Рана Дасгупта е роден през 1971 г. в Кентърбъри. Отраства в Кембридж, учи в Бейлиол колидж, Оксфорд. Бил е маркетингов консултант в Лондон и Ню Йорк няколко години преди да се премести в Делхи, където живее и днес, и пише. Първата му книга “Токио: отменен” е приета радушно от читателите и критиката и е номинирана за наградата “Джон Люълин”. Носител на престижните литературни награди Not the Booker Prize (2009) и Commonwealth Writers’ Prize (2010) за романа „ Соло ”, който разказва надеждите и провалите на последното столетие през съдбата на един българин. „Интересува ме онова, което хората правят, за да намерят мястото ... |
|
Новите лица на литературна Европа. ... По време на своя едногодишен престой в Сараево като представител на международна организация Сахиб (така нарича себе си героят - англичанин, гей, потомък на индийски колонизатори) се запознава с политическата обстановка и местните обичаи в Босна, като ги коментира иронично и на моменти безпардонно. Своите наблюдения за Балканите, комунизма, демокрацията, както и за баклавата, кебапчетата и сватбите, той изпраща всекидневно по мейла на своя любовник в Лондон. Впрочем това, което отначало изглежда като идеална възможност за бързо и лесно печелене на пари на благородна и хуманитарна ... |
|
"Скъпи читателю, това книжле: не е възторжена ода за Индия, макар авторът да се влюби в тази страна; не е пътепис, както се списват те, макар да описва премеждията на автора из почти цяла Индия - виж картата на гърба; не е и роман, макар да има действащи герои - българи, индийци, а и от някои други страни даже. (Имената на всички участници, с тяхното изрично разрешение, са запазени.); не е и туристически справочник, макар да са описани най-известните, по-малко известни и въобще неизвестни градове и села на Индия; не е и справочник за ученика или учителя, макар много да се говори за образование; не е и помагало ... |
|
Изданието съдържа книгите Римска история (Романа) и За произхода и деянията на гетите (Гетика) написани от Йордан преди 552 г. Латински текст придружен с превод на български от д-р Николай Иванов Колев. ... "Драги читателю, в ръцете си държиш забележителните книги Римска история и За произхода и деянията на гетите написани от Йордан преди 552 година с текст на латински и преводът му на български. Текстът на латински на Romana е публикуван в August Savagner, Jornandes: De la succession des Royaumes et des Temps (За наследството на кралствата и времената), Paris: C. L. F. Panckoucke, 1842 г., а на Getika в Theodore ... |
|
Дългият път на древните българи. Съществувал ли е някога Авитохол, с когото започва Именникът на българските владетели, и ако да, кой е бил той? Откъде са преминали древните българи по дългия хилядолетен път, който са изминали, за да стигнат до днешната си родина? Защо са ги наричали небесния народ? Как са променяли цели континенти и какви техни епохални открития са преначертали битието на човека? Какво означава знакът IYI? Каква е ролята на Атила и неговия хунски съюз във всичко това? Малцина познават наистина похода на предците ни до земите, превърнали се по-късно в българска държава. Новият исторически роман на ... |
|
Пътешествие към Изтока, към недрата на мъдростта, но и към себе си - тази вечна история разказва романът "Чиракът на магьосника". Флисар бяга от тревожността си и установения рационален ред на западната цивилизация. В Хималаите той среща непредсказуем индийски гуру, загадъчен американец и невинно тибетско момиче и всеки от тях го променя. Това несъмнено е най-четеният словенски роман след Втората световна война, многократно преиздаван в родината му в многохилядни тиражи. ... |
|
"Писах този роман в дълбока нелегалност през 60-те години в Москва. И дума не можеше да става да бъде публикуван в СССР, макар да не таеше нищо "политическо". Затова пък в него беше кошмарът на този свят, на целия свят... Пишех го в ситуация на отчаяние, когато сякаш всички надежди бяха рухнали, включително вярата в безсмъртието, вярата в Бог... Много дълбока ми изглежда интерпретацията на американския писател Джеймс Макконки:"...Произведенията на Мамлеев са метафорично изображение на нашите духовни бедствия... В тях заобикалящата ни действителност и нейните характеристики са пределно сюрреални; земята ... |
|
Магическо пътуване в страна от ярки цветове и въздействащи контрасти - пътешествие из Никарагуа. През лятото на 1986 година Салман Рушди заминава на триседмично пътуване до Никарагуа. Изморен от работата си по своя четвърти роман "Сатанински строфи" той предприема пътешествие до южноамериканската страна, за да се потопи в един различен и неочакван колорит. В "Усмивката на ягуара" Рушди описва по брилянтен начин ситуацията в раздираната от политически проблеми Никарагуа, срещите с хората, историята и морала на страна, в която древните сили на сътворението и разрушението са в апокалиптичен сблъсък. ... |
|
Книгата е част от поредицата "Роман за Пандавите". С предговор от Рик Риърдън. ... "Случвало ли ви се е да четете книга и да си помислите: "Ех, как ми се иска аз да я бях написал!?" За мен "Ару Шах и краят на времето" е една от тези книги. В нея има всичко, което обичам: хумор, екшън, страхотни герои и разбира се, невероятна митология! Ако не сте запознати с индийската митология - леле, тогава ви предстои истински празник!" Рик Риърдън Ару Шах забърква страхотна каша! В отчаян опит да впечатли надутите си съученици и засрамена, че живее в музея, където работи майка ѝ, тя ... |
|
Исторически приключенски роман с ярка българска следа. Той е написан от най-голямата хърватска писателка - Ивана Бърлич-Мажуранич, която четири пъти е номинирана за Нобеловата награда за литература. Яша е отведен в робство през шестнайсети век и стига до Индия, където става наместник на султана в Гуджарат. Той се превръща в благороден, силен, талантлив и изключително успешен мъж, визионер и строител, чийто невероятен житейски успех е свързан с неговия далматински произход. В края на XV век Яша, момче, родено в Далматинското крайбрежие, е продадено като роб в Цариград. То се превръща в красив, благороден, силен и ... |
|
Книгата е част от "Индийската поредица" на издателство "Жанет-45". Между морето и бенгалските равнини на източния бряг на Индия лежи огромен архипелаг. Някои от островите са огромни, други - не по-големи от пясъчна дюна; някои са съществували от зората на историята, други са се появили едва вчера. Това е Сундарбан - "красивите земи". Тук няма граници, които да разделят сладката вода от солената, реката от морето, дори сушата от водата. Приливите навлизат повее от 300 километра в сушата и всеки ден хиляди хектари мангрови гори се скриват под водата, за да се появят отново няколко часа по- ... |
|
Илюстратор: Миглена Папазова. ... Зорница Христова е българска преводачка от английски език, журналистка и авторка на детски книги. Родена е през 1974 година. Завършва английска филология в Софийски университет "Свети Климент Охридски". Специализира в Оксфорд постколониална литература, с акцент върху съвременната индийска литература на английски език. През 2010 г. З. Христова получава наградата за художествен превод на Съюза на преводачите в България за превода си на романа "Бял шум" от Дон ДеЛило. През 2014 г. печели, заедно с екипа зад "Вкусна география", националната награда "Христо ... |