Аз съм свързан с един ангел някъде там, в невидимото. Каквото и да сторя, винаги мога да го почувствам, дори да поговоря с него. Аз съм част от него, но Аз не съм Той. Моето физическо его един ден ще умре, но Аз няма да умра, защото Азът ми не е сегашното, временното, а е онзи, с когото съм свързан и го наричам ангел хранител. Той ме обича и се грижи за мен - моето сегашно его, което копнее за безсмъртие. Послания от романа Почувствах се щастлив и свободен. С мен се беше случило нещо вълшебно и аз знаех, че не се иска от мен да мисля защо се е случило. Аз само имах избор да го приема или отхвърля, но и в двата случая ... |
|
През 1942 г. Айзък Азимов формулира трите закона на роботиката: Роботът не може да навреди на човешко същество или чрез бездействие да причини вреда на човешко същество. Роботът трябва да се подчинява на заповедите, получени от човешки същества, освен когато тези заповеди влизат в противоречие с Първия закон. Роботът трябва да защитава съществуването си, освен когато това влиза в противоречие с Първия и с Втория закон. Три наглед прости постулата, които в ръцете на един от най-обичаните фантасти по света разкриват цяла вселена. Както голяма част от творчеството на Азимов, поредицата за роботите завладява ... |
|
Това DVD не е кодирано за регион и може да бъде гледано навсякаде по света. Понеже е в PAL формат някой плейъри, които не поддържат PAL формат, могат да имат затруднения при възпроизвеждането му. ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Томът е подбрал стихотворения, речи, писма, биография на Добри Чинтулов и коментар, както и статии от Никола Табаков, Атанас Илиев, Михаил Греков, д-р Христо Стамболски, Константин Константинов, Милен Куманов и Иван Гранитски. Изданието е насочено към ученици и студенти, както и към широката българска общественост. Всеки том от поредицата Българска класика на издателство Захарий Стоянов е придружен от статии, анализиращи от различни гледни точки творчеството на българските класици. ... |
|
В тази книга са събрани стихотворенията на патриотичния поет Добри Чинтулов, които оживяват като маршове на победата и се пеят и днес. В нея са дадени на достъпен език за най-малките читатели някои автобиографични данни за автора и неговото творчество, любопитни факти и богат снимков материал. Важно е всяко българче да знае, че песните, които пее в клас като "Вятър ечи, Балкан стене" и "Стани, стани юнак балкански, са дело на родолюбивия творец в нашата литература, който рисува олицетворения образ на юнака, на Балкана, на майката на врага. Те предават духа на времето и патриотичните чувства на гордост и ... |
|
Връщайки се от ски, една зимна вечер Бенджамен и годеницата му Елен, изненадани от буря на френско-швейцарската граница, трябва да се подслонят в една ферма в Юра. Там ги посреща странна тройка- приветлив адвокат с маниери на застарял красавец, съпругата му, смразяваща матрона, и техният уродлив слуга. Тримата ги обсипват с грижи и любезности. Но лека-полека убежището се превръща в затвор. Бенджамен и Елен не успяват да напуснат къщата на своите благодетели. Дали тези трима не са въплъщения на Синята брада, представящи се за обикновени хора? Какви заговори се плетат в тази хижа, изгубена в планинската пустош? ... |
|
"Наричам задължение да бъдеш щастлив идеологията, която ни кара да оценяваме всичко от гледната точка на приятното и противното, призовката за еуфория, която заплашва с позор и терзания онези, които не сложат подписа под нея Извращението на най-хубавата идея за света - на възможността, дадена на всекиго, да управлява съдбата си и да подобрява съществуването си. Благодарение на тази идеология нещастието и страданието биват изхвърлени извън закона. И понеже над тях тегне принудата на премълчаването, рискуваме да ги срещнем там, където изобщо не сме ги очаквали. Странна приказка разказва нашето време - приказка за ... |
|
Моята българска мечта... да живея чрез любимото си занимание да опозная света от собствената си проекция да затворя очи в страната, където съм ги отворила Книгата разглежда навиците на българина и ежедневните занимания като ги съпоставя с тези в Западна Европа и Америка. Славянка Мундрова-Неделчева е завършила Софийския университет "Св. Климент Охридски". ... |
|
Книгата е посветена на Андрей Стоянов, видна обществена и културна фигура, пианист, педагог, есеист. Първата част е подбор от есета, публикувани в книгите "Магията на музиката", "Живот, блян, изкуство", "Геният в музиката", "Пътеки на истината". Втората е подбор от неговия архив, в който са представени писма на други видни фигури в българската култура, като Н. Лилиев, Б. Пенев, Ал. Балабанов и много други. ... |
|
Книжката Пчелата Дуна от Стана Апостолова е част от поредицата Горски истории."Пчеличката Дуна е много работна, от сутрин до вечер се труди, най-вече е бойка и винаги смогва - прогонва мухи, пеперуди. Излюпи се днеска пчеличка Щастливка, дочу за прочутата Дуна и рече с хвалба и широка усмивка, че дава пред всички тя дума нектар от цветята да пие, по-бърза от стари пчелички да бъде най-много мед да добие, и Дуна навън да пропъди." Из книгата ... |
|
Една ненаписана книга е повече от празнина. Тя е един от животите, които бихме могли да изживеем - едно от пътуванията, които сме пропуснали. В тази изключително оригинална и дръзка творба Джордж Стайнър разказва за седем книги, които не е написал - защото някои интимни подробности и недискретности са били твърде рисковани, защото темата е била твърде болезнена, защото емоционалното или интелектуалното предизвикателство се е оказало не по силите му. Книгите, за които става дума, са фокусирани върху най-разнообразни теми: терзанията на надарения пред лицето на гения, връзката между сексуалния живот и езика, „парадоксът ... |
|
"След Вавилон" на Джордж Стайнър недвусмислено сочи: Всяка реч е превод, всяко общуване е превод; за да достигне до друг човек, смисълът трябва да бъде преведен - да бъде пренесен от един език в друг, но и да бъде прехвърлен през времето и пространството, през културите и контекстите. Това е изходната позиция на Джордж Стайнър в "След Вавилон", една от най-значимите книги, посветени на превода. Какво прави възможен (или невъзможен) този пренос и къде са неговите предели? Разширил максимално обхвата на превода, авторът неизбежно достига до въпроса за границите на езика и неговото отношение към света. ... |