store.bg - бързо, лесно и удобно
store.bg - бързо, лесно и удобно!
Грижа за клиента   |   За контакти
Начало   Книги    Художествена литература    Преводни романи и разкази    Утопии и антиутопии    2666 - Роберто Боланьо
Начало   Книги    ...    ...    Утопии и антиутопии  
2666 - Роберто Боланьо - книга
Поръчай през телефона си сега.
Лесно е!
Цена:  25.00 / 48.90 лв.
 Доставка:
Доставка заСофияИзбери друго населено място
Цена за доставкаДо автомат на  BOX NOW : 1.55 € / 3.03 лв.
До офис на Еконт: 2.90 € / 5.67 лв.
До адрес: 2.55 € / 4.99 лв.
Опция прегледДа, при всяка доставка до адрес или офис.
Дати за доставка15‑06‑2026 г. или 16‑06‑2026 г.
 Основни параметри:
Продукт#324-938-222
ВидКнига
НаличностДа, на склад при доставчик 
Физически е наличен при доставчик на store.bg
Издадена15-05-2026 г.
ИздателствоКолибри
Категории
КорицаМека
Страници1032
Тегло1.100 kg
EAN9786190218401
ISBN9786190218401
2666 - Роберто Боланьо - книга

2666


Роберто Боланьо

Цена:  25.00 / 48.90 лв.
 Доставка:
Доставка заСофияИзбери друго населено място
Цена за доставкаДо автомат на  BOX NOW : 1.55 € / 3.03 лв.
До офис на Еконт: 2.90 € / 5.67 лв.
До адрес: 2.55 € / 4.99 лв.
Опция прегледДа, при всяка доставка до адрес или офис.
Дати за доставка15‑06‑2026 г. или 16‑06‑2026 г.
 Основни параметри:
Продукт#324-938-222
ВидКнига
НаличностДа, на склад при доставчик 
Физически е наличен при доставчик на store.bg
Издадена15-05-2026 г.
ИздателствоКолибри
Категории
КорицаМека
Страници1032
Тегло1.100 kg
EAN9786190218401
ISBN9786190218401
Описание
Боланьо рисува ужасяваща, гротескна картина на целия XX век с неговите безумия, безчинства, насилие, корупция и цивилизационен упадък. От Европа в разруха до престъпния Сиудад Хуарес в Мексико, в който през 90-те години на миналото столетие са убити стотици жени и където според един от героите „се крие тайната на света“.

Истински литературен лабиринт, виртуозна смесица от различни жанрове и стилове, с множество сюжетни линии и персонажи, звучащ апокалиптично, „2666“ изследва генезиса на злото, което разяжда човечеството и човешката природа. Навярно неслучайно в загадъчното заглавие е вплетено числото на Антихриста.

С мощен размах Роберто Боланьо създава монументален роман размисъл върху литературата и травмите на историята. Роман предизвикателство към абсурдите на съвременния свят, към дързостта на писателя да се потопи в най-мрачните събития от близкото минало и към способността на читателя да прозре и осмисли посланията под върха на айсберга.
Откъс от книгата
"Жан-Клод Пелетие прочете за пръв път Бено фон Арчимболди през 1980 г., по Коледа, в Париж, където още деветнайсетгодишен следваше немска филология. Въпросната книга беше „Д’Арсонвал“. Тогава младият Пелетие нямаше представа, че новелата е част от трилогия (съставена от „Градината“ – на английска тематика, „Кожената маска“ – на полска тематика, и „Д’Арсонвал“ – на френска тематика, естествено), но това негово неведение, празнина или библиографска неосведоменост, които можеха да бъдат приписани само на крехката му възраст, не накърниха ни най-малко очарованието и възхищението, които творбата събуди у него. От този ден насетне (или от късните часове на онази нощ, когато приключи първия прочит) той се преобрази в страстен арчимболдианец и започна странстванията си в търсене на други произведения от същия автор. Задачата не беше лека. Да си набавиш, пък било и в Париж, книги на Бено фон Арчимболди през осемдесетте години на XX век, беше дело, изпълнено с многобройни препятствия. В библиотеката на Департамента по немска филология в неговия университет не намери нито дума за Арчимболди. Преподавателите му дори не бяха чували за него. Един от тях обяви, че името му звучало познато. Десет минути по-късно Пелетие осъзна разгневен, че това, което звучи познато на неговия преподавател, е всъщност италианският художник, за когото преподавателят се оказа не по-малко неосведомен.

