Двуезично издание на немски и български език, с оригинални илюстрации от автора. ... Вилхелм Буш е всепризнат майстор както на хумористични рисунки, така и на закачливи текстове към тях. Затруднението при това двуезично издание обаче идва от това, че историйките са писани в мерена реч, като стъпката не винаги е равномерна. Затова тук при римуването на места е следвана оригиналната стихотворна стъпка. Превода се придържа максимално до немския текст, граничещ с буквалния. Използвани са и някои по-съвременни лексикални форми, за да бъде спазено най-вече цялостното усещане при прочита, макар с цената на не дотам важни ... |
|
Сборникът "Макс и Мориц и други истории в картинки" представя най-доброто от немския художник и поет в изцяло обновен превод. Луксозното издание включва 18 истории, повечето от които са отдавна признати за родоначалници на анимацията и рисуваните комикси. В образите на Макс и Мориц критиката съзира първообразите на култовите персонажи от програмите на MTV Бийвъс и Бътхед, а "Плиш и Плум", "Летящият жабок" и "Маймунът Фипс" са идейни родители на Дисни индустрията. Книгата е част от поредицата "Жива вода" на ИК "Труд". ... |
|
Аудио книгата за деца "Макс и Мориц" е по произведението на Вилхелм Буш и е част от поредицата "Литературна класика за деца" на "Театър "Пан". ... |
|
"Kein Ding sieht so aus, wie es ist. Am wenigsten der Mensch, dieser lederne Sack voller Kniffe und Pfiffe", schrieb Wilhelm Busch (1832-1908) in seiner autobiografischen Skizze "Von mir über mich". Knapp dreißig Jahre zuvor, 1865, waren die sieben Streiche seines legendären Lausbubenduos erschienen: "Max und Moritz" begründeten "auf einen Streich" den Ruhm ihres Autors. Seine brillant geschliffenen Verse und die wunderbar komischen Federzeichnungen sind Meisterstücke schwarzen Humors. Mit den anarchistischen Bosheiten seiner beiden Helden zielte Busch ... |