Тази книга ще ви накара да се смеете от сърце и едновременно с това ще ви впечатли със своята отчаяна и неизлечима правдивост. Една от най-обичаните класики на всички времена, Трима души в една лодка е забавен разказ за трима приятели и тяхното куче, излезли на разходка с лодка по река Темза в Англия. Харис, Джордж, Джей (разказвачът) и фокстериерът Монтморенси решават да си вземат почивка от досадната рутина на ежедневието, за да възстановят умственото си равновесие. И така предприемат пътуване по Темза между Кингстън и Оксфорд, като спират на някои интересни места, къмпингуват и попадат в безброй комични ситуации. ... |
|
Марк Твен казва, че хуморът е най-голямата благословия на човечеството и неговото най-ефективно оръжие, защото срещу атаката на смеха нищо не може да устои. И несъмнено е прав - отдавна е доказано, че смехът е едно от най-добрите лекарства. Но да се пишат добри хумористични истории изобщо не е лесно. Джек Лондон смята, че това е най-трудният жанр. Удхаус , един от най-добрите хумористи, дори вярва, че е невъзможно да се напише забавна история, ако авторът няма подходяща нагласа към живота. Твен пък смята, че истинският хумор е пълен с мъдрост. Според него остроумието само по себе си няма голямо значение, ако не е ... |
|
Лентяйството, любовта, яденето и пиенето, безпаричието, лошото настроение, суетата, успехът в живота, стеснителността, облеклото и поведението, паметта... ето няколко от въпросите, върху които разсъждава Джером К. Джером в Празни мисли на един празен човек, щедро подправяйки размислите си със забавни примери, случки и анекдоти в духа, познат от хумористичния му шедьовър Трима души в една лодка. Разсъждава остроумно и мъдро, добродушно и прочувствено, дълбоко и утешително - увлича със сладкодумието си, но и намига шеговито, показвайки, че животът и хората са поносими само ако не ги вземаме прекалено на сериозно." ... |
|
Complete and unabridged. Three Men in a Boat remains one of the best-loved and most entertaining comic novels. Part of the Macmillan Collector's Library ; a series of stunning, clothbound, unabridged, pocket sized classics with gold foiled edges and ribbon markers. These beautiful books make perfect gifts or a treat for any book lover. This edition features illustrations by A. Frederics and an afterword by David Stuart Davies. Join our young heroes J., George and Harris (not forgetting Montmorency, the mischievous, irascible fox terrier) as they take a boating holiday along the Thames. Their aim is to escape the ... |
|
Двуезични разкази на английски и на български език. ... "Поредицата Bilingual stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. А за онези, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) по английски език е поредицата Adapted stories на издателството. В нея текстовете не са съкратени, а имат обяснителни бележки, упражнения и речник." Галин Йорданов ... |
|
Based on the story of Jerome K. Jerome . Retold by Diane Mowat . ... "I like work. I find it interesting... I can sit and look at it for hours." By the book With ideas like this, perhaps it is not a good idea to spend a holiday taking a boat trip up the River Thames. But this is what the three friends - and Montmorency the dog - decide to do. It is the sort of holiday that is fun to remember afterwards, but not so much fun to wake up too early on a cold, wet morning. This famous book has made people laugh all over the world for a hundred years... and they are still laughing. Classics, modern fiction, non- ... |
|
В книгата големият смехотворец Джером К. Джером остава верен на себе си. Смях и поучение, тъжни размисли за живота и пак смях се редуват, проникват се взаимно, пораждат се едно от друго. С простотата на своите истории той достига до всяко наше чувство - първично, достойно или което предпочитаме да скрием от чуждия поглед. Но така Джером приятелски ни помага да бъдем себе си - понякога облекчени, друг път засрамени, но винаги с добри сърца. ... |
|
Джером Клапка Джером (1859 - 1927) е автор на около 50 книги - романи, разкази, есета, пиеси. Със своя неподражаем хумор той повече от век разсмива, забавлява и радва милиони хора по света. Творбите му са остроумни и мъдри, добродушни и прочувствени, дълбоки и утешителни. Той увлича със сладкодумието си, но и намига шеговито, показвайки, че животът и хората са поносими само ако не ги вземаме прекалено на сериозно. Разказите в настоящия сборник се издават на български за първи път. ... |
|
"Истории от Флийт Стрийт" е забавна колекция от разкази за създаването на едно списание., за трудната и невинаги благодарна работа на журналистите, които работят там., за техните приятели и остроумния начин, по който излизат от всякакви затруднения. Издръжани в добре познатия ни хумористичен стил на Джером К. Джером , тези белетризирани случки отново ще ни припомнят защо обичаме този автор. ... |
|
Малко неща на този свят оправдават очакванията ни, особено онези, от които сме очаквали твърде много и за които сме слушали да ни се говори надълго и нашироко. Случаят с "Дневник на едно поклонничество" обаче не е такъв - в тази творба британският писател, драматург и виден пътешественик Джером К. Джером разказва за наблюденията си над хората, природата, изкуството и най-вече порядките на различните националности, които среща заедно със своя приятел Б. по време на поклонничеството им из Германия. Социален, дълбоко проникновен и изключително забавен роман, пълен с диалози, на които да се смеете с глас, но и с ... |
|
Голяма доза хумор от един не-новобранец в жанра. Писането на кратки разкази е особен вид изкуство. Джером К. Джером е майстор в този жанр. Независимо дали описва любовната история на двама души с различен социален статус, несгодите на млад баща, тръгнал с невръстното си отроче на път, или обучаването на новобранците в армията, познатият му сатиричен стил гарантирано ще ви развесели. И разсмее. ... |
|
Всеизвестно е, че Джером К. Джером може да ви накара да се смеете до сълзи. Но както казва самия той: "Нашата шега обикновено носи болка другиму". Затова в разказите му има и много обич към човека, и гняв срещу пошлостта и лъжата, и съчувствие към нуждаещите се от него. Преходът от едното към другото при Джером е естествен като в живота. А наблюдателността и точният му език са предизвикателство за всеки добър преводач. ... |