Написа писмо до издателството в Хамбург, пуснало на пазара „Д’Арсонвал“, но така и не получи отговор. Преброди и малкото немски книжарници, които успя да открие в Париж. Името на Арчимболди се споменаваше в един-единствен речник за немска литература, както и в едно белгийско списание, посветено – никога не разбра дали на шега, или наистина – на прусашката литература. През 1981 г. заедно с трима свои състуденти предприе обиколка из Бавария и там, в малка мюнхенска книжарничка на Форалмщрасе, попадна на две други книги: тънкото томче с по-малко от сто страници, озаглавено „Съкровището на Мици“, и вече споменатия английски роман „Градината“. След като изгълта тези две нови книги, мнението, което си бе съставил за Арчимболди, се затвърди. През 1983 г., вече двайсет и три годишен, се захвана с превода на „Д’Арсонвал“. Никой не му го беше поръчвал. По онова време нито едно френско издателство не проявяваше интерес към германеца с необичайното име. Пелетие започна работа по него най-вече защото го харесваше и защото се чувстваше щастлив от това занимание, но от друга страна, не беше чужд и на идеята да представи превода заедно със студия за творчеството на Арчимболди като дипломна работа, която да постави – защо пък не – първия камък на бъдещия му докторат.

Привърши окончателния вариант на текста през 1984 г. и едно парижко издателство след известни колебания и спорове го прие и отпечата Арчимболди. Трихилядният тираж на романа, от който според предварителните разчети се смяташе, че няма да се продадат и хиляда екземпляра, се изчерпа докрай след поредица от противоречиви, ласкави и дори прекалено хвалебствени рецензии, отваряйки място за второ, трето, че и четвърто издание. По онова време Пелетие вече бе прочел петнайсет книги от немския автор, беше превел още две и почти единодушно се сочеше като най-големия специалист по Бено фон Арчимболди надлъж и нашир във Франция. Тогава Пелетие си спомни деня, когато за пръв път се бе докоснал до Арчимболди, и се видя сам в своята chambre de bonne*, млад и беден, плакнейки лицето и зъбите си на една и съща мивка заедно с още петнайсет други обитатели на сумрачната мансарда, ходейки по нужда в отвратителната и мръсна дупка, която трудно можеше да се нарече баня, а по-скоро кенеф или отходна яма и също беше обща за петнайсетте обитатели на тавана, някои от които вече се бяха прибрали по родните си места със съответната университетска титла под мишница, други се бяха преместили в малко по-прилични квартири в същия този Париж, макар че имаше и трети, в интерес на истината малцина, които все още живееха там и вегетираха или гинеха бавно от погнуса.

Видя се сам, както споменахме, прегърбен като аскет над немските речници под светлината на мижава електрическа крушка, хилав, но упорит, изтъкан сякаш от воля, съставена изцяло от плът, кости и мускули и нито капка мазнина, фанатично решен да постигне желаното – с две думи, обичаен образ на студент в столицата, който обаче му подейства като наркотик, извика сълзи в очите му и отприщи, както бе рекъл един скучен холандски поет от XIX век, шлюзовете на чувствата и на нещо друго, което на пръв поглед приличаше на самосъжаление, ала не беше (е, какво беше тогава – може би гняв) и го накара да си спомни и преосмисли, и то не на приказки, а чрез болезнени образи студентските си младини и след дълга и почти безплодна нощ оформи в съзнанието му два извода: първия – че животът такъв, какъвто го бе живял дотогава, е приключил, и втория – че пред него се отваря бляскава кариера, но за да не загуби тя блясъка си, той трябваше да съхрани волята си като единствен спомен от онази мансарда. Задачата не му се стори трудна.

