"През мен в града печални се отива, де в мъки вечни стене и скърби на грешните тълпата нечестива. Бог мъдри, мощни мене сътвори ведно със вековечните предмети, Бог праведни лиши ме от зари. Ще трая, дорде траят вековете. О вий, кои престъпяте тоз праг, надежда всяка тука оставете."Божествена комедия описва пътуването на Данте през Ада, Чистилището и Рая, воден от римския епически поет Виргилий, а по-късно от възлюбената си Беатриче (с която той никога не разговарял и която видял само веднъж). Докато Адът е представен ярко от гледище на съвременния читател, богословските подробности, представени в другите ... |
|
Пимандър. Диалог с Асклепий. Свещената проповед на Хермес Трисмегист. ... След Ренесанса чак до наши дни Хермес Трисмегист и неговите произведения продължават да вълнуват човечеството. В този период са осъществени преводите на херметичната литература на всички европейски езици, а трактатите стават обект на множество научни и литературни изследвания. В няколкото тома, в които ще издадем превода на произведенията на Трисмегист, ние ще предоставим на читателя откъси от книгите на най-известните преводачи и изследователи на неговото творчество. Според нас това е най-добрият начин да бъде представена философията на древния ... |
|
Изданието излиза в луксозната поредица на издателство "Захарий Стоянов" превод на Любомир Илиев или Валери Петров. Предговорът е написан от Албрехт Шьоне специално за българското издание. ... |
|
Какво се надявам да постигна с тази книга? Да вдъхновя една тиха революция в начина, по който гледаме на смъртта и се грижим за умиращите, и в начина, по който гледаме на живота и се грижим за живите. ... В този мащабен и всеобхватен труд известният учител по будистка медитация Согиал Ринпоче обединява древната мъдрост на Тибет със съвременните изследвания за живота, смъртта и същността на Вселената. С невиждан досега размах книгата хвърля светлина върху величествената представа за живота и за смъртта, която лежи в основата му. Ринпоче представя простите и в същото време могъщи техники, изграждащи сърцевината на ... |
|
Ключът. За мисълта и усещанията. Най-голямото зло за хората е непознаването на Бога. ... След Ренесанса чак до наши дни Хермес Трисмегист и неговите произведения продължават да вълнуват човечеството. В този период са осъществени преводите на херметичната литература на всички европейски езици, а трактатите стават обект на множество научни и литературни изследвания. Този превод на херметичните трактати на български език е осъществен по четиритомното издание на Луи Менар Хермес Трисмегист, публикувано в Париж през 1866 г. Това всъщност е първият превод на френски език, от оригиналните текстове на гръцки, на почти всички ... |
|
Тайната проповед в планината. За Бога творец. Определения: Асклепий към цар Амон. ... След Ренесанса чак до наши дни Хермес Трисмегист и неговите произведения продължават да вълнуват човечеството. В този период са осъществени преводите на херметичната литература на всички европейски езици, а трактатите стават обект на множество научни и литературни изследвания. В няколкото тома, в които ще издадем превода на произведенията на Трисмегист, ние ще предоставим на читателя откъси от книгите на най-известните преводачи и изследователи на неговото творчество. Според нас това е най-добрият начин да бъде представена философията ... |
|
Свещени текстове. ... "Метафизична любознателност за теоретично обяснение на света, както и страстен копнеж по свобода, това е, което намираме в Упанишадите. Техните идеи не само озаряват умовете ни, но и разширяват душите ни." Сарвепали Радхакришнан, индийски философ и държавник, първият вицепрезидент и вторият президент на Индия "Упанишадите са продукт на върховна човешка мъдрост и аз ги считам за едва ли не свръхчовешки по произход. Изучаването на Упанишадите бе първоизточник на огромно вдъхновение и средство за постигане на облекчение за моята душа. От всяко изречение на Упанишадите се раждат ... |
|
Разказана от Кришна Дхарма. ... "Махабхарата", разказана от Кришна Дхарма, е първото пълно издание на преразказ на класическия санскритски епос на български език. Книгата е автентична интерпретация на превода на оригиналния санскритски текст от Манматха Нат Дутт и съдържа основния сюжет, както и някои от главните съпътстващи разкази в "Махабхарата". "Махабхарата" разказана от Кришна Дхарма е високо оценена от критиката и читателите в Западна Европа, Северна Америка и Азия. Книгата е преведена на дванайсет езика с над 100 000 тираж, преиздавана е девет пъти на английски език и е финалист за ... |