Второ издание. ... Разработихме тази тетрадка за улеснение на всички онези, които искат да навлязат в изящния свят на източната писменост. Подходяща е както за ученици и студенти, така и за любознателни, желаещи да се посветят на китайския, японския или корейския език. Състои се от 40 листа, разграфени на квадрати като всеки от тях от своя страна е разделен с пунктири на четири с отчетлив център. ... |
|
Самоучителят по японски език е написан съвместно от Братислав Иванов , Кьоко Кавай (河合杏子) и Кумико Мицуи (三井久美子). Авторите изразяват искрената си благодарност към г-жа Николина Радивоева, редактор на самоучителя, а също и към г-жа Мивако Кибаяши (木林美和子), трети секретар по културните въпроси в Посолството на Япония в Република България, която направи ценни граматически уточнения. По съдържание и обем включеният в самоучителя материал отговаря на изискванията за N5 на изпита за владеене на японски език (JLPT), а според ... |
|
С това помагало вие ще усвоите граматичния материал по руски език за начално ниво и ниво на оцеляване (А1-А2) чрез обучаваща система от упражнения. Помагалото е предназначено както за начинаещи (ученици, студенти, курсисти, самообучаващи се), така и за всички, които в различна степен владеят езика, но желаят да го усъвършенстват или да получат сертификат. Работата с помагалото включва четири етапа: обучаващият етап съдържа степенувани по сложност упражнения за усвояване на предвидената граматика. Всеки нов раздел се базира на предходните; преговорът се осъществява чрез речево-комуникативни упражнения на базата на ... |
|
Второ преработено и допълнено издание ... Пред читателите е второто преработено и допълнено издание на "Испанска граматика", в него да изложени в практически аспект основните проблеми от фонетиката, морфологията и синтаксиса на съвременния испански език. Материалът е представен в достъпна форма и е онагледен с много примери от живата разговорна реч, които са дадени в превод на български език. Правят се съпоставки с българската граматика, като се изтъкват особеностите и различията в двата езика. Специално внимание се отделя на темите, представляващи трудност за българите, изучаващи испански - особеностите в ... |
|
Заглавието на този сборник е познато на преподаващите и изучаващи испански език от едноименно учебно помагало на "Колибри", създадено преди години от същия авторски екип - "270 упражнения по испански и ключове към тях"... Както се вижда от подзаглавието, новото издание вече съдържа 292 упражнения, като голяма част от тях са променени и осъвременени, а други са изготвени специално за настоящия формат. 292 упражнения по испански и ключове към тях е предназначено за изучаващите испански език в България и техните преподаватели, като им предлага упражнения за напреднали, съответстващи на нивата В2, С1 и С2 ... |
|
Vocabulary reference and practice. ... Поредицата обхваща всички нива и е подходяща както за работа в клас, така и за самостоятелна подготовка. Книжките следват успешния подход на граматиката на Мърфи - представяне на новия лексикален материал на лявата страница и упражняването му на дясната страница. В новото трето издание на поредицата всяка книжка съдържа код за достъп до електронния вариант на книгата, допълнен с аудиото към нея. Електронната книга е достъпна за потребители на Windows и Mac и може да се изтегли за iPad и Android. ... |
|
Vocabulary reference and practice. ... Поредицата обхваща всички нива и е подходяща както за работа в клас, така и за самостоятелна подготовка. Книжките следват успешния подход на граматиката на Мърфи - представяне на новия лексикален материал на лявата страница и упражняването му на дясната страница. В новото четвърто издание на поредицата всяка книжка съдържа код за достъп до електронния вариант на книгата, допълнен с аудиото към нея. Електронната книга е достъпна за потребители на Windows и Mac и може да се изтегли за iPad и Android. ... |
|
Адаптирани разкази на английски език. ... "Поредицата Adapted stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи (при предполагаем ... |