Жан-Клод Пелетие бе роден през 1961 г., а през 1986 вече преподаваше немски в Парижкия университет. Пиеро Морини бе роден през 1956 г. в малко село близо до Неапол и макар че за пръв път прочете Бено фон Арчимболди през 1976 г., значи четири години преди Пелетие, едва през 1988 г. започна първия си превод на роман от същия немски автор: Bifurcaria bifurcata (морско кафяво водорасло – лат., б. р. ), който премина през италианските книжарници по-скоро безславно. Редно е да отбележим, че положението на Арчимболди в Италия беше доста различно от това във Франция. В действителност Морини не беше първият му преводач. Нещо повече – първото произведение на Арчимболди, което попадна в ръцете на Морини, бе преводът на някой си Колосимо на „Кожената маска“ за „Еинауди“ от 1969 г. След „Кожената маска“ в Италия се бяха появили също така „Европейски реки“ през 1971 г., „Наследство“ през 1973 г. и „Железопътно съвършенство“ през 1975 г., а малко преди това, през 1969 г., едно римско издателство бе пуснало на пазара сборник с негови разкази, повечето от които на военна тематика, озаглавени „Низините на Берлин“. Така че не можеше да се твърди, че Арчимболди е съвършено неизвестен в Италия, както не можеше да се каже и че е успешен, полууспешен или малко успешен автор – той беше по-скоро абсолютно неуспешен писател, чиито творби прашасваха по най-плесенясалите рафтове на книжарниците, биваха преоценявани и тънеха в забрава по складовете на издателствата, преди да бъдат пратени за претопяване.

Морини, разбира се, не се обезсърчи от нищожните очаквания на италианската публика от творчеството на Арчимболди и след като преведе Bifurcaria bifurcata, предложи на едно списание в Милано и на друго в Палермо две студии за Арчимболди – първата на тема съдбата в „Железопътно съвършенство“ и втората, посветена на многобройните превъплъщения на съвестта и вината в еротичния на пръв поглед роман „Летеа“, а също така и в „Бициус“, новела от стотина страници, сравнително сходна със „Съкровището на Мици“ – книгата, открита от Пелетие в онази мюнхенска книжарничка, която описваше живота на Алберт Бициус – пастор от Люцелфлю, кантона Берн, проповедник, но и писател под псевдоним Йеремия Готхелф. Двата очерка бяха отпечатани и красноречието или изкусителната вещина, с която Морини рисуваше фигурата на Арчимболди, сринаха препятствията и през 1991 г. в Италия се появи вторият превод на Пиеро Морини, този път на „Свети Тома“. По онова време Морини преподаваше немска литература в Торинския университет, лекарите вече му бяха открили множествена склероза, а един необичаен и зрелищен инцидент го бе приковал завинаги към инвалидната количка.

Мануел Еспиноса стигна до Арчимболди по други пътища. По-млад от Морини и от Пелетие, Еспиноса не следваше поне през първите две години немска филология, а испанска, защото поради ред други тъжни причини мечтаеше да стане писател. От немската литература познаваше само (и то слабо) трима класици: Хьолдерлин, понеже на седемнайсетгодишна възраст вярваше, че му е отредено да стане поет, и поглъщаше жадно всяка попаднала му подръка стихосбирка; Гьоте, понеже през последната година в гимназията един учител го бе посъветвал на шега да прочете „Вертер“, където щял да открие сродна душа; и Шилер, от когото бе чел само една театрална творба. По-късно щеше често да се обръща към творчеството на Юнгер, модерен автор, най-вече по симбиоза, тъй като мадридските писатели, които тачеше и тайно ненавиждаше отдън душа, не спираха да говорят за Юнгер. С други думи, може да се каже, че Еспиноса познаваше един-единствен немски автор и този автор беше Юнгер. Отначало бе намерил произведенията му за възхитителни и тъй като голяма част от тях бяха преведени на испански, Еспиноса без затруднения ги откри и прочете всичките. Щеше да му е по-приятно, ако не се бе оказало толкова лесно. От друга страна, хората, с които се събираше, бяха заклети почитатели на Юнгер, а някои от тях – и на преводачите му, което изобщо не вълнуваше Еспиноса, тъй като го мамеше не блясъкът на преводача, а на писателя.

