"Обичам Белгия, защото в нея се живее по-просторно, удобно, евтино и лесно, отколкото във всяка друга държава, която познавам. Мразя Белгия, защото къщите са отвратително грозни и претенциозни, а вездесъщото им присъствие омърсява деликатния пейзаж. Обичам Белгия, защото в нея се говори френски и защото в училище изучавах задълбочено френски – оня ясен, хладък, духовит език, който ми доставя изтънчено удоволствие всеки път щом имам възможността да го слушам, говоря, чета. Мразя Белгия, защото изгони моя нидерландски език от училище и го отпрати на полето. Обичам Белгия заради правилцата ѝ, умението ѝ да ... |
|
Книгата е част от колекцията "Съвременна българска проза" на издателство "Лексикон". ... "Димил Стоилов е чувствителен, интелигентен и наблюдателен белетрист, представящ с психологически реализъм и с леко нагарчащ хумор всекидневните драми на чувствителния, интелигентен и наблюдателен герой. Този герой напомня персонажите на някогашната българска "инфантилна" проза и сякаш не се е простил с илюзиите, че животът е нещо по-различно от това, което обикновено предлага. Оттук и добронамереното писателско любопитство.към хора и ситуации, опровергаващи и подкрепящи илюзиите. Нали все пак сред ... |
|
"Рядко български историци се осмеляват да се занимават с теми, които не засягат по някакъв начин пряко България и българите. Една причина може да е някакъв, да го наречем, възрожденски етноцентризъм. Друга причина да не би да е внушената от неуместна скромност идея, че мнението на български историци за минали събития, които не са част от българската история, е нерелевантно. Като имаме пред вид тази особеност на българските историографски занимания, книгата на д-р Светла Глушкова за белгийската революция от 1830 - 1831 г. представлява изключение, което заслужава внимание. Разбира се, докато българските читатели ще я ... |
|
Фламандците (над 7 млн. в Белгия и Нидерландия) и нидерландците (над 17.5 млн.), исторически разделени в две държави, говорят почти еднакъв език. Затова и белгийският автор, който си е избрал творчески псевдоним Летящия фламандец, иска да покани своите сънародници - белгийци, и съседите си - нидерландци, да посетят Българското Черноморие и да открият неговите прелести и очарованието на малко известни и не толкова често посещавани от чуждестранни туристи, че и от българи, места. Пътеводителят на фламански език за Българското Черноморие е полезно четиво, която ще помогне на хората, които пътуват индивидуално, семейно или в ... |
|
Лекции за древния будизъм от знаменития белгийски индолог и будолог. ... Луи Де ла Вале Пусен (1869 - 1938) е белгийски индолог и специалист по будистка философия. Учил в Лиеж, Лувен, Париж и Лайден, Ла Вале Пусен става професор към университета в Гент. Той навлиза в своята сфера на проучване, когато изследванията на будизма са доминирани от изучаването на пали канона и санскритската белетристика, с ударение или над психологическите и етически аспекти, или над митологията и социалните проблеми. (По-доктринен подход има най-вече във френската и руската традиции.) Ла Вале Пусен отдава цялата сила на философския си гений на ... |
|
Дагния Дрейка, родена в Рига през 1951 г. в семейство на баща архитект и майка - художник. През 1980 завършва висше образование във факултета за чуждестранни езици на Латвийския университет. Член на латвийския Пен клуб. За пръв път публикува през 1967 г. Автор на десетки книги със стихове, разкази, приказки, романи, книги за деца. Проявява засилен интерес към славянските езици. Превеждала е английски, белгийски, испански, френски, полски и сръбски автори, измежду тях Балзак, Юго, Верхарн, Бодлер, Вер-лен, Рембо, Сименон. В неин превод в Латвия са публикувани книги със стихове на Веселин Ханчев и български народни приказки. ... |
|
Белгийската писателка и психоаналитичка Жаклин Харпман (1929 - 2012) е автор на трийсетина произведения и лауреат на престижната френска награда "Медисис" за романа "Орланда" (1996), на белгийската награда "Виктор Росел" за "Кратка Аркадия" (1959) и на наградата на Френскоезичната общност в Белгия за романа "Успението на любовниците" (2003). Член на Белгийското психоаналитично общество и на Международната психоаналитична асоциация, тя до края на дните си ще съвместява работата на писател с тази на психоаналитик. "Бог и аз" е нейната трета, преведена на български ... |
|
Ерудираният читател познава мита за изпадналия в немилост цар Едип, който си избожда очите, след като научава, че поради незнание е убил баща си, цар Лай, и се е оженил за майка си, царица Йокаста. Когато с ужас открива истината, Едип решава да напусне Тива, последван от дъщеря си Антигона, която споделя неговото скиталчество. В Едип по пътя, един изключително поетичен роман, определен от критиката като шедьовър и преведен на множество езици, Анри Бошо ни разказва липсващата глава от историята на Едип, нареждайки се до мислители като Софокъл, Фройд и Кокто, увековечили този основополагащ мит. Новаторството на Бошо се ... |
|
По време на слънчева ваканция на нидерландския остров Тексел Самуел среща необикновено момиче на име Тес. Той бързо се включва в странен план, който Тес е измислила, за да може да опознае баща си, който няма представа, че тя съществува. Поканила го е на острова и възнамерява да го тества една седмица, за да види дали наистина иска да го има за баща. Но разбира се, всичко се обърква. Mamma Mia! за млади читатели. Романът е един от най-популярните и любими за млади читатели в Нидерландия, радващ се на неизменен успех. Сюжетът е наситен с приключения, мистерии, загадки, неочаквани обрати, гонитба из дюните, фалшива ... |
|
Книгата е част от поредицата "Разказът - един пренебрегнат жанр. ... Каролин Ламарш е съвременна белгийска писателка, авторка на шест романа, първият от които - "Смъртта на кучето", ѝ носи най-престижната белгийска литературна награда "Виктор Росел", и на два сборника с разкази. От 2014 г. е член на Кралската академия за френски език и литература, а през 2019 г. получава Наградата "Гонкур" за разказ. Нейните протагонисти са хора, неподчиняващи се на обичайните представи за човешки норми и подвластни на трудно споделими, а нерядко и патологични влечения. Сборникът ѝ с разкази ... |
|
"Заедно завинаги, амин" е забележителна, прекрасна книга за големите въпроси на живота, видени през очите на 11-годишната Полеке. Влюбена, непокорна, любопитна, състрадателна, понякога объркана, тъжна и уплашена, но по-често весела и жизнерадостна, тя сама е разказвач на историята. Първата ѝ любов към момче от друг етнос, раздялата на родителите и объркващо многото видове бащи, които все отсъстват, страхът от наркотиците, самотата, расовите противоречия, промяната в ценностите - всичко това е част от света на Полеке, заедно с още куп важни за днешния тийнейджър въпроси. Без нищо за миг да звучи ... |
|
В "Тъгата на смоковницата" Намюр размишлява за същността и полезността на поетическата творба, за реалността, която тя разкрива, за участта на човека и неговите тревожни безпокойства, за неговата крехкост и уязвимост, за неговата връзка с природата. Пестеливостта в лексикалното поле подчертава смисъла на думите, които ни се представят в различна светлина и познатите образи на розата, на бездънния кладенец, на птицата, на дървото, на пчелата, на дъжда... добиват неочаквани нюанси."Онова, което докосва читателя на поезия е именно вибрирането на един лирически глас, който се налага с вътрешна музикална точност. ... |