"През 1924 г. едва бях прехвърлил двайсет години, когато един ден на улицата за първи път ме осени мисълта да напиша произведение за масите. Беше като прозрение: реших да посветя живота си на изследване на масите. Бях обсебен от тази мисъл. Нищо не можеше да ме разколебае... Много по-късно ми стана ясно, че изследване само на масите би било повърхностно. То трябваше да се допълни със също толкова основно и задълбочено изследване на властта... Не съжалявам за времето, което посветих на масите. Двайсетте години, изминали след пристигането ми в Лондон, се занимавах едва ли не само с масите и властта. Събитията в света ... |
|
Единственият начин Роуз да сбъдне мечтата си е да се омъжи за красив непознат... Когато Роуз среща Джак, току-що е загубила чичо си, а с него и най-голямата си мечта - да притежава кафене в сградата, която е собственост на нейния роднина. Но последната воля на чичо ѝ е пределно ясна - сградата отива при бъдещия съпруг на Роуз. Не при нея. Тогава на помощ на Роуз идва адвокатът на чичо ѝ - неустоимия Джак, който ѝ предлага необичайно решение... брак по сметка. Така Роуз ще получи мечтаното кафене, а той сградата. И по някаква странна причина Роуз казва Да. Дали всичко ще остане само брак по сметка, или ... |
|
Един ден животните на фермера Джоунс се вдигат на бунт и го прогонват, за да вземат съдбата си в свои ръце. Превратът е оглавен от свинете, които се самообявяват за най-умни сред своите събратя и за естествени ръководители. А после животинската революция следва хода на всички революции - към тоталитаризъм. Идеалите се опорочават и превръщат в демагогия, съперниците за властта безогледно се отстраняват, измислят се вътрешни врагове за оправдание на насилието, създава се социална прослойка, за която не важат общоприети закони, провежда се систематична дезинформация, изграждат се механизми за манипулация на мисленето, ... |
|
Лиза напуска Англия преди пет години, за да загърби миналото и да започне начисто с дъщеря си Хана. Двете се установяват в Силвър Бей - курортно градче на австралийското крайбрежие - и заживяват в едноименния хотел на лелята на Лиза. Красивите плажове и сплотената общност им предлагат това, от което най-много се нуждаят: свобода и сигурност. Но всичко се променя, когато Майкъл Дормър пристига в хотела. Привлекателният англичанин с прекалено скъпи дрехи и пронизителни очи работи в голяма строителна компания и е сгоден за дъщерята на шефа си. Той идва в Силвър Бей, за да проучи дали местността е подходяща за построяването ... |
|
Фермата на животните несъмнено е една от класиките, които всеки трябва да прочете поне веднъж. В това луксозно издание внушенията и емоционалния заряд на британския писател Джордж Оруел са допълнително подсилени с великолепните илюстрации на известния художник Куентин Гребан. ... |
|
Преди шест години в една закусвалня срещнах един невероятен непознат, който ми се изплъзна. Или по-точно не дойде на уговорената ни среща. Един малък съвет от мен: ако от години не сте излизали с мъж, нито сте докосвали или целували такъв... не се опитвайте да изпълзите или да се скриете от онзи, който ви се е изплъзнал. Някак не изглежда добре. Уилям Картър, въпросният непознат от срещата ни преди шест години, бе последният човек, когото можех да си представя във фирмата на баща ми, където работех и аз. Та докато се боря с паниката и вълнението, мъчейки се да се държа що-годе естествено, си давам сметка, че той дори не ... |
|
In "Burmese Days", George Orwell , one of the most famous writers in the English language, draws on his own experience of living and working in Burma to write an unflinching novel about the dark side of imperialism. Part of the Macmillan Collector's Library ; a series of stunning, clothbound, pocket-sized classics with gold foiled edges and ribbon markers. These beautiful books make perfect gifts or a treat for any book lover. This edition features an introduction by journalist and writer David Eimer. John Flory is a disillusioned timber merchant based in the remote town of Kyauktada in 1920s Burma. ... |
|
Джейсън Торн... Приятел от детството на брат ми. О, колко глупаво бях влюбена в него. Джейсън беше първото момче, което ме накара да се изчервя, първото ми официално влюбване. Звучи красиво, нали? Това вълнение, което кипи в сърцето, онези пеперуди, които усещате за първи път в стомаха - той беше причината за всичко. Но можете да живеете в този приказен свят само докато не смажат надеждите и мечтите ви и след това не стъпчат сърцето ви... уж за добро. Днес Джейсън Торн е филмова звезда, мъжът, който кара жените от всички възрасти да полудяват, този, по чиято трапчинка всички припадат. Мислите ли, че той е и вашата мечта? ... |
|
Уинстън Смит работи в Министерството на истината в Лондон, град от държавата Океания. Неговото служебно задължение е да пренаписва новини от стари вестници, за да станат в съответствие с представяните от установената власт исторически факти, защото: "Който владее миналото, той владее и бъдещето. Който владее настоящето, владее миналото.". "Големият брат те наблюдава" гласи надписът под безброй портрети, чрез видеоекрани всички граждани са под постоянен надзор, а Полицията на мисълта следи за всяко отклонение от официалната идеология, чиито основни постулати са: Войната е мир; Свободата е робство; ... |
|
В книгата са изложени в обобщен вид основните антропологически и аксиологически концепции за масите. Същевременно се проследяват съвременните социални превъплъщения на човека-маса (икономически агент, фигура на власт и деформатор на информационната и културната среда), обуславящи понятието неомасофикация. Според автора триумфът на масите се състои във вече общоприетата нагласа, че маси всъщност няма. (Като следваме тази логика, е ясно, че всъщност няма и елити.) Средните хора до такава степен са превзели социалния пейзаж, че вече е трудно доловима разликата между тях и хората с качества. Нещо повече, индивидите-маса са ... |
|
Ще се запитате може би кой е Адам Конър? Той е наскоро разведеният актьор, носител на Оскар, който току-що се премести в съседната къща с детето си. Но той също така се оказа доста красив, неустоим и... вбесяващ. Така че, ако имате шанса, не бихте ли искали да надникнете през оградата, за да го зърнете, надявайки се да е без блуза или по бански? Но внимавайте какво си пожелавате. Аз съм Луси и докато се усетя, полетях в двора му през оградата. А той реши да ме тикне в затвора след този малък инцидент. Така че сега, дори и Адам и синът му да са най-страхотното нещо на света, не мога да си позволя да се влюбя в него. Без ... |
|
Първият път, когато срещнете някого, установявате зрителен контакт. Усмихваш се, казваш здравей. Всичко е така просто, нали... ако този някой сте вие, а не съм аз. Първият път, когато срещнах Дилън Рийд, установих зрителен контакт с различна част от тялото му. Все пак, аз съм много добра в едно - да бъда срамежлива, да не говорим, че, за съжаление, съм и доста доста умела в това да се правя на глупак пред човек, който ме привлича. По онова време не знаех нищо за него, но се оказа, че Дилън беше звездата на футболния отбор, един от малкото играчи, за които се очакваше да влязат в НФЛ, и в крайна сметка, го срещах из целия ... |