Ходът на месеците и годините, обичайно безпощаден и безмълвен, му донесе доста неволи, които го накараха да попромени становището си. Много скоро откри например, че кръжецът от юнгерианци не е толкова юнгериански, за какъвто той го смяташе, а като всеки литературен кръжец се влияе от смяната на сезоните и ако наесен всички бяха неотстъпни поклонници на Юнгер, то през зимата рязко пренасочваха предпочитанията си към Пио Бароха, през пролетта – към Ортега-и-Гасет, а през лятото дори напускаха бара, в който се събираха, и излизаха на улицата, за да редят пасторални строфи в чест на Камило Хосе Села, нещо, което младият Еспиноса – патриот по природа – бе в състояние да приеме безусловно, в случай че на тези прояви цареше по-жизнерадостен и карнавален дух, но по никакъв начин не можеше да гледа на тях така сериозно, както гледаха псевдоюнгерианците. Още по-страшно стана, когато откри какво е мнението в кръжеца за собствените му разказвачески опити: то бе толкова незадоволително, че неведнъж, в безсънни нощи например, сериозно се питаше дали тези хора не му намекваха издалеко да се скрие, да не им досажда повече и изобщо да не им се мярка пред очите.

Но най-страшното стана, когато Юнгер пристигна лично в Мадрид и кръжецът от негови почитатели му организира посещение в Ескориал: странна прищявка на учителя – да посети Ескориал, и когато Еспиноса изяви желание да се присъедини към експедицията, независимо в каква роля, тази чест му бе отказана, като че ли псевдоюнгерианците не го смятаха за достатъчно достоен да бъде част от гвардията телохранители на германеца или се бояха, че той, Еспиноса, ще ги изложи с някоя неразбираема младежка изцепка, въпреки че официалното обяснение, което му бе дадено (вероятно от съчувствие), бе, че не говори немски, а пък, видиш ли, всички останали участници в екскурзията с Юнгер го говорели."
Из книгата
За Роберто Боланьо
Световноизвестният чилийски белетрист и поет Роберто Боланьо (1953 - 2003), по думите на Сюзан Зонтаг „най-влиятелният и възхитителен прозаик от своето поколение в испаноезичния свят“, е автор на повече от 10 романа, на сборници с разкази и есета, превеждан на множество езици и носител на престижни отличия.

Емблематичният роман „2666“, публикуван посмъртно, е безспорен шедьовър, венец в творчеството на Боланьо. Печели Наградата на град Барселона (2004), наградата „Саламбо“ (2005), Наградата за художествена литература на Американската асоциация на литературните критици (2009). Сп. „Тайм“ го обявява за най-доброто художествено произведение за 2008 година.
За издателство Колибри
Колибри Пъблишинг ЕООД
София, 1000
ул. Иван Вазов 36
colibri@colibri.bg
Рейтинг
За да оцениш книгата "2666", избери цифрата отговаряща на твоята оценка по десетобалната система:



