Адаптирани разкази на английски език. ... "Поредицата Adapted stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Джером К. Джером е представител на най-забележителния период в английската литература: втората половина на XIX и първата четвърт на XX в. Удивителната му способност да наблюдава отношенията между хората и да претворява своите наблюдения в занимателни истории, използвайки цялата красота на британския английски в съчетание с типичния за Острова хумор, го превръща в задължителен автор както за изучаващите ... |
|
Лентяйството, любовта, яденето и пиенето, безпаричието, лошото настроение, суетата, успехът в живота, стеснителността, облеклото и поведението, паметта... ето няколко от въпросите, върху които разсъждава Джером К. Джером в Празни мисли на един празен човек, щедро подправяйки размислите си със забавни примери, случки и анекдоти в духа, познат от хумористичния му шедьовър Трима души в една лодка. Разсъждава остроумно и мъдро, добродушно и прочувствено, дълбоко и утешително - увлича със сладкодумието си, но и намига шеговито, показвайки, че животът и хората са поносими само ако не ги вземаме прекалено на сериозно." ... |
|
Джеръм К. Джеръм (1859 - 1927) е автор на повече от двадесет пиеси, тринадесет повести и десетки разкази. Писателят-хуморист е известен най-вече с великолепната история "Трима в лодка (без да броим кучето)", но не по-малко известни и очарователни са хумористичните му разкази и есета. В тази колекция са включени именно тези негови произведения. Тънката наблюдателност и ненадминато чувство за хумор му помагат да намери смешното и комичното дори в най-обикновените и ежедневни случки от живота. Героите му са колоритни и очарователни, те често попадат в странни, нелепи и стряскащи ситуации, но винаги намират изход ... |
|
Книгата е част от поредицата "Класици на жанра" на издателство "Пергамент Прес". ... "До третия етаж и обратно" е сборник с шест оригинални разказа от Джером К. Джером, които разкриват някои по-малко познати страни на неговото творчество. Гледната точка и подходът тук постоянно се променят и хумористичните истории се редуват с философски притчи, полуприказни сюжети и дълбоко проникновени разкази за човешката участ и смисъла на човешкия живот. ... |
|
Based on the story of Jerome K. Jerome. Retold by Diane Mowat. ... "I like work. I find it interesting... I can sit and look at it for hours." By the book With ideas like this, perhaps it is not a good idea to spend a holiday taking a boat trip up the River Thames. But this is what the three friends - and Montmorency the dog - decide to do. It is the sort of holiday that is fun to remember afterwards, but not so much fun to wake up too early on a cold, wet morning. This famous book has made people laugh all over the world for a hundred years... and they are still laughing. Classics, modern fiction, non- ... |
|
Gemeinsam mit seinen hypochondrischen Freunden George und Harris und einem reichlich nervösen Terrier namens Montmorency geht der nicht minder hypochondrische Ich-Erzähler J. auf große Fahrt: Eine Bootstour führt das seltsame Quartett themseaufwärts über Kingston bis nach Oxford. Doch schon die ersten Bewährungsproben in Mutters freier Natur stellen die Männer samt Hund vor unlösbare Aufgaben und bald jagt eine urkomische Episode die nächste. ... |
|
Three Men in a Boat is a comic classic. When it first appeared in 1889 it became a best seller, and has remained popular ever since. This motley novel has not only been translated into many languages but has also been staged, filmed, televised and imitated. The adventures and misfortunes on the Thames of the three English friends and their pugnacious dog, Montmorency, provide rich humour, shrewd observations, lyrical reflections, and, predominantly, genially ironic perceptions of human fallibility. The sequel, Three Men on the Bummel, reunites the three friends for their "Bummel" ("roaming or wandering& ... |
|
Представете си, драги читателю, че седите в удобно кресло пред камина с прегорял, но все още искрящ огън, а срещу вас, в друго удобно кресло, седи добродушен, към петдесетгодишен чичо с лула (на която между другото е посветил друга своя книга - не помня коя) и вие току-що сте чули разказа му за обиколката на Германия. Хуморът и изобщо писания от рода на Джеромовите се възприемат и въздействат най-добре именно в подобна обстановка и при подобни условия. И тъй, бумелът е свършил и вие знаете какво значи бумел, и донякъде сте взели участие в него, но... Но този англичанин, когото описва и за когото разсъждава Джером, не е ... |