полезна за всички, които се интересуват от йероглифните култури. Братислав Иванов е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология и преводач от японски език. Завършва специалността "Японски език и литература" в Московския държавен университет и специализира в Института за японски език към ... |
|
Особено полезно помагало за учениците и студентите, за специалистите и неспециалистите в областта на френския език и култура, за всички, които подготвят проект, свързан с: придобиване на езикова диплома DELF или DALF; обучение във френскоезични висши учебни заведения или учебен обмен; стаж във френски фирми и предприятия; професионална реализация във Франция. Първо по рода си в България практическо помагало за овладяване на умения, необходими за: успешен старт в обучението след средно образование; започване на работа и адаптация към начина на живот във Франция. В книгата, подготвена от Ана Фалур и Роксан ... |
|
3 х С = С (сбита формула на себеотрицателното състояване на преводите на българска литература зад граница). Това са 31 интервюта с хора от най-различни държави по света, посветили своя живот на българския език, на литературата ни и изобщо на всеотдайната си любов към културните постижения на българския народ. Осъществени са в периода февруари 2011 – декември 2013 по най-различни начини – лични срещи, готови въпроси (в действителност само едно, с Димитрис Аллос от Гърция), фейсбук-чат или електронни писма. Всички отговорили се отзоваха с желание, което показва колко много се надяват те ние тук, в България, да им обърнем ... |
|
Юбилеен сборник по повод 65-годишнината на проф. Павлина Стефанова ... Сборникът "Чуждоезиковото обучение днес" е посветен на 65-годишния юбилей на проф. Павлина Стефанова и включва статии на преподаватели от Нов български университет, СУ "Св. Климент Охридски", ВТУ " Св. св. Кирил и Методий", ЮЗУ "Паисий Хилендарски", ШУ "Епископ Константин Преславски" и университета в Марибор, Словения. В първата част на сборника разработките разглеждат различни аспекти на повишаването на ефективността на чуждоезиковото обучение днес и използването на съвременните информационни ... |
|
В книгата се разглеждат в исторически и сравнителен план личните местоимения в балканските езици. Проучването се прави последователно на три равнища: морфологично (със средства от теорията на множествата), семантично (чрез система от бинарни диференциални признаци) и синтактично (посредством граматиката на зависимостите). Въз основа на получените резултати се правят съпоставки на лично-местоименните системи в балканските езици по синхронната и диахронната ос, както и изводи за приликите и разликите между тях и за тенденциите в развитието им. ... |
|
За пръв път българският читател има възможност да се запознае не само с френските автори, останали в историята на френската литература, но и с тези, които са писали и пишат на френски език: от Белгия, Швейцария, Канада или от бившите френски колонии. Речникът представя биографичните данни и основните произведения на над 600 писатели, поети, драматурзи, литературни критици, видни философи и историци, създали школи с европейско значение, оратори и богослови, чиито творби са ценен принос в културното наследство на Франция. ... |