1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Други интересни предложения
Лумпенско романче - Роберто Боланьо - книга
Лумпенско романче
Роберто Боланьо
Рива
Цена:  4.60 / 9.00 лв.
Отдалечена звезда - Роберто Боланьо - книга
Отдалечена звезда
Роберто Боланьо
Рива
Цена:  7.16 / 14.00 лв.
Кучки вероломни - Роберто Боланьо - книга
Кучки вероломни
Роберто Боланьо
Жанет - 45
Цена:  6.13 / 11.99 лв.
Чилийско ноктюрно - Роберто Боланьо - книга
Чилийско ноктюрно
Роберто Боланьо
Рива
Цена:  6.13 / 11.99 лв.
Златото на Истрия - Майк Дауни - книга
Златото на Истрия
Майк Дауни
Колибри
Цена:  14.83 / 29.00 лв.
Отприщен гроб - Робърт Галбрейт - книга
Отприщен гроб
Робърт Галбрейт
Колибри
Цена:  20.45 / 40.00 лв.
В служба на злото - Робърт Галбрейт - книга
В служба на злото
Робърт Галбрейт
Колибри
Цена:  13.29 / 25.99 лв.
Мастиленочерно сърце - Робърт Галбрейт - книга
Мастиленочерно сърце
Робърт Галбрейт
Колибри
Цена:  20.45 / 40.00 лв.
Други интересни предложения
Наръчник за убийства за добри момичета
Холи Джаксън
Цена:  9.71 / 18.99 лв.
Продуктът е представен с видео материали
Лумпенско романче
Роберто Боланьо
Цена:  4.60 / 9.00 лв.
Отдалечена звезда
Роберто Боланьо
Цена:  7.16 / 14.00 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Неволите на истинския полицай
Роберто Боланьо
Цена:  8.18 / 16.00 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Кучки вероломни
Роберто Боланьо
Цена:  6.13 / 11.99 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Чилийско ноктюрно
Роберто Боланьо
Цена:  6.13 / 11.99 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
В служба на злото
Робърт Галбрейт
Цена:  13.29 / 25.99 лв.
Възможна е експресна доставка на следващ работен ден, до офис на Еконт.
Продуктът е представен с видео материали
Златото на Истрия
Майк Дауни
Цена:  14.83 / 29.00 лв.
Продуктът е представен с видео материали
Отприщен гроб
Робърт Галбрейт
Цена:  20.45 / 40.00 лв.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Мастиленочерно сърце
Робърт Галбрейт
Цена:  20.45 / 40.00 лв.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Мнения на посетители
 

Ако искаш да си първият дал мнение за тази книга, направи го сега!

Твоето име:
Тип:
e-mail:
Мнение:
 
Важна информация!
Мненията, които най-добре описват книгата, ще бъдат видими при всяко посещение на страницата. За да видиш всички останали мнения, натисни бутона "Покажи всички мнения". Без предупреждение ще бъдат изтривани коментари с обидно, расистко, клеветническо или друго съдържание, което нарушава добрия тон.
Книги от Роберто Боланьо
Неволите на истинския полицай - книга

Неволите на истинския полицай


Роберто Боланьо

Рива
Цена:  8.18 / 16.00 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
"Неволите на истинския полицай" е започнат в края на 80 -те години и писан до смъртта на автора. Както и "2666", това е незавършен, но не и непълен роман, тъй като за автора е важно не да го завърши, а да го развива непрекъснато. Това е най-добрият Роберто Боланьо заради творческото въображение, заради идентифицирането му с неудачниците, заради неговата етика, която не се нуждае от етични принципи, заради проникновения прочит на близките му автори, заради радикалната независимост, заради това, че предлага модерен роман, който не ни лишава от удоволствието да следим интригата, заради един ...
Чилийско ноктюрно - книга

Чилийско ноктюрно


Роберто Боланьо

Рива
Цена:  6.13 / 11.99 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Себастиан Урутия Лакроа, свещеник и литературен критик, член на Опус Деи, си припомня през една единствена нощ на силна треска най-важните моменти в живота си, убеден, че скоро ще умре. Бълнуването му се успокоява, но идват смразяващи чудовища. Така в съзнанието му изникват странни господа, които му възлагат поръчки; художник от Гватемала, решил да умре от глад в Париж през 1943 година; генерал Пиночет, на когото Урутия чете лекции по марксизъм; споменът за пътуване из Европа, по време на което свещеникът се учи да убива гълъби; приятелството му с Феъруел - гуруто на чилийската литературна критика; празненствата у една ...
Кучки вероломни - книга

Кучки вероломни


Роберто Боланьо

Жанет - 45
Цена:  6.13 / 11.99 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
"Кучки вероломни" съдържа дяволска дузина разкази на Роберто Боланьо (1953–2003), един от най-впечатляващите писатели от началото на новото хилядолетие: "скитникът чилиец, превърнал се в мексикански поет бохем, който прекосява океана, за да стане в Каталония един от най-оригиналните следвоенни европейски прозаици" (по "The Independent"). За Хитлер като коридорно привидение и футболисти, вкарващи голове със заклинания; за ултраси, отвлечени от момичета на мотоциклет, и цвета на пръстта в Африка; за ядене на игуани и среднощни срещи между самотници; за индийски бардаци и душеспасителни ...
Отдалечена звезда - книга

