Ела Рубинстайн е 40-годишна домакиня от Бостън, майка на три деца и рецензент към литературна агенция. Първата ѝ задача е да прочете и оцени "Сладко богохулство" - роман, написан от напълно неизвестен автор на име Азис Захара. Книгата на Захара разказва през погледа на различни хора за пътя, извървян от Шамс към Руми, както и за ролята, която дервишът изиграва при трансформирането на успешния, но нещастен духовник, в отдаден мистик, страстен поет и защитник на любовта. Завладяна от "правилата" на суфизма, които защитават равенството на всички хора и религии и искрицата любов, която всеки носи в ... |
|
Серия Детско-юношеска класика "Златно перо" ... В сборника са включени едни от най-популярните и родолюбиви стихове на класика на българската литература Иван Вазов . ... |
|
Представете си група от привилегировани хора, в чиито ръце е съсредоточена абсолютната власт! Те не признават държавните граници и са над законите, те контролират политиката, религията, търговията и промишлеността. Техни са банките, пазарът на наркотици, медиите, петролната индустрия... Те контролират света. Те са Комитетът 300. Д-р Джон Коулман разкрива имената на хората, които управляват живота ни и решават съдбата ни. Той посочва убедителни аргументи, реални факти, конкретни имена, фирми, банки и организации. Коулман предвижда редица събития, които днес са водещи новини в световните медии. Лесно е да проверите ... |
|
Поредица "Шедьовър" представя на българския читател безсмъртни образци на световната литература. ... "Светът, приятелю Говинда, не е несъвършен, не се стреми и прекалено бавно към съвършенството: не, той е съвършен във всеки миг, самият грях носи със себе си и милостта, във всяко невръстно дете вече е стаен старецът, в кърмачетата е смълчана смъртта, а във всички смъртни - вечният живот. Никой не може да види докъде е стигнал другият по своя път, в разбойника и в зароиграча се намира Буда, а в брамина - разбойникът." Херман Хесе ... |
|
Адаптирано ученическо издание от поредицата за детско-юношеска класика - Златно перо . ... Новият учител Бойчо Огнянов донася искрата на бунта в малкото подбалканско градче Бяла черква. Скоро ще лумне огънят на народното недоволство срещу османския поробител. В това барутно време се раждат герои, чиито имена ще останат гравирани със златни букви в историята на България. ... |
|
Един ден животните на фермера Джоунс се вдигат на бунт и го прогонват, за да вземат съдбата си в свои ръце. Превратът е оглавен от свинете, които се самообявяват за най-умни сред своите събратя и за естествени ръководители. А после животинската революция следва хода на всички революции - към тоталитаризъм. Идеалите се опорочават и превръщат в демагогия, съперниците за властта безогледно се отстраняват, измислят се вътрешни врагове за оправдание на насилието, създава се социална прослойка, за която не важат общоприети закони, провежда се систематична дезинформация, изграждат се механизми за манипулация на мисленето, ... |
|
Лендън Картър е добронамерен, но повърхностен младеж, който предпочита да се мотае с приятели и не обича да мисли за неизбежните отговорности на зрелостта. Той никога не е подозирал, че може да има нещо общо със стеснителната и странна Джейми Съливан, която често става обект на присмех сред съучениците си заради старомодните си пуловери и непретенциозната си външност. Съдбата обаче си има свои планове и Лендън се увлича по Джейми. Връзката им е нелека и минава през сложни перипетии, но малко по малко Джейми помага на Лендън да научи някои важни уроци в живота, за да дойде моментът, когато той открива, че е безнадеждно ... |
|
Изданието е с нов превод на български език. Колекция "Селинджър" в четири книги. ... "Претенциите на новия превод са, че в много по-голяма степен се доближава до автентичния текст на автора и езика на неговите герои. Някои от направените вече коментари и сравнения между двата превода скоро ще подпалят социалните мрежи. Изборът на преводач не беше случаен: висок професионализъм, рутина, стотици преведени заглавия, лингвистична изобретателност, която може да бъде доведена до еквилибристика, но и преводаческа смелост, за която някои твърдят, че е на крачка от езиковата бруталност. Тънко познаване на ... |