Аудио книга № 7 от поредицата "Български народни приказки" на издателство "Театър "Пан" съдържа приказките: "Дядо вади ряпа", "Момче и вятър" и "Къщовник". ... |
|
Пето основно преработено и допълнено издание. ... Речникът съдържа над 50 000 думи в основни статии, словосъчетания, примери, изрази и значения. Проф. д-р Людмила Иванова и д-р Нели Пейчева са едни от най-добрите специалисти по немски език в България. Имат сериозен опит в преподаването на немски език в един от най-престижните университети в България - Великотърновския университет Св. св. Кирил и Методий, както и в разработването на речници, граматики, учебни помагала и други пособия за изучаване на немски език. ... |
|
В речника са включени: 50 000 думи и изрази; таблица на основните неправилни глаголи; най-често употребяваните изрази и съчетания. Речникът е насочен към изучаващите немски език в начална фаза на обучение - ученици, студенти, участници в езикови курсове и други. Съдържа около 50 000 думи и изрази. Подбора на думите също е насочен към началната фаза на изучаване на езика, като обхваща най-употребяваните думи от сферата на ежедневния живот (училище, университет, работно място, семейство и други). За повечето думи са дадени и най-често срещаните изрази или съчетания или специализирани значения. Думите са представени ... |
|
Английско-български / Българско-английски речник от 50 000 думи. Речникът е плод на дългогодишен труд от страна на университетските преподаватели Лена Илиева и Снежана Боянова . Речникът съдържа лексикални единици, идиоми, фразеологични глаголи, разговорни изрази, преводни съответствия в двете посоки. Основна цел на речника е да подпомогне овладяването на английски език, да затвърди знанията на учащите, както и да ги улесни в изучаването на нови думи и лексика при усъвършенстването на езика. Може да се използва от: деца и ученици; студенти; възрастни; учители и преподаватели; туристи; българи, живеещи и ... |
|
Как се чете с български букви? Формат: 11.7 x 16.4 cm. ... Английско-българският речник в това издание съдържа 3000 най-използвани английски думи. Те представляват 98% от ежедневната образована реч в нейния най-пълен обем. Ако сега започвате да изучавате езика или вече го знаете в някаква степен, прегледайте текста и отбележете думите, които не знаете. Може да ги научите направо от речника, като използвате една от двете транскрипции - с международни знаци или с български букви. Транскрипцията отразява британските норми, а в някои случаи, когато произношението се отличава значително, е посочен и американският вариант. ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. ... Сборникът осигурява отлични резултати на Националното външно оценяване след 7. клас , защото: включва 20 пълни теста по последния изпитен формат, съобразени изцяло с програмата на МОН от 2019 г.; тестовете следват хода на учебното съдържание по БЕЛ за 7. клас и осигуряват перфектното му усвояване; предназначен е за ползване от седмокласниците през цялата учебна година, а също така е подходящ и за преговор непосредствено преди НВО; дава верните отговори на задачите и осигурява възможност за самооценка; тестовете са оформени структурно и графично по начин, ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. ... Помагалото съдържа: части на изречението. Части на простото изречение: главни части (подлог; сказуемо: просто сказуемо, съставно глаголно сказуемо, съставно именно сказуемо), второстепенни части (определение: съгласувано определение, несъгласувано определение; приложение; сказуемно определение; допълнение: пряко допълнение, непряко допълнение; обстоятелствено пояснение), еднородни части; видове прости изречения: едносъставни изречения (безподложни; безлични; безглаголни), двусъставни изречения (кратки; разширени); видове сложни изречения: сложно съчинено ... |
|
Над 40 000 думи и изрази. Различията между британския и американския правопис и употреба. Таблица на неправилните глаголи в английския език. ... |
|
Стенната историческа карта включва Българската църква и култура, VII - XIV век, Български средновековни градове; врезка - Разпространение на славянската писменост - Преслав, Плиска, Търново и схеми. Характеристики на картата: географска мрежа; хидрография; територия на разпространение на старобългарската книжнина през XIII - XV век представена чрез фоново оцветяване върху сенкорелеф; търговски пътища; посоки на разпространение на православно-културно влияние; старобългарски столици; столици на други държави и градове; крепости; седалища на българската архиепископия; манастири; църкви със забележителни ... |
|
Речникът предлага: 2 словника: испанско-български и българско-испански; 18 000 думи и словосъчетания; 16 000 изречения, илюстриращи употребата на всяка дума в контекст; ясни указания за ползване на речника с обяснения за графичните знаци и примерни извадки на статии; определителен член пред съществителните; таблица с модели на спрежение. ... |
|
Семантичната категория време. ... В БПСГ за пръв път на академично ниво се разглеждат много явления, незабелязани и неописани в досегашните граматики на полския и българския език. Томовете на БПСГ се опират върху логико-математически теории: теорията за квантификацията, съвременната теория за процесите, известна като мрежите на Петри, теорията на логическите предикатно-аргументни структури. За семантичното описание се използва "непосредствен подход към семантиката", както се подхожда в работите на Ръсел и Баруайз и Пери за ситуационната семантика. В том 7 на БПСГ читателят ще намери непознати до този момент ... |
|
Многотомната академична Българско-полска съпоставителна граматика е замислена като теоретична семантична граматика с равнопоставено конфронтиран български и полски материал. Изследванията, свързани със семантичната българско-полска съпоставителна граматика, показват, че описанието от значението към формата издържа проверка и дава сравнително пълна картина на отделните семантични категории. Цялата Българско-полска съпоставителна граматика фактически включва 12 тома, като том VІІ е планиран в две части. Тази Граматика ще бъде не само първият в света опит за съпоставяне на два езика с постоянно развиващ се език посредник, но ... |