Отдалечена звезда


Роберто Боланьо

Рива
Цена:  7.16 / 14.00 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Разказвачът среща за пръв път този човек през 1971 или 1972 г., когато президент на Чили е Салвадор Алиенде. По онова време се представя като Руис-Тагле и, недостъпен и предпазлив като котка, се промъква в литературните кръжоци на университета в град Консепсион. Пише също толкова недостъпни и предпазливи стихове, изкушава жените, а у мъжете буди смущаващо недоверие. Вижда го отново след военния преврат, в дните, когато младите осемнадесетгодишни поети като тях се изправят пред своята внезапна, окървавена зрялост. Но тогава разказвачът все още не подозира, че зад пилота на име Видер, изписвал в небето библейски цитати с ...
Лумпенско романче - книга

Лумпенско романче


Роберто Боланьо

Рива
Цена:  4.60 / 9.00 лв.
Автомобилна катастрофа преобръща живота на Бианка и нейния брат. Сирачество и финансова несигурност изхвърлят двамата младежи в характерната за Боланьо маргиналност и безперспективност; апатия и безпътица съпровождат всекидневието им. Видео касети и телевизионни програми изместват реалността, двама съмнителни аутсайдери се настаняват в дома им и предопределят бъдещето им лумпенизиране. Дрогиране, секс и задаващо се престъпление. Ще съумее ли Бианка да проумее хаотичния свят, който не дава отговори, а само поставя въпросителни, да намери разпокъсаната си идентичност и да събере смелост да промени съдбата си? Деветият и ...
Книги от Роберто Боланьо
Неволите на истинския полицай
Роберто Боланьо
Цена:  8.18 / 16.00 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Чилийско ноктюрно
Роберто Боланьо
Цена:  6.13 / 11.99 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Кучки вероломни
Роберто Боланьо
Цена:  6.13 / 11.99 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Отдалечена звезда
Роберто Боланьо
Цена:  7.16 / 14.00 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Лумпенско романче
Роберто Боланьо
Цена:  4.60 / 9.00 лв.
Алберт Айнщайн
1984 - Джордж Оруел - книга
Най-пророческият роман, писан някога!1984 е безспорно най-важният роман, писан през XX век, чиято ...
Прекрасният нов свят - Олдъс Хъксли - книга
Пето издание. : Прекрасният нов свят е жестока, остроумна и разтърсваща творба, гениална в прозрението ...
Атлас изправи рамене - първа част - Айн Ранд - книга
"Атлас изправи рамене" превръща Айн Ранд не само в един от най-популярните писатели, но и в ...
Разказът на прислужницата - Маргарет Атууд - книга
Една от най-популярните и важни антиутопии, писани някога. В неназован период от бъдещето ...
Планът Елиминирай Европа - Людмила Филипова - книга
Роман, базиран на действителни събития.Младата французойка Хелия Лурон се намира в сериозна опасност, ...
Никога не ме оставяй - Казуо Ишигуро - книга
В един от най-силните романи от последно време Казуо Ишигуро проследява съдбата на трима приятели. ...
1984 - Джордж Оруел - книга
Уинстън Смит работи в Министерството на истината в Лондон, град от държавата Океания. Неговото ...
Деликатесен труп - Агустина Бастерика - книга
Безмилостна антиутопия, колкото брутална и алегорична, толкова фина и реалистична, една визия за ...
Цар Плъх - Джеймс Клавел - книга
Чанги, остров Сингапур. Лагерът за военнопленници, който японците управляват с бездушна жестокост, ...
Обратно към Прекрасния нов свят - Олдъс Хъксли - книга
Прекрасният нов свят е наричан роман на идеите, тъй като Хъксли поставя в центъра на вниманието ...
Търсене
Книги