Стоян Михайловски (1856-1927) е роден в гр. Елена. Учи в родния си град и Велико Търново. Завършва френския лицей в Цариград. За кратко е учител в Македония. Получава висше юридическо образование във Франция (1883). Работи като адвокат, съдия, учител, журналист и преподавател във Висшето училище. Депутат е в три народни събрания. Има огромно по обем литературно творчество. В този том са събрани най-хубавите басни на най-талантливия баснописец в българската литература. ... |
|
Книгата е част от поредицата "Специално издание за ученици" на издателство "КВЦ". ... Иван Крилов (1769-1844) има щастливата съдба да получи признание като писател още приживе. Прочува се в цяла Русия, когато излиза първата му книга с басни (1809), а след това творбите му са преведени на много езици. Избран е за академик, получава ордени и чинове, а 70-годишнината му е чествана в цялата страна. До края на живота си написва повече от 200 басни, които са събрани в 9 книги. Той успява да изкара баснята от императорския дворец на площада, да я направи достъпна за обикновените хора. Като се базира на ... |
|
Книгата включва най-известните басни на Езоп , които трябва да прочете всяко дете. ... Това е едно от най-пълните издания с Езопови басни. В него са включени: предговор с биографични данни за баснописеца специфика на творчеството ми над 140 басни с поуки и илюстрации По алегоричен начин в тези басни са разкрити слабостите, пороците и недостатъците сред хората, а в поуките сред тях са посочени начинът и средствата, с които могат да се превъзмогнат те. Басните на Езоп са истинска съкровищница за всички читатели независимо от възрастта. Те учат на мъдрост и възпитават в нравствени ценности и добродетели. ... |
|
Наистина е трудно да се определи кои и колко са Езоповите басни . В последните столетия са събрани около 600 текста, претендиращи да са негови творби. Учените, занимаващи се с тази материя, като че ли са склонни да припишат на епохата (не толкова на самия Езоп) около 350-360 басни. Толкова са те и в настоящия превод, изпълнен по второто издание на Емил Шамбри от 1927 год. (Emile Chambry, Fables, Les Belles Lettres, Paris), включващо 358 басни, от които шест бяха отделени в приложението Съмнителни и неавтентични басни поради това, че героите в тях (, Демад) принадлежат към доста по-късна епоха. Към тези шест басни в ... |
|
Илюстрации: Кремонини. ... Добре дошли в приказния свят на големия илюстратор Кремонини! Страхотно издание на класическите басни на Лафонтен с прекрасните илюстрации на Кремонини и с превода на Петър Драгоев. Книгата е позната и обичана от няколко поколения читатели. Издавана е няколко пъти през годините в България. Жан дьо Лафонтен (1621 - 1695) е прочут френски баснописец и един от най-четените френски поети от 17 век. Сюжетите на басните му в повечето случаи не са оригинални, а заети от други автори. Лафонтен им дава оригинална поетична обработка и идейно-естетически смисъл. Той се придържа към националните ... |
|
Настоящото издание на Лафонтеновите Басни е събитие в родната книжнина. За първи път българският читател има достъп до всички басни от великия баснописец в забележителния стихотворен превод на Атанас Сугарев и Паисий Христов. Творбите са придружени от рисунките на талантливия художник Франсоа Шово, съвременник на Лафонтен, илюстрирал оригиналния сборник с Басни. Книгата е част от поредицата "Върхове" на издателство "Изток - Запад". ... |
|
Жан дьо Лафонтен (1621 - 1695) е най-великият баснописец след Езоп . Автор е на многобройни литературни произведения. Безсмъртна слава му донасят неговите басни, публикувани от 1668 до 1694 година. В настоящия том са събрани в нов превод най-популярните басни на Лафонтен. ... |
|
Обяснението днес е, че живеем в почти свободно време. Време, в което всеки опит да кажеш неудобна истина се приема като неуместен, незаконен или нарушава стандартите на някаква общност. Поощрявани сме да мислим извън кутията, но не и да я напускаме. Вечер преди лягане се чувстваме нервни и успешни. И за да преглътнем този успех, пием приспивателни. Тичаме по пистата на живота като щастливи зайци и не разбираме кога падаме в тенджерата и се превръщаме в яхния. Един от преводите на басня означава лъжа. Но за да живее истината, понякога трябва да се преоблече като лъжа. Затова всяко време се нуждае от своите истини, зайци и ... |
|
Книгата включва всички разкази и приказки на Лев Николаевич Толстой , преведени от любимия детски писател Ангел Каралийчев . Те са пълни с интересни случки, но в тях се открива поука както в басните, а много от разказите му напомнят ловните разкази на българския творец Емилиян Станев . Животните са одухотворени и цялата природа е жива, тя им помага да се скрият от ловците или им пречи да си навредят. Лев Николаевич Толстой се стреми да преразкаже басните на Езоп, затова те не са и в поетична форма. Пленен от творчеството на баснописеца и известния гръцки мъдрец, писателят запознава децата с благородството и най- ... |
|
Книгата е част от поредицата "Специално издание за ученици" на издателство "КВЦ". ... Да кажеш някому истината право в очите не винаги е приятно. Той би се засегнал и обидил, трудно можеш да му обясниш, че целта ти е била да се поучи от грешките си. Още по-лоши биха били последиците, ако обиденият е човек с власт и по-високо положение. За това са си давали сметка още хората в древността. Преди 26 века, на един роб с остър ум, който се казвал Езоп , му хрумнало да изрича нелицеприятни истини на господаря си - философа Ксант, разказвайки на пръв поглед забавни истории, герои на които най-често били ... |
|
Книгата е част от поредицата "Специално издание за ученици" на издателство "КВЦ". ... Жан дьо Лафонтен (1621-1695) влязъл в литературата случайно. Близък роднина на жена му издействал от Краля-слънце Луи XIV месечна сума, срещу която той трябвало да пише по едно стихотворение на тримесечие. Но Лафонтен открил истинското си призвание - басните. В началото той просто преработил и осъвременил запазените през вековете творби на Езоп, но след това започнал да създава свои оригинални басни. Лафонтен написва истории за животни, в които се казват много истини за хората - за техните недостатъци и честолюбиви ... |
|
Басни от бележития френски класик, подбрани и преведени от двама класици на българското поетическо слово. Вдъхновен от гръко-латинската разказваческа традиция, от индийската култура и от френското народно творчество, Жан дьо Лафонтен (1621 - 1695) създава едни от най-добрите образци на баснята в световната литература. По елегантен начин и в алегоричен стил, с тънък хумор и ирония или с привкус на сатира той разкрива мъдрите си прозрения за слабостите на човешката природа и за нравите на своята епоха."Аз уча от делата на всички майстори в поезията свята и като тях стремя се тя да дава винаги храна на мисълта